Редактирование: Участник:ColdMantis13

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
'''Гигантские бронированные серпентиды''' (ГБС) - это массивный хищный вид, обучением которого занимается компания [[Xynergy]] для работы как во многих местах и на многих судах, включая ГЭК "Факел". Физически, хоть они и выглядят пугающе, но вряд ли навредят человеку, за исключением случаев сильного стресса. Если Вы видите, что они поднимают кверху свои большие атакующие конечности, то это говорит, что Вам надо отступить.
+
'''Гигантские бронированные серпентиды''' (ГБС) - это массивный хищный вид, обучением которого занимается компания [[Xynergy]] для работы как во многих местах и на многих судах, включая ГЭК "Факел". Физически, хоть они и выглядят запугивающими, но вряд ли навредят человеку, за исключением случаев сильного стресса. Если Вы видите, что они поднимают кверху свои большие атакующие конечности, то это говорит, что Вам надо отступить.
  
Гигантские бронированные серпентиды характерны фундаментальными различиями в том, как они воспринимают информацию по сравнению с людьми. Они учатся не узнавая о чем-то, но наблюдая как член их вида выполняет задачу. Помимо этого, у них практически нет творческого мышления и ужасно низкие навыки решения проблем. Они рождаются пометами в 200-300 особей, из которых только 2-4 доживают до возраста 4 лет, возраста, когда взрослые особи начинают считать их разумными сородичами. Как вид ГБС очень общительны.
+
== Биология ==
 
 
ГБС не очень хорошо справляются с трудностями, если они не контролируют ситуацию. Если они поймают добычу из засады, они могут легко ее убить, но если они удивлены или захвачены врасплох, они неспособны защитить себя, бороться или сопротивляться. Таким образом, они скорее убегут или скроются, чем дают сдачи в такой ситуации.
 
 
 
== Биология и история эволюции ==
 
  
 
=== Анатомия ===
 
=== Анатомия ===
 
[[Файл:Ftang GAS by striderden.jpg]]
 
[[Файл:Ftang GAS by striderden.jpg]]
  
В то время как ГБС обладают всеми стандартными чертами рода серпентид, у них также есть черты, уникальные для их вида, полученные благодаря отделению от других серпентид в давние века. Хотя они относятся к тому же таксономическому классу, что и остальные серпентиды, они являются единственным видом в их семействе и единственным видом, который является разумным.
+
ГБСы гораздо выше людей, возвышаясь на немногим меньше трёх метров над землёй. Они являются артроподами и имеют длинные, змееподобные, сегментированные тела. Каждый из их двух наборов конечностей имеют совершенно разное назначение. Их более крупная, похожая на косы пара конечностей используется во время охоты, а когда не используется, может быть сложена и плотно прижата к телу. Вторая пара меньше и по пропорциям более схожа с человеческими. На этих руках, а именно на концах последних сегментов, есть три пальцеобразных отростка, каждый из которых называется лапкой. Они позволяют им держать и манипулировать инструментами и предметами, и составлены из нескольких небольших сегментов, свободно двигающихся в любых направлениях, обхватывая то, что ими подбирают. Когда их охотничьи руки сложены, они могут вынести свои хватательные руки вперед и нормально их использовать. При использовании охотничьих рук хватающие руки почти невозможно использовать эффективно.
 
 
На родной планете ГБС обладали атмосферой, которая очень богата кислородом, необходимой для существ без легких, таких как серпентиды, которые используют дыхальца и трахеи для получения кислорода. Атмосфера была толстой и тяжелой с небольшим количеством присутствующего в ней форона. Все организмы на планете поглощают небольшое количество форона, которое хранится в их телах. Чем выше организм в пищевой цепи, тем больше форона он содержит в своём организме, как ртуть в рыбе, хотя она не токсична для организмов в тех количествах, которых она достигает естественным образом. По мере роста количества животных в атмосфере было доступно меньше и меньше кислорода, и хотя атмосфера еще более плотная и богатая кислородом, чем привычная человеку, большинство гигантских насекомых исчезли или стали меньше с течением времени, чтобы получать достаточно кислорода. С тех пор некоторые из видов развили иные дыхательные системы и снова начали расти, превысив размеры крупной собаки, такой как Сенбернар или Мастиф. Тем не менее, ГБС лидировали в приспосабливаемости и никогда не теряли их первоначального размера, в среднем около 4,5 метров общей длины, с головой на высоте около 2,5 метров.
 
 
 
Хотя и недостаточное для воспламенения в атмосфере, небольшое количество форона в воздухе приводило к тому, что пожары на этой планете становились намного сильнее, чем в нормальной атмосфере. В результате серпентиды развили инстинктивную фобию неконтролируемых пожаров, которая заставляет их бежать от них как можно быстрее. Это не относится к таким вещам, как суперматерия, которая контролируется, или к сварочной горелке, которая очень сфокусирована. Тем не менее, классическая зажигалка с её открытым, мерцающим пламенем будет пугать их.
 
 
 
ГБСы гораздо выше людей, возвышаются на немногим менее трёх метров над землёй. Они являются артроподами и имеют длинные, змееподобные, сегментированные тела. Каждый из их двух наборов конечностей имеют совершенно разное назначение. Их более крупная, похожая на косы пара конечностей используется во время охоты, а когда не используется, может быть сложена и плотно прижата к телу. Вторая пара меньше и по пропорциям более схожа с человеческими. На этих руках, а именно на концах последних сегментов, есть три пальцеобразных отростка, каждый из которых называется лапкой. Они позволяют им держать и манипулировать инструментами и предметами, и составлены из нескольких небольших сегментов, свободно двигающихся в любых направлениях, обхватывая то, что ими подбирают.
 
 
{{multiple image|perrow = 1|total_width=300
 
{{multiple image|perrow = 1|total_width=300
 
  | align = right
 
  | align = right
Строка 28: Строка 18:
 
  | alt2 = A Mantis-wing
 
  | alt2 = A Mantis-wing
  
  | footer= Их хвосты выглядят как громадные безногие сколопендры. Хрупкие крылья, пока они не используются, спрятаны под защитным покровом.
+
  | footer= Their tails look like an enormous legless centipede. Fragile wings are protected under a protective cover when not in use.
 
}}
 
}}
  
Движение любой из этих пар требует как напряжения основной мускулатуры, так и давления, создаваемого регуляцией объёма крови в их конечностях. Этот механизм функционально аналогичен гидравлическому прессу, и позволяет оказывать экстремальное давление на всё, ими пойманное. Использование этих сил требует серпентидов отводить жидкость из рук-манипуляторов в хватательные, заставляя бросить всё, что они могли до этот в них держать, и оставляя бесполезными для использования любой нуждающейся в точности работы.  
+
Moving either pair of arms requires both an underlying muscle structure and pressure generated from adjusting the volume of blood in their limbs. The mechanism is functionally similar to that of a hydraulic press and is capable of generating extreme amounts of pressure on anything they're grasping. This power requires them to divert fluid from their manipulation arms to their hunting arms, causing them to drop anything they might have been holding beforehand and rendering them useless for any precise tool using.
Гигантские бронированные серпентиды облачены в толстый и очень прочный экзоскелет. Он несёт ряд иридофоров на своей поверхности, что позволяет им адаптивно сливаться с окружающей средой с предельной точностью. Это требует тщательнейшего контроля над клетками, и потому это не что-то такое, что они могут осознано. Эта способность панциря меняться используют по-разному: прячась, устрашая врагов, как часть брачного ритуала, при выполнении "бесполезных действий". Незначительные изменения в текущем цвете, невидимые невооруженным глазом человека, также указывают на изменение эмоций.
 
  
ГБС имеют фантастическое зрение даже в условиях очень низкой освещенности, благодаря двум большим сложным глазам, находящихся на большом расстоянии друг от друга на голове, что дает им обзор на 360 градусов вокруг. Каждая отдельная часть глаза имеет тапетум - специальную отражающую основу, которая позволяет им лучше видеть в темноте тем же способом, что и кошки. Это, однако, делает их уязвимыми для внезапных ярких вспышек. Вспышка временно ослепит их, и, хотя их зрение по большей части неплохо восстанавливается, без медицинской помощи их глаза могут остаться поврежденными. К счастью, у них есть почти непрозрачные "линзы", которые они могут опускать на глаза чтобы защитить их от яркого света, такого как пожар. Хотя эти линзы эффективны, ГБС с ними почти ничего не видят дальше метра. Они не используют их чтобы моргнуть или очистить глаза, вместо этого они чистят глаза вручную, в том числе в процессе груминга.
+
Giant armoured serpentids, have a thick exoskeleton which is very strong. It has a series of iridophores over the surface which allows them to adaptively blend into their environment with extreme precision. This requires the precise control the cells, and as such isn’t something they can do consciously. They use this ability in a variety of different ways including camouflage, scaring their enemies, and as a part of a mating display.
  
У них есть пара усиков, длина которых сильно колеблется от особи к особи. Они используют их для проявления эмоций и для элементарного общения между неразумными особями. Они очень чувствительны к теплу и могут обнаруживать незначительные изменения температуры окружающей среды. Гигантские бронированные серпентиды уже почти не используют их для непосредственного общения, но вместо этого они реагируют на любые эмоции владельца. Они обычно двигаются неосознанно, как мышцы лица людей.
+
GAS have fantastic eyesight, even in very dark conditions due to their two large compound eyes set wide enough on their heads to give them a 360-degree view around them. Each individual section of the compound eye has a tapetum lucidum, a special reflective backing which allows them to see better in the dark in the same way cats do. This, however, makes them vulnerable to sudden bright lights such as flashes. A flash will temporarily blind them and while their vision will mostly recover, without medical attention their eyes will be permanently damaged. Luckily, they have two nearly opaque lenses that they can slide down over their eyes to protect them from bright lights such as fires. Though effective, these lenses make the giant armoured serpentid using them blind farther than about a meter away. They do not use them to blink or to clean their eyes but instead must clean their eyes manually as a part of the grooming process.
  
Уникальная дыхательная система ГБС основана на использовании форона, получаемого как из воздуха, так и из пищи, которую они едят. Они вырабатывают ацетон, используя специальный орган для извлечения компонентов из поедаемого ими и воздуха и смешивая эти вещества с фороном для создания дексалина. Это позволяет восполнить недостаток кислорода, получаемого из воздуха, и позволяет им жить в условиях, подобных человеческим кораблям и базам, с более низким давлением и уровнем кислорода, чем на их родной планете. Они хранят достаточное количество форона чтобы жить месяцами или годами, но им нужно часто создавать ацетон чтобы поддерживать уровень дексалина. Теоретически, им не нужен дексалин в среде с достаточным количеством кислорода при достаточно высоком давлении.
+
The unique oxygen strategy of the giant armoured serpentid relies on using the phoron stored from both the air and from the food they eat. They create acetone using a special organ to extract components from what they eat and the air, mixing it with phoron to create dexalin. This is used to supplement the insufficient oxygen they get from the air around them and enables them to live in areas, like human ships and bases, with even lower oxygen levels and pressure than their home planet. They store sufficient phoron to last for months or years but need to create acetone frequently to maintain their level of dexalin. Theoretically, they wouldn’t need dexalin in an environment with sufficient levels of oxygen at a high enough pressure.
  
=== Охота и диета  ===
+
=== Hunting and Diet ===
[[File:Mantis-foreleg.jpg|thumb| Охотничьи передние конечности гигантских бронированных серпентидов несут крючковатые шипы, позволяющие удержать добычу.]] Серпентиды всеядны, он едят сырое мясо и сырые овощи. Зерновые, вроде пшеницы или риса, и крахмалосодержащие, вроде картофеля, фруктов, а также приготовленная еда не подходят им и не должны поедаться ими. Они выращивают эндемичные для своей планеты овощи, используя упрощённые техники земледелия, и собирают съедобные растения, что произрастают возле их колоний.
+
[[File:Mantis-foreleg.jpg|thumb|The hunting forelimbs of giant armoured serpentids have hooked spikes to prevent prey from escaping.]] Giant armoured serpentids are omnivorous, eating raw meats and raw vegetables. Grains like wheat or rice, starches like potatoes, fruits, and cooked foods don't agree with them and shouldn't be eaten. They grow their own vegetables using a simplistic farming technique and gather other edible plants that grow close to their colonies.
  
ГБСы также являются опытными охотниками. Они хорошо приспособлены к тому, чтобы захватить и убить добычу вдвое больше себя по массе. Как хищники, действующие из засад, они могут оставаться полностью недвижимыми на большие периоды времени, ожидая проходящей мимо добычи. Зачастую они останавливаются в пределах используемых добычей троп, их покров скрывает их, эффективно делая серпентидов невидимыми для жертвы. Затем ГБС располагает антенны поперек пути добычи, и когда животное задевает их, ударяет, схватывая своими громадными косами. Затем они начинают с головы, используя острые мандибулы чтобы разгрызть череп или экзоскелет добычи. Они также могут попытаться раздавить добычу своими предплечьями, повреждая внутренности. После поедания головы, они частенько относят остальное в колонию, чтобы поделиться с ней.
+
GAS are also expert hunters and are well adapted for capturing and killing prey up to double their weight. As an ambush predator, they stay completely motionless for long periods of time, waiting for prey to pass. They often position themselves within reach of game trails, their skin hiding them and leaving them effectively invisible. They lay their antennae in front of them across the path and, when an animal passes by, they strike at it to grasp it in their large forelimbs. They then will usually go for the head, using their sharp mandibles to chew open the skull or exoskeleton of their catch. After consuming the head, they will often bring the rest back to share with the colony.
  
Если они не могут схватить добычу, например, если их верхние лапы зафиксированы скотчем, они почти безвредны и, вероятно, нанесут лишь синяки даже неподвижной цели. Независимо от этого, им трудно справляться с суматошными боевыми ситуациями, и они скорее всего будут прятаться, убегать или просто запугивать жертву или врага, если они промахнулись или потеряли захват.
+
=== Speech and Formal Language ===
  
=== Речь и формальный язык ===
+
Giant armoured serpentid language is a mixture of visual and [https://soundcloud.com/user-868203858/nabbersounds/s-8JT33 audio signals], though they don’t work together. Rather, the two are independent of each other and the language can be fully understood if you can only hear it or if you can only see it. This is because of the clicking, grinding, and buzzing sounds involved each have a unique mouth movement that produces it. GAS can “read lips” in this fashion or rely on the audio, though the audio component is not as understandable and leads to more mistakes understanding what the other person is saying.
  
Так как ГБС отлично выражают мысли визуально, любой язык, созданный ими, не мог обойтись без визуальных элементов.
+
Mammalian, reptilian, or amphibious species would be unlikely to be able to produce the correct sounds and they definitely wouldn’t be able to produce the correct visuals for the language. However, the sounds can be easily reproduced by machines and are easily translatable by translation devices. Because they can’t be pronounced by humans and because the sounds to create them are abstract and without meaning, the names they use for themselves lack an equivalent in human language.
  
Язык гигантских серпентидов - мешанина визуальных и [https://soundcloud.com/user-868203858/nabbersounds/s-8JT33 аудио-сигналов], однако, не являющихся самостоятельными элементами. Скорее, они идёт независимо друг от друга и дублируют друг друга, так что язык может быть полностью понятен как если вы можете только услышать его, так и если только увидеть. Такой эффект достигается за счет того, что все щелчки, скрипы и жужжания, используемые для общения, требуют строго определенных движений челюстей и лица. Таким образом ГБС может «читать по губам» или полагаться на звук, хотя звуковой компонент не так понятен и приводит к большему количеству ошибок в понимании того, о чем говорит собеседник.
+
Serpentids also are unable to produce the sounds to speak in any language but their own. Human sign language isn’t possible either as, with only three “fingers”, they don’t have the ability to make certain signs. Since GAS can't make the sounds that humans use for their languages, a robotic speaking device has been developed for them. This vocal synthesiser only allows the user to make sounds that it would otherwise be unable to; the user must be fluent in the language.
  
Млекопитающие, рептилии или амфибии вряд ли смогут создавать правильные звуки, и они определенно не могут создать правильные для этого языка визуальные эффекты. Тем не менее, звуки могут быть легко воспроизведены машинами и могут легко переводиться с помощью устройств перевода. Имена, которые они используют, не имеют эквивалента в человеческих языках, так как не могут быть произнесены людьми и составлены, и
+
In all languages they use, giant armoured serpentids have a [[Giant Armoured Serpentids Roleplay Guide#Speech|distinct style]]. Their sentences are long and they have difficulty organising their thoughts to speak efficiently.
потому как составляющие их звуки абстракты и лишены самостоятельного смысла.
 
  
ГБСы, в свою очередь, не могут издавать звуки, которые другие расы используют в своих языках. Недоступен для них и язык жестов, так как у них лишь три "пальца", что сводит на нет попытки воспроизвести определенные знаки. Они физически способны общаться на Сиик'тайр, но в настоящее время едва ли имеют какие-либо причины с ним ознакомиться. Поэтому для них разработано автоматическое разговорное устройство. Они могут использовать его чтобы издавать звуки, используемые в общегалактическом языке. Устройство позволяет лишь издавать звуки, недоступыне пользователю, и работает односторонне, так что ГБС должен понимать язык, на котором хочет общаться.  
+
=== Group Structure ===
 +
Giant armoured serpentids live in colonies with 30-200 members. When a young giant armoured serpentid fledges, they choose a colony based on preference. The larger colonies are colonies that have attracted more members. The colony size differs over time as adults with change colonies if they find a colony which they prefer.
  
Когда они говорят на других языках, они говорят правильно, но неэффективно. Они используют много малых слов и заключают очень много мыслей в одном предложении. Их грамматика правильна, но их стиль неудобен и неуклюж. Например, если кто-то из них хочет сказать, что кто-то по имени Джон Доу угрожал им зажигалкой в столовой, это может звучать примерно так: «Я был в обеденной комнате, Джон Доу тоже был там, и у него была зажигалка, и он взял её и зажег её, а затем он угрожал мне этим».
+
How committed each GAS is to their colony differs. Some are defensive and loyal, not willing to change their colony even under duress. This can manifest as arrogance and could cause verbal debates between individuals. Others will change often, moving between colonies as soon as one they perceive as better comes along.
 
 
=== Структура групп ===
 
Когда-то давно предков серпентидов возглавляли королевы, бывшие центром колоний и бравших на себя роль решения сложных для ГБС вопросов. Но падение уровня кислорода заставило их нервные системы деградировать, и ГБСам пришлось приспосабливаться жить без них, благо, в отличии от земных насекомых вроде пчёл или ос, все из них могли размножаться, и все имели диплоидный набор хромосом.
 
 
 
Серпентиды живут в колониях, численностью от 30 до 200 членов. Когда юные серпентиды обретают крылья, они выбирают себе колонию по своим предпочтениям.  Крупные колонии - те, которые привлекли больше членов. Размер их изменяется со временем, так как и взрослые меняют колонии, если находят более подходящую для себя.
 
 
 
То, насколько ГБС привязан к колонии, широко варьируется. Для одних характерны лояльность и стремление закрепиться, они не желают менять колонии даже под давлением. Это может быть проявлением высокомерия, и вызывать споры между отдельными особями. Другие часто двигаются между колониями, и уходят, как только найдут какую-то лучшей.
 
  
 
=== Жизненный цикл ===
 
=== Жизненный цикл ===
 
==== Яйцо ====
 
==== Яйцо ====
Жизнь каждого серпентида начинается с одного из большой кладок яиц. Каждый брачный сезон оканчивается тем, что десятки скоплений яиц откладываются разными самками на одной и той же территории за короткий промежуток времени. Помёты по 200-300 яиц за раз ожидают своего часа. Они частично зарыты в землю, чтобы уберечь от огня и спрятать от потенциальных хищников. Через несколько месяцев гормональный всплеск внутри яиц вызывает массовое вылупление одновременное всех кладок на данной области. Даже лучшие хищники неспособны сожрать всех вылупившихся детёнышей за раз, гарантируя, что многие из них успешно сбегут в окружающую их среду. Отдалившись от места вылупления, они используют свой камуфляж, прячась от хищников, пока те не  разбредутся, и чтобы уйти в безопасности.
+
Each GAS starts life being laid as one of a large cluster of eggs. Each mating season will result in tens of these egg clusters being laid by different females in the same area over a short stretch of time. The eggs are buried partially underground to protect them from fire and conceal them from potential predators. After a few months, a hormone burst from the eggs will trigger a mass hatching where all clusters in the area hatch all at once. Not even the best predators could eat all of the babies that hatch, guaranteeing many will successfully escape into the surrounding environment. Once away from the hatching site, they will use their active camouflage to hide until predators have dissipated and it's safe to leave.
  
 
==== Нимфа ====
 
==== Нимфа ====
Детёныш ГБСа называется нимфой. Каждая нимфа вылупляется и отдельного яйца. Только выйдя на свет, она крайне невелика, около десяти сантиметров длиной, фактически с мышь. Они бескрылы, и выглядят как маленькие версии взрослых серпентидов.
+
A baby GAS is called a nymph. As a hatchling, nymphs are very small, only about as long as a mouse. They are wingless and look like tiny versions of adult GAS.
 
 
Задача нимфы - выживать и обучаться, подобно детёнышам других видов. Они бродят вокруг колоний взрослых, наблюдая за ними и обучаясь их умениям. Тем не менее, они должны быть осторожны, чтобы не помешать работам взрослых. Достигшие зрелости ГБСы не рассматривают нимф как разумных или "мыслящих", и свободно убивают и пожирают любых раздражавших их нимф в ходе процесса, называемого "отбраковкой".
 
 
 
Надо заметить, что серпентиды, в целом, имеют совсем другое представление о молодняке, нежели млекопитающие. Млекопитающие обычно полагаются на тактику сосредоточения своих ресурсов на воспитании нескольких детенышей до взрослого возраста, в то время как серпентиды предпочитают брать числом. Хотя они и фундаментально социальные существа, серпентиды не рассматривают своих детенышей как часть их социальной группы, пока они не отрастят крылья. У гигантских бронированных серпентидов есть термины на их языке, которые, грубо говоря, относят существ к группам по разумности: разумные и неразумные. Они рассматривают как неразумное животных, растения и своих детенышей, а разумными видят взрослых представителей своей и иных рас. У них нет инстинктов сохранения потомства, и едва ли им можно его привить.
 
  
Тем самым большинство колоний, фактически, практикуют евгенику среди своих детей. Если нимфа физически непригодна, они, как правило, оставляют ее в одиночестве, позволяя природе взять своё. Если нимфа психически или социально непригодна, взрослые могут вмешаться, заметив одно из нарушений поведенческих норм и отбраковав несоответствующую нимфу за воровство, издевательства или драки с другими нимфами. Хотя все взрослые и находятся на одном социальном уровне, они знают, что каждый год нимфы станут частью социальной группы, а подобные склонности к непродуктивному поведению нежелательны, если они доживут до разумного возраста. Тем не менее для взрослого злоупотребление вмешательством в жизнь молодняка считается дурным тоном.
+
The job of a nymph is to survive and learn, much like the young of other species. They loiter around adult colonies, observing adults and learning skills. However, they must be careful not to interfere with the tasks the adult is performing. Adult GAS don't view nymphs as being sapient or "mindfull" and will freely kill and consume any nymphs that are being irritating in a process they call "culling". They will also cull nymphs that display undesirable social behaviours like fighting, bullying, or greed.
  
Через два года после вылупления, нимфы начинают разговаривать и формируют маленькие группы от 4 до 10 особей, чтобы путешествовать вместе. Они тренируются в своих умениях и социальных навыках, которые будут жизненно важны для долгосрочного выживания в колонии. Они обычно присоединяются к колонии, после обретения крыльев.
+
Two years after hatching, nymphs begin to develop speech and form small groups of four to ten individuals that travel together. They practice the skills and social behaviours that will be vital for their long term survival in a colony. They will typically all join the same colony upon fledgeing.
  
Они остаются нимфами на четыре года, прежде чем линяют во взрослые формы. Все нимфы одного времени вылупления должны стать взрослыми за период в неделю, несколько раз линяя. Те, что не перелиняли за это время, будут отбракованы.
+
They remain nymphs for around four years before they moult into adults. They are about usually around 6 feet long at this time. All the nymphs from the same hatching will moult into their adult forms over about a week-long period. Any nymphs which haven't moulted after a week will be culled by the adults.
  
==== Субимаго ====
+
==== Fledgeling ====
Окрылившиеся признаются их сообществом взрослыми и "мыслящими". Это означает, что они больше не подвержены отбраковке и являются полноценными членами колонии, к которой решили присоединиться. Они ещё не достигли половой зрелости и не достигнут, не став повзрослев окончательно.
+
Fledgelings are considered adults by the community and are considered "mindfull". This means that they are no longer culled and are full members of the colony they have chosen to join. They are not yet sexually mature and will not be until they are full adults.
  
Субимаго - неплохие летуны, их крылья хорошо поддерживают их при низкой гравитации и густой атмосфере Тау-Вило. Они линяют горзда чаще, чем взрослые ГБСы, и потому продолжают быстро расти. Это, в сочетании с размерами и защитой колонии, делает их склонными к рисковому поведению. Субимаго одного года часто соревнуются друг с другом в череде бессмысленных и полуслучайных задач, например, в крушении камней, падении с деревьев без крыльев, раздражении хищников вроде громадных роющих серпентидов. Не приводящие к смерти или обезглавливанию травмы временны, так как они восстановят конечности после нескольких линек.
+
Fledgelings are decent fliers, their wings supporting them well in the low gravity and thick atmosphere of Tau-Wilo. They moult much more frequently than adult GAS do as they are still growing rapidly. This, combined with their size and the protection of a colony, makes them prone to risky behaviour. Fledgelings from the same year will often compete against each other in a series of inane and semi-random tasks such as crushing rocks, falling from trees without their wings, and pestering predators such as greater burrowing serpentids. Injuries that don't result in death or decapitation are temporary and they regrow limbs after only a few moults.
  
Продолжать обучаться также важно для субимаго. Они не только учат больше навыков у взрослых, но также закрепляют задачи, выполняемые ими. Порой какое-то из этих действий может оказаться полезным. Если это происходит, они делятся своим умением с другими в колонии. Как результат, более чем 90% новых навыков разрабатывается молодью.
+
Continuing their learning is also an important task for fledgelings. Not only do they learn more skills from adults, but they also the tasks they use in their competitions. Occasionally, one of the actions they do will be useful. If this happens, they share the skill with others in the colony. As a result, more than 90% of new skills are developed by fledgelings.
  
Эти соревнования также служат источником другого важного аспекта взросления: выработке брачного ритуала. Окрылённые выбирают служащие в иных случаях бесполезными навыки, основываясь на персональных предпочтениях и способностях, отдавая предпочтение тем, что обеспечивают физическое преимущество, в попытке создать то сочетание, которое остальные ГБСы физически не смогут скопировать. Их брачный танец меняется со временем, и в этот период ГБС создают структуру того, что станет основой "бесполезных действий" до конца их жизней.
+
This competition is also the source of another important aspect of becoming an adult: developing a mating display. Fledgelings will select otherwise useless skills based on personal preference and ability, favouring those where they have a physical advantage in an attempt to develop a display that other GAS are physically unable to copy. While their mating display changes over time, this is the time where GAS develop the main structure of what will be the core of their display for the rest of their lives.
  
Во время сезона спаривания, субимаго впервые появится желание участвовать в возрасте 10 лет, когда они достигнут четырёх с половиной метров в длину.Это значит, что окрылившийся серпентид достиг половой зрелости и становится полноценным взрослым.
+
During mating season, a fledgeling will have the urge to participate for the first time around the age of 10 when they have reached around 15 feet long. This signifies the fledgeling reaching sexual maturity and its transition into a full adult.
  
 
==== Имаго ====
 
==== Имаго ====
Взрослые серпентиды больше не проявляют высокорискованного поведения, как окрылившиеся, вместо этого они работают и вносят свой вклад в дело колонии.
+
Adult GAS no longer demonstrate the high risk behaviour that fledgelings do, instead working and contributing to their colony.
  
 
==== Смерть ====
 
==== Смерть ====
ГБСы подобны земным ракообразным в том, что не страдают от укорачивания цепи ДНК как у большинства земных видов, у них восстанавливаются теломеры хромосом. В результате, они обычно умирают из-за своих размеров. С возрастом, им становится всё труднее и труднее линять. Примерно в возрасте примерно 40 лет и примерно при длине примерно чуть меньше восьми метров они застревают в своих экзоскелетах и не могут больше линять. Они могут потерять конечности, которым потребуется много месяцев чтобы отрасти, или застрять полностью и медленно умирать.
+
GAS are similar to lobsters in that they don't suffer the DNA chain shortening of most earth species. As a result, they usually die due to size. As they grow, it becomes more and more difficult for them to moult. After around age 40 and 25 or so feet long, they get stuck in their exoskeletons and are unable to moult. They can lose limbs which take many months to regrow, or get fully stuck and slowly die.
  
Тело мертвого ГБСа помещается в лес его колонией, чтобы разложиться и вернуться в почву.
+
The corpse of a dead GAS will be moved into the forest by their colony to decompose and return to the soil.
  
== Обучение ==
+
== Learning ==
  
Давайте рассмотрим на примере торгового автомата как этот новый вид обучается. Если им нужно научиться использовать торговый автомат, устные инструкции будут бесполезны. Самый простой способ учиться для них - следить за тем, как другой представитель их вида использует машину. Увидев этот процесс один раз, они смогут использовать автомат точно так же, как в тот раз, когда они наблюдали за процессом, в точности имитируя движения, сделанные их сородичем. Однако после этого они не научатся использовать какие-либо другие машины или даже делать что-то другое на той же машине. Наблюдая за тем, как член их вида использует разные подобные машины разными способами по нескольку раз, они смогут обобщить эти варианты действия и даже придумать свои варианты на их основе, и лишь тогда они смогут полноценно пользоваться торговыми автоматами.
+
Giant armoured serpentids are almost entirely visual learners. They learn by observing an action performed by another giant armoured serpentid. After only one viewing they are able to perfectly imitate the actions performed. Each set of actions is called a skill and must be learned in its entirety.
  
Этот процесс обобщения работает тем лучше, чем более разнообразные способы использования они наблюдают.
+
Watching a skill once will let a GAS do that action specifically, but it lacks flexibility. Watching a skill performed multiple times in multiple situations will allow the GAS to generalise the skill. This allows them to apply the skill in situations that aren't exactly the same as the situation it was learned.
  
Если что-то пойдет не так с машиной, например если она не принимает карту с первого раза или если закуска застрянет, ГБС не сможет решить, что ему делать дальше. Человек может встряхнуть машину, снова нажать кнопку, засунуть руку в машину и испробовать множество других подходов. Вместо этого представитель этого вида просто расстроится, особенно теперь, когда они знают, что любой человек, скорее всего, с легкостью решит подобную проблему. Они могут пытаться действовать хаотично: махать руками, шипеть на машину, может быть ударить её, но они не будут следовать какой-либо логике в своих действиях. Впрочем, хаотичные действия - своего рода орудие последнего шанса, и они гораздо чаще спрашивают всех подряд, знает ли кто-нибудь, как решить проблему, прежде чем они прибегают к методу проб и ошибок. Если кто-то знает как решить проблему, он должен показать как выполнять необходимые действия, словесные объяснения для ГБС бесполезны.
+
A vending machine can be used as an example to show the limits of how this new GAS learn. If a GAS needed to use a vending machine, giving them verbal instructions would be useless. The easiest way to learn would be for the individual to watch another GAS use the machine. After seeing them use it once, they’d be able to use it in exactly the same way that the one they watched did, able to precisely mimic the movement made by their fellow. However, they wouldn’t be able to use any other machines or do something different on the same machine. After watching a member of their species use different machines in different ways multiple times, they’d be able to generalise this behaviour and be able to use most reasonable vending machines.
  
Поскольку они рождаются такими большими выводками, большинство вещей, которые они узнают в начале жизни, являются результатом поколений проб и ошибок в достижении различных целей. Хотя для одного представителя было бы невозможно понять, как получить закуски из торгового автомата, даже если бы он пробовал в течение нескольких недель раз за разом, из тысяч особей, каждая из которых пытается использовать разные торговые автоматы, в конечном итоге хотя бы один найдет способ решения проблемы. Все остальные будут следить за тем, что он делает, и в следующий раз, когда их закуска застрянет таким же образом, все они смогут успешно справиться с проблемой тем способом, который они узнали, но только при работе с этой машиной. После того, как они научатся извлекать застрявшие закуски таким же образом из нескольких машин, они смогут обобщить различные способы добычи закусок, и, таким образом, вытащить их даже из машины, которую они никогда раньше не видели.
+
This generalisation process becomes better the more different ways they use or see used any behaviour.
 
 
Они также могут быть обучены и людьми, но не через наблюдение и команды. Человек может физически манипулировать одним из них, чтобы показать им, какие движения нужно выполнять. Чтобы научить ГБС использовать торговый автомат, человек берет руку серпентида и нажимает ею правильные кнопки, вносит оплату или что-то еще, что нужно сделать. В результате ГБС сможет повторить эти действия, а другие, наблюдая за ним, смогут освоить этот вариант действий.
 
 
 
Хотя они могут быстро учиться, им нужно репетировать действия, которые они знают, чтобы не забывать их. В отличие от человеческой памяти, эта поведенческая память очень бинарная. Они либо могут вспомнить, как сделать что-либо и суметь это сделать, либо не могут вовсе, без промежуточных моментов, когда они "вроде как" помнят и совершают ошибки. Чем больше они практикуются ежедневно, тем больше действий в среднем они могут запомнить. На это, похоже, влияет сложность действий, а каждый индивид может быть лучше или хуже другого в запоминании действий. Благодаря этому они, как правило, специализируются на одной области и остаются в ней, поскольку что знание различных методов действия в одной сфере гораздо полезнее, чем знание нескольких видов поведения из разных профессий.
 
  
 
== Культура ==
 
== Культура ==
 +
Giant armoured serpentids have much larger areas of personal space than humans do. Unlike mammals who must, at some point, need physical contact each other to survive, GAS never have a need to physically contact another. As such, the only creatures they typically touch are those they hunt. This has formed into a cultural tendency to keep out of striking range of each other. If others get too close, a crowded GAS will use body language to warn the others of its discomfort. If they don't move, the crowded individual will lash out with the rounded front edge of the tibia on its hunting arms and strike the offending GAS. With their tough armour, the offending GAS is completely protected and will move away. If another species is hit, the strike may bruise and often forces the offending individual to move back.
  
Хотя на первый взгляд гигантские бронированные серпентиды не имеют какой-либо культуры, на самом деле она есть, и довольно развитая. Из-за различий в том, как они изучают поведенческие наборы, колонии этого вида имеют разные формы поведения для одних и тех же задач. Иногда его можно проследить до точки разветвления, к примеру можно отследить момент, когда колония разделилась на две части, что повлекло изменение поведения особей в обеих колониях.
+
== Grading System ==
  
Как упоминалось выше, каждый член вида может помнить только ограниченное количество действий. Это привело к появлению интересного способа выбора партнера. Каждый ГБС обладает тем, что на их языке называется «бесполезными навыками» или "Бесполезным поведением". Эти навыки зачастую не имеют никакой практической пользы, но используются как способ продемонстрировать своё высокое положение. Имея навыки, которые напрямую не помогают в выживании, они, по существу, говорят: «Эй, посмотри на меня, я могу знать так много вещей, что знаю вещи, которые мне не нужны! Я могу выживать, да ещё и осваивать и развивать всякие бесполезные умения!» Это стало общим мерилом качества в выборе партнера.
+
Giant armoured serpentids are assigned a letter grade based on the complexity of their job and their aptitude for working with humans.
 
 
Такие навыки поверхностно похожи на танцы в человеческой культуре, но в своей основе они совершенно разные. Каждая особь имеет свой собственный уникальный набор движений, которые они разработали, изменяя и вплетая движения от других действий, которые они знают и которым были свидетелями, и это их единственный известный метод творчества. Эти наборы движений невероятно сложны и требуют мастерского владения каждым движением. Чем более техничны движения, в сочетании с тем, насколько хорошо они выполняются и сочетаются, тем более привлекательными они являются как личности. Конечно, внешний вид и личность тоже входят в расчет, но серпентид, который неспособен овладеть "бесполезными навыками", считается непригодным для размножения, поскольку он не может запомнить достаточного разнообразия действий.
 
 
 
Кроме того, при исполнении "бесполезных навыков" их кожа переливается черно-белыми волнами, их переливы делают движения гипнотическими. И мужчины, и женщины нуждаются в этих "бесполезных навыках", поскольку, кроме репродуктивной функции, нет принципиальной разницы ни в физическом, ни в культурном отношении между полами.
 
 
 
Если взрослые практикуют непродуктивное поведение или иным образом преднамеренно наносят ущерб колонии в целом, колония лишает голоса и изгоняет преступника. Члены колонии будут игнорировать преступника и притворяться, что его тут нет, что его действия незаметны. Нарушитель в таких условиях обычно покидает колонию и живет в одиночестве, будучи признанным непригодным для жизни в колонии. Если вместо этого преступник станет проявлять жестокость, колония переключит внимание на преступника и нападет на него, как только обнаружит.
 
 
 
 
 
== Контакт ==
 
 
 
24 мая 2281 года новый вид был обнаружен случайно, когда небольшую группу сил обороны ПСС отправили в помощь исследовательской компании на небольшой планете Тау-Вило в системе XX-168 на краю территории государства для проведения научных исследований. Первый осмотр планеты, покрытой в основном равнинами и джунглями, не показывал признаков враждебной жизни. Всего лишь несколько млекопитающих животных, которые вроде как были травоядными и, казалось бы, полное отсутствие крупных хищников. Эти данные оказались ложью.
 
 
 
Во время быстрого перехода через ближайшие джунгли, они были готовы сказать, что все чисто, когда большое существо набросилось на них из подлеска. Выглядящее как огромное насекомое, оно схватило одного из солдат своими передними конечностями и попыталось быстро прервать его жизнь. К счастью для солдата, оно не смогло справиться с его броней, если вовсе понимало что это броня. Его ужасные челюсти вгрызлись в защитное снаряжение и вырвали из него большой кусок. Когда солдаты начали стрелять рядом с существом, пытаясь испугать его, оно остановилось. С перепуганным человеком в своих лапах, существо застыло, а кожа поменяла цвет, вновь сливаясь с растительностью. Даже когда солдаты подошли к нему, оно стояло как статуя. Не желая рисковать здоровьем солдата, они вызвали исследователей на помощь.
 
 
 
Им удалось захватить существо вместе с солдатом и привести их на временный объект, использовав металлические клинья и ломы чтобы вытащить мужчину из его лап. Они начали интенсивное изучение этого существа, захватывая всё больше его сородичей в джунглях, в основном с помощью приманок, поскольку существ почти невозможно найти иными способами. Исследователи к тому моменту уже обнаружили и назвали другие виды серпентидов, но не такие крупные и сильные, как гигантские бронированные серпентиды. Когда несколько пойманных особей находились вместе, они, казалось, производили большое количество щелчков, жужжащих и скрипящих звуков своими челюстями. После нескольких месяцев слежки исследователи начали распознавать закономерности в этих звуках и после года работы с ними они, наконец, начали понимать смысл незнакомого языка, на котором говорили существа. Когда обе стороны поняли, что другая была разумной, тот ГБС, который в начале схватил солдата, выразил искреннее сожаление в своих действиях, к удивлению исследователей. Более не скрываясь, новости о новых разумных видах со скоростью лесного пожара разлетелись по колониям серпентидов.
 
 
 
Поняв, как эти существа функционируют и как следует оценив их численность, исследователи поняли, что их можно обучить выполнению различных полезных задач на базе. Что особенно странно, некоторые из ГБС, наблюдавших за людьми, начали помогать в этих задачах, не требуя обучения. Увидев потенциал этих существ как дешевой рабочей силы, даже в сфере более сложного труда, такого как ремонт станции или хирургия, они начали 17-летний экспериментальный проект по обучению ГБС как рабочих. Пока этот проект, получивший название «Проект гигантских бронированных серпентидов» (ПГБС), не был завершен, он был полностью секретным, и ни один вид, кроме человечества, не знал о их существовании, хотя некоторые слухи о гигантских жукообразных монстрах расползаются через щели в информационной блокаде ПСС, особенно после того, как солдат, которого первым схватил серпентид, улетел с планеты.
 
 
 
== Система оценивания ==
 
 
 
Гигантским бронированным серпентидам присваивается определенный класс, основанный на сложности работы, которую они могут выполнять, и их способности работать с людьми..
 
  
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
Строка 154: Строка 108:
 
|-
 
|-
  
! style="background-color:#ffff99;" |Плюс
+
! style="background-color:#ffff99;" |Plus
 
|A+
 
|A+
 
|B+
 
|B+
Строка 160: Строка 114:
 
|F
 
|F
 
|-
 
|-
! style="background-color:#ffff99;" |Отсутствие
+
! style="background-color:#ffff99;" |Neutral
 
|A
 
|A
 
|B
 
|B
Строка 166: Строка 120:
 
|F
 
|F
 
|-
 
|-
! style="background-color:#ffff99;" |Минус
+
! style="background-color:#ffff99;" |Minus
 
|A-
 
|A-
 
|B-
 
|B-
Строка 173: Строка 127:
 
|}
 
|}
  
==== [[Темперамент]] ====
+
=== Темперамент ===
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
!Темперамент
+
!Temperament
!Модификатор оценки
+
!Grade Modifier
!Описание
+
!Description
 
|-
 
|-
|Приемлемый
+
|Good
|Плюс
+
|Plus
 
|
 
|
* Хорошо работает с людьми
+
* Works very well with humans.
* Хорошо адаптирован, никогда не нападает, если не находится в опасной ситуации
+
* Well acclimated, never strikes out unless in significant danger.
* Отвечает на агрессивное поведение побегом или прячется
+
* Responds to situations with escape or hiding vs. aggressive behaviour.
* Терпим к людям, которые очень близки
+
* Tolerates humans who are too close.
* При давлении на него, будет реагировать вербальными средствами
+
* Will communicate verbally when overcrowded.
 
|-
 
|-
|Допустимый
+
|Average
|Отсутствует
+
|Neutral
 
|
 
|
* Либо бродит вокруг людей, либо отчасти не контактирует с ними
+
* Either skittish around humans or somewhat oppositional.
* При необходимости может использовать угрожающее поведение, обычно в крайних случаях
+
* May use threatening behaviour when needed, usually as a secondary option.
* Нападает после неоднократных угроз или просьб оставить его в покое.
+
* Only strikes out after repeated threats or requests to be left alone.
 
|-
 
|-
|Недопустимый
+
|Poor
|Минус
+
|Minus
 
|
 
|
* Часто проявляет агрессивное поведение среди людей (жужжит, ошибочное нападение и т.д.)
+
* Often shows aggressive behaviour around humans (buzzing, false strikes, etc.)
* Может физически ответить толкающимся или неожиданно появившимся рядом людям.
+
* May respond physically to crowding or unwanted humans who are too close.
* Может напасть после первого предупреждения
+
* May strike out after only a single warning.
 
|-
 
|-
|Провальный
+
|Failure
|Отметка F
+
|Fail
 
|
 
|
* Инициирует агрессивный физический контакт с людьми по причинам, отличным от большого их скопления или угрозы с их стороны.
+
* Instigates aggressive physical contact with humans for reasons other than direct crowding or endangered.
* Несётся к людям на близкую дистанцию, чтобы ударить или наброситься
+
* Charges at humans to close distance in order to strike or bash.
* Может без спросу хватать и перемещать людей.
+
* Picks up or moves humans without their permission.
 
|}
 
|}
  
==== [[Уровни работоспособности]] ====
+
=== Job Tier ===
'''Высокий - A'''
+
'''High'''
  
Допускается к работе высокого уровня, требующего большого количества навыков и грамотности:
+
High-tier jobs require a large amount of skill and literacy training. They include:
* Обслуживающие инженеры
+
* Maintenance Technician
* Робототехник
+
* Roboticist
* Химик
+
* Chemist
  
'''Средний - B'''
+
'''Mid'''
  
Допускается к работе среднего уровня, требующего умеренного количества навыков и некоторой базовой подготовки/грамотности:
+
Mid-tier jobs require a moderate amount of skill and some basic literacy training. They include:
* Повар
+
* Chef
* Грузчик
+
* Cargo
  
'''Низкий - C'''
+
'''Low'''
  
Допускается к работе низкого уровня, требующего минимального количества навыков и грамотности:
+
Low-tier jobs require minimal skill and no literacy training. They include:
* Уборщик
+
* Janitor
  
== Игровая механика ==
+
== In Game Mechanics ==
  
=== Уникальные действия ===
+
=== Unique Actions ===
[[File:NabberActionIcons.png|thumb|С лева направо: демонстрация угрозы, скрыться, стойка, глазные щитки|left]]<div style="width: 100%; overflow: auto;">
+
[[File:NabberActionIcons.png|thumb|From left to right: threat display, cloak, stance, eyeshield|left]]<div style="width: 100%; overflow: auto;">
 
{| style="width: 90%;"
 
{| style="width: 90%;"
 
! style="width: 25%;" |
 
! style="width: 25%;" |
Строка 238: Строка 192:
 
! style="width: 25%;" |
 
! style="width: 25%;" |
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|- style="vertical-align: top;"
 +
 +
|{{ActionBox
 +
|name = Threat Display
 +
|image = actionThreat.png
 +
 +
|species = [[Giant_Armoured_Serpentids | Giant armoured serpentid]]
 +
|toggled = No
 +
|organ = Chest
 +
|more_info = [[Giant_Armoured_Serpentids#Threat_Display | Threat Display]]
 +
}}
 +
 +
|{{ActionBox
 +
|name = Active Camo
 +
|image = actionCamo.png
 +
 +
|species = [[Giant_Armoured_Serpentids | Giant armoured serpentid]]
 +
|toggled = Yes
 +
|organ = Abdomen
 +
|more_info = [[Giant_Armoured_Serpentids#Active_Camo | Active Camo]]
 +
}}
 +
 +
|{{ActionBox
 +
|name = Switch Stance
 +
|image = actionStance.png
 +
 +
|species = [[Giant_Armoured_Serpentids | Giant armoured serpentid]]
 +
|toggled = Yes
 +
|organ = Head
 +
|more_info = [[Giant_Armoured_Serpentids#Switch_Stance | Switch Stance]]
 +
}}
 +
 +
|{{ActionBox
 +
|name = Toggle Eyeshields
 +
|image = actionEyeshields.png
 +
 +
|species = [[Giant_Armoured_Serpentids | Giant armoured serpentid]]
 +
|toggled = Yes
 +
|organ = Compound eyes
 +
|more_info = [[Giant_Armoured_Serpentids#Toggle_Eyeshields | Toggle Eyeshields]]
 +
}}
 
|}
 
|}
 
</div>
 
</div>
 +
====Threat Display====
 +
[[File:NabThreat.gif|left|thumb|Threat display in action]]
  
====Активизация камуфляжа====
+
====Active Camo====
[[Файл:actionCamo.png]]
+
====Switch Stance====
Серия иридофоров на поверхности панциря начинает усиленно работать, скрывая серпентида
+
====Toggle Eyeshields====
====Смена стойки====
+
=== Medical ===
[[Файл:actionStance.png]]
+
Nabbers are cold blooded like [[unathi]] and [[skrell]], so their body temperature will change with the room temperature
Смена пары рук - от мирной стойки, когда активны манипуляторные, до агрессивной, с возможностью применись свои громадные косы.
 
====Опускание глазных щитков====
 
[[Файл:actionEyeshields.png]]
 
На ваши глаза опускаются толстые, слабопрозрачные линзы, предохраняя их от повреждений.
 
====Демонстрация угрозы====
 
[[File:NabThreat.gif]]
 
По вашему панцирю пробегают волны угрожающих цветов, раздаётся громкий звук - вы демонстрируете свою опасность, угрожая кому-либо.
 
=== Медицинское ===
 
Серпентиды - холоднокровные существа навроде [[Унатхи|унатхов]] и [[Скреллы|скреллов]], поэтому температура их тела зависит от таковой в помещении.
 
  
===== Биохимия =====
+
===== Chemicals =====
* Серпентиды иммунны к форону в качестве яда.
+
* Nabbers are immune to phoron as a toxin
* ГБСы не восприимчивы к ацетону как токсину.
+
* Nabbers are immune to acetone as a toxin
* Все остальные химикалии работаю, как и должны.
+
* All other chemicals work normally
* Все химические соединения используются быстрее, так как серпентиды быстрее усваивают их.
+
* All chemicals are used more quickly as nabbers metabolise them more quickly
* Серпентиды естественным образом вырабатывают форон и ацетон в своих телах.
+
* Nabbers naturally produce both phoron and acetone in their body
* Они соединяются и образую дексалин, который используется, чтобы оставаться в живых.
+
* These combine to form dexalin which they use to stay alive
* На медицинских сканерах форон обозначается как "неизвестное вещество."
+
* Phoron shows up as an unknown substance on medical scanners
* Проводя диализ, уверьтесь, что поддерживаете у ГБСа достаточно высокий уровень дексалина, иначе он задохнётся.
+
* When doing dialysis, make sure you keep the nabber high on dexalin or they will suffocate
  
===== Доставка и размер =====
+
===== Retrieval and Size =====
* Серпентиды слишком тяжелы, что тащить их через Pull/ctrl + click  
+
* Nabbers are too heavy to pull with ctrl + click  
* Они должны быть помещены в граб, чтобы двигаться без роликовой кровати.
+
* They must be grabbed to be moved without a roller bed
* На каталке ГБСов можно спокойно перемещать.
+
* A roller bed will move a nabber normally
* Стазис-мешки и мешки для трупов слишком малы и не налезут на серпентида.
+
* Stasis bags and body bags are too small for nabbers and don't work
* Эти существа спокойно помещаются в [[Руководство по медицине#криокапсула|криокапсулы]] и [[Руководство по медицине#Слиппер|слипперы]]
+
* Nabbers fit in [[Guide to Medicine#Cryo cell|cryo tubes]] and [[Guide to Medicine#Sleeper|sleepers]] normally
  
==== Части тела ====
+
==== Organs ====
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
|+Конечности и части тела
+
|+External Limbs
!Часть тела ГБС
+
!Nabber Organ
!Человеческий эквивалент
+
!Human Equivalent
!Закрыта
+
!Encased
 
|-
 
|-
|Торакс
+
|Thorax
|Грудь и туловище
+
|Chest
|'''Да'''
+
|{{yes}}
 
|-
 
|-
|Брюшко
+
|Abdomen
|Пах
+
|Groin
|'''Да'''
+
|{{yes}}
 
|-
 
|-
|Голова
+
|Head
|Голова
+
|Head
|'''Да'''
+
|{{yes}}
 
|-
 
|-
|Руки-манипуляторы
+
|Arm
|Руки
+
|Arm
|'''Да'''
+
|{{yes}}
 
|-
 
|-
|Хватающие руки
+
|Grasper
|Кисти
+
|Hand
|'''Да'''
+
|{{yes}}
 
|-
 
|-
|Хвост
+
|Tail Side
|Ноги
+
|Leg
|'''Да'''
+
|{{yes}}
 
|-
 
|-
|Кончик хвоста
+
|Tail Tip
|Ступни
+
|Foot
|'''Да'''
+
|{{yes}}
 
|}
 
|}
* "Закрыто" означает, что часть тела заключает органы человеческому эквиваленту, как например, человеческой груди - торакс.
+
* Encased means that the body part is like the human chest
* Закрытые хитином конечности нуждаются во [[Хирургия#Вскрытие черепа, или грудной клетки|вскрытии панциря]] перед хирургической операцией
+
* Encased limbs need to be [[Surgery#Opening the Skull or Rib Cage|cut open]] before surgery works
* Все органы серпентидов покрыты их экзоскелетом, включая аналоги рук и ног, и нуждаются во вскрытии перед операцией.
+
* All nabber organs are encased, including arms and legs, and need to be cut open
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
|+Внутренние органы
+
|+Internal Organs
!Часть тела
+
!Parent External Organ
!Орган
+
!Internal Organ
!Человеческий эквивалент
+
!Human Equivalent
!Функции
+
!Function
!Возможность напечатать
+
!Can be Printed
 
|-
 
|-
|Голова
+
|Head
|Сложные глаза
+
|Compound Eyes
|Глаза
+
|Eyes
|Обеспечивают зрение
+
|Allows sight
Несут [[Участник:ColdMantis13#Опускание глазных щитков|специальные линзы-щитки]], которые могут подниматься и опускаться, и выполняющие функцию, как очки сварщика.
+
Has [[Giant Armoured Serpentids#Toggle Eyeshields|retractable lenses]] that function like welding goggles
|'''Да'''
+
|{{Yes}}
 
|-
 
|-
| rowspan="5" |Торакс
+
| rowspan="5" |Thorax
|Голосовой Синтезатор/А.Р.У.
+
|Vocal Synthesiser
|Нет
+
|None
|Синтетический орган-имплант, позволяющий говорить на Общегалактическом.
+
|Robotic organ, allows speech in GalCom
Может быть поврежден ЭМИ.
+
Can be damaged by EMP
|'''Нет'''
+
|{{No}}
 
|-
 
|-
|Хранилище форона
+
|Phoron Storage
|Нет
+
|None
|Хранит и медленно высвобождает форон
+
|Stores and slowly releases phoron
Это первый орган, атакуемый ядами, после фильтра токсинов (как почки)
+
Is the first organ attacked by toxins after the toxin filter (like kidneys)
  
Если орган отмер, заменить его невозможно, так что будьте предельно осторожны
+
If this dies, there is no way to replace it so be extra careful
|'''Нет'''
+
|{{No}}
 
|-
 
|-
|Фильтр токсинов
+
|Toxin Filter
|Печень
+
|Liver
|Абсорбирует токсины, идентична человеческой печени, включая местоположение
+
|Absorbs toxins, identical to human liver except for location
Если этот орган повреждён, то очень, очень важно заменить его.
+
If this is damaged, it's very critical to replace it
|'''Да'''
+
|{{Yes}}
 
|-
 
|-
|Распределенная нервная система
+
|Distributed Nervous System
|Мозг
+
|Brain
|Думающая штука
+
|Thinking part
Не повреждается напрямую низким уровнем крови, только низким содержанием кислорода.
+
Is not damaged by low blood levels directly, only low oxygen
|'''Нет'''
+
|{{No}}
 
|-
 
|-
|Сердце
+
|Heart
|Сердце
+
|Heart
|В основном похоже на человеческое сердце
+
|Is mostly like human hearts
Нет вен или артерий - нет повреждений вен или артерий.
+
No veins or arteries, no vein or artery injuries
  
"Кровь" очень сильно отличается от обычной крови.
+
Lots of weird blood changes as well
  
Критически низкий уровень крови будет наносить урон всем органам, не только мозгу.
+
Critical blood levels will distribute damage to all organs, not just brain
|'''Да'''
+
|{{Yes}}
 
|-
 
|-
| rowspan="2" |Брюшко
+
| rowspan="2" |Abdomen
|Реактор ацетона
+
|Acetone Reactor
|Нет
+
|None
|Создаёт ацетон до тех пор, пока вокруг достаточно кислорода.
+
|Creates acetone as long as there is enough environmental oxygen
|'''Да'''
+
|{{Yes}}
 
|-
 
|-
|Трахеи
+
|Tracheae
|Лёгкие
+
|Lungs
|Забирают кислород из воздуха, выпускают углекислый газ (CO2).
+
|Takes in oxygen from air, releases carbon dioxide
Нуждаются в большем количестве кислорода, чем человеческие лёгкие.
+
Needs more oxygen than human lungs to work
  
Серпентиды не задыхаются и не имеют внешних признаков удушья.
+
Nabbers don't gasp or have an external sign of suffocation
  
Простейший способ узнать, не задыхаются ли они - проверить уровень дексалина.
+
The easiest way to see if they are suffocating is to check dexalin levels
|'''Да'''
+
|{{Yes}}
 
|}
 
|}
  
==== Кровь и кислород ====
+
==== Blood and Oxygen ====
* Перекачиваемая в конечности и по телу кровь не связывается с кислородом и технически не является кровью, а гемолимфой.
+
* Nabber blood doesn't carry oxygen and technically isn't blood, in game it's called hemolymph
* То, что находится в [[Руководство по медицине#Кровообращение|руководстве по медицине]] не имеет отношения к гемолимфе.
+
* None of the [[Guide to Medicine#Blood Oxygenation|blood oxygenation]] effects impact nabbers
* Оксигенация крови этих созданий основана исключительно на их уровне дексалина и том, что перекачивается из атмосферы их трахеями.
+
* Nabber blood oxygenation is based solely on what they get from their environment with their tracheae and their dexalin levels
* Малый уровень гемолимфы замедляет серпентида и не даёт использовать атакующие конечности.
+
* Low blood slows a nabber and stops it using its attack arms
* Критически низкий уровень крови или её отсутствие случайным образом повредит органы серпентида.
+
* Critical or no blood flow will damage the organs of nabbers at random
* Остановка сердца не так опасна для ГБСов, но и для них важно снова заставить сердце работать и восстановить нормальный уровень крови.
+
* A stopped heart isn't as big a deal to a nabber, but it's still important to raise blood levels and get the heart going again
* Чтобы предотвратить удушье, убедитесь, что у серпентида достаточно дексалина.
+
* To prevent low oxygen, ensure nabbers always have enough dexalin

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike (см. Infinity Project:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!

Шаблоны, используемые на этой странице: