Редактирование: Участник:Mantis13

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
==Регуляции==
+
{{WIP}}
 
 
{| role="presentation" class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" width='70%' style='text-align: center; background-color:#FFFFFF;' border=1 cellspacing=0
 
! style='background-color:#FFFFFF;' Width='20px'| Номер
 
! style='background-color:#6FD15C;' Width='180px'|1XX - Легкие нарушения<br>  - (1 Тяжесть наказания)
 
! style='background-color:#EAD672;' width='180px'|2XX - Средние нарушения<br>  - (2 Тяжесть наказания)
 
! style='background-color:#ffaa55;' width='180px'|3XX - Тяжкие нарушения<br>  - (3 Тяжесть наказания)
 
! style='background-color:#ff6655;' width='180px'|4XX - Сверхтяжкие нарушения<br>  - (4 Тяжесть наказания)
 
! style='background-color:#000000;' width='180px' |<span style="color:#ffffff">5XX - <br>Критические нарушения - (5 Тяжесть наказания)</span>
 
|-
 
!style='background:#FFFFFF;' | 00
 
|style='background:#B4FFA5;' |
 
|style='background:#ffee99;' | [[#Сексуальное домогательство|Сексуальное домогательство]]
 
|style='background:#ffcc99;' |
 
|style='background:#ffaa99;' |
 
|style='background:#cccccc;' |
 
|-
 
!style='background:#FFFFFF;' | 01
 
|style='background:#B4FFA5;' | [[#Неправильное использование средств телекоммуникации|Неправильное использование средств телекоммуникации]]
 
|style='background:#ffee99;' | [[#Превышение полномочий|Превышение полномочий]]
 
|style='background:#ffcc99;' | [[#Непредумышленное убийство/убийство по неосторожности|Непредумышленное убийство/убийство по неосторожности]]
 
|style='background:#ffaa99;' | [[#Убийство|Убийство]]
 
|style='background:#cccccc;' | [[#Терроризм|Терроризм]]
 
|-
 
!style='background:#FFFFFF;' | 02
 
|style='background:#B4FFA5;' | [[#Проступок|Проступок]]
 
|style='background:#ffee99;' | [[#Обман|Обман]]
 
|style='background:#ffcc99;' | [[#Саботаж|Саботаж]]
 
|style='background:#ffaa99;' | [[#Пребывание в особо защищенной зоне без доступа к ней|Пребывание в особо защищенной зоне без доступа к ней]]
 
|style='background:#cccccc;' | [[#Создание критической ситуации на объекте|Создание критической ситуации на объекте]]
 
|-
 
!style='background:#FFFFFF;' | 03
 
|style='background:#B4FFA5;' | [[#Клевета|Клевета]]
 
|style='background:#ffee99;' | [[#Угроза|Угроза]]
 
|style='background:#ffcc99;' | [[#Вмешательство в стандартную работу программного обеспечения и синтетиков NanoTrasen|Вмешательство в стандартную работу программного обеспечения и синтетиков NanoTrasen]]
 
|style='background:#ffaa99;' | [[#Помощь враждебным лицам/организациям, деятельность которых направлена на нанесение ущерба NanoTrasen|Помощь враждебным лицам/организациям, деятельность которых направлена на нанесение ущерба NanoTrasen]]
 
|style='background:#cccccc;' | [[#Убийство представителя командования либо представителя ЦК|Убийство представителя командования либо представителя ЦК]]
 
|-
 
!style='background:#FFFFFF;' | 04
 
|style='background:#B4FFA5;' | [[#Уклонение от задержания или обыска|Уклонение от задержания или обыска]]
 
|style='background:#ffee99;' | [[#Присвоение чужой собственности|Присвоение чужой собственности]]
 
|style='background:#ffcc99;' | [[#Похищение, либо взятие заложника|Похищение, либо взятие заложника]]
 
|style='background:#ffaa99;' | [[#Побег/организация побега из камеры заключения|Побег/организация побега из камеры заключения]]
 
|style='background:#cccccc;' |
 
|-
 
!style='background:#FFFFFF;' | 05
 
|style='background:#B4FFA5;' | [[#Драка/побои/применение силы|Драка/побои/применение силы]]
 
|style='background:#ffee99;' | [[#Создание чрезвычайной ситуации/опасной ситуации/катастрофы/промышленной аварии|Создание чрезвычайной ситуации/опасной ситуации/катастрофы/промышленной аварии]]
 
|style='background:#ffcc99;' | [[#Пребывание в защищенной зоне без доступа к ней|Пребывание в защищенной зоне без доступа к ней]]
 
|style='background:#ffaa99;' | [[#Побег/организация побега из камеры заключения|Побег/организация побега из камеры заключения]]
 
|style='background:#cccccc;' |
 
|-
 
!style='background:#FFFFFF;' | 06
 
|style='background:#B4FFA5;' | [[#Проникновение/пребывание в зоне без доступа к ней.|Проникновение/пребывание в зоне без доступа к ней.]]
 
|style='background:#ffee99;' | [[#Проституция/организация подобных услуг/любая другая помощь для обеспечения этого бизнесаt|Проституция/организация подобных услуг/любая другая помощь для обеспечения этого бизнеса]]
 
|style='background:#ffcc99;' | [[#Применение силы к высшему составу командования|Применение силы к высшему составу командования]]
 
|style='background:#ffaa99;' | [[#Организация/участие в бунте, мятеже или иных собраниях сотрудников против командования|Организация/участие в бунте, мятеже или иных собраниях сотрудников против командования]]
 
|style='background:#cccccc;' |
 
|-
 
!style='background:#FFFFFF;' | 07
 
|style='background:#B4FFA5;' | [[#Вандализм/деструктивное поведение/хулиганство|Вандализм/деструктивное поведение/хулиганство]]
 
|style='background:#ffee99;' | [[#Нанесение ущерба здоровью|Нанесение ущерба здоровью]]
 
|style='background:#ffcc99;' | [[#Доведение до суицида|Доведение до суицида]]
 
|style='background:#ffaa99;' |
 
|style='background:#cccccc;' |
 
|-
 
!style='background:#FFFFFF;' | 08
 
|style='background:#B4FFA5;' | [[#Жестокое обращение с животными/ксенофобия/мизантропия/другие виды выражений ненависти и/или желания навредить живым существам|Жестокое обращение с животными/ксенофобия/мизантропия/другие виды выражений ненависти и/или желания навредить живым существам]]
 
|style='background:#ffee99;' | [[#Неисполнение должностных обязанностей после распоряжения, либо приказа члена командования|Неисполнение должностных обязанностей после распоряжения, либо приказа члена командования]]
 
|style='background:#ffcc99;' | [[#Предоставление ложной информации о своём должностном положении|Предоставление ложной информации о своём должностном положении]]
 
|style='background:#ffaa99;' |
 
|style='background:#cccccc;' |
 
|-
 
!style='background:#FFFFFF;' | 09
 
|style='background:#B4FFA5;' |
 
|style='background:#ffee99;' | [[#Афера/мошенничество/обман с целью хищения имущества или финансов|Афера/мошенничество/обман с целью хищения имущества или финансов]]
 
|style='background:#ffcc99;' | [[#Извлечение имплантатов без разрешения командования или Центрального Командования|Извлечение имплантатов без разрешения командования или Центрального Командования]]
 
|style='background:#ffaa99;' |
 
|style='background:#cccccc;' |
 
|-
 
!style='background:#FFFFFF;' | 10
 
|style='background:#B4FFA5;' |
 
|style='background:#ffee99;' | [[#Незаконное хранение, либо производство оружия|Незаконное хранение, либо производство оружия]]
 
|style='background:#ffcc99;' | [[#Нарушение экономической безопасности или проведение коррупционных махинаций.|Нарушение экономической безопасности или проведение коррупционных махинаций.]]
 
|style='background:#ffaa99;' |
 
|style='background:#cccccc;' |
 
|-
 
!style='background:#FFFFFF;' | 11
 
|style='background:#B4FFA5;' |
 
|style='background:#ffee99;' | [[#Превышение самообороны, повлёкшее легкие ранения|Превышение самообороны, повлёкшее легкие ранения]]
 
|style='background:#ffcc99;' | [[#Незарегистрированные манипуляции с уликами и вещдоками с использованием служебного положения|Незарегистрированные манипуляции с уликами и вещдоками с использованием служебного положения]]
 
|style='background:#ffaa99;' |
 
|style='background:#cccccc;' |
 
|-
 
!style='background:#FFFFFF;' | 12
 
|style='background:#B4FFA5;' |
 
|style='background:#ffee99;' | [[#Невостребованное блокирование территории|Невостребованное блокирование территории]]
 
|style='background:#ffcc99;' | [[#Производство, использование или сбыт наркотиков и контрабанды, либо немедицинское использование сильнодействующих веществ|Производство, использование или сбыт наркотиков и контрабанды, либо немедицинское использование сильнодействующих веществ]]
 
|style='background:#ffaa99;' |
 
|style='background:#cccccc;' |
 
|-
 
!style='background:#FFFFFF;' | 13
 
|style='background:#B4FFA5;' |
 
|style='background:#ffee99;' | [[#Нарушение ОПРС, прав заключенных или прав арестантов сотрудниками службы безопасности|Нарушение ОПРС, прав заключенных или прав арестантов сотрудниками службы безопасности]]
 
|style='background:#ffcc99;' | [[#Изнасилование/насильственные действия сексуального характера|Изнасилование/насильственные действия сексуального характера]]
 
|style='background:#ffaa99;' |
 
|style='background:#cccccc;' |
 
|-
 
!style='background:#FFFFFF;' | 14
 
|style='background:#B4FFA5;' |
 
|style='background:#ffee99;' | [[#Организация паники/отказа сотрудничать с командованием или охраной и/или участие в этой организации|Организация паники/отказа сотрудничать с командованием или охраной и/или участие в этой организации]]
 
|style='background:#ffcc99;' | [[#Нанесение ущерба здоровью с применением оружия, либо в составе группы лиц|Нанесение ущерба здоровью с применением оружия, либо в составе группы лиц]]
 
|style='background:#ffaa99;' |
 
|style='background:#cccccc;' |
 
|-
 
!style='background:#FFFFFF;' | 15
 
|style='background:#B4FFA5;' |
 
|style='background:#ffee99;' | [[#Опасная для окружающих транспортировка аномальных/экспериментальных объектов|Опасная для окружающих транспортировка аномальных/экспериментальных объектов]]
 
|style='background:#ffcc99;' | [[#Превышение самообороны, повлёкшее тяжкие ранения или смерть|Превышение самообороны, повлёкшее тяжкие ранения или смерть]]
 
|style='background:#ffaa99;' |
 
|style='background:#cccccc;' |
 
|-
 
!style='background:#FFFFFF;' | 16
 
|style='background:#B4FFA5;' |
 
|style='background:#ffee99;' | [[#Причинение морального вреда|Причинение морального вреда]]
 
|style='background:#ffcc99;' | [[#Нападение на сотрудника службы безопасностиr|Нападение на сотрудника службы безопасности]]
 
|style='background:#ffaa99;' |
 
|style='background:#cccccc;' |
 
|-
 
!style='background:#FFFFFF;' | 17
 
|style='background:#B4FFA5;' |
 
|style='background:#ffee99;' | [[#Незарегистрированные манипуляции с уликами и вещдоком|Незарегистрированные манипуляции с уликами и вещдоком]]
 
|style='background:#ffcc99;' | [[#Незаконное владение и использование оружия являясь не авторизованным лицом или не имея лицензии на его использование|Незаконное владение и использование оружия являясь не авторизованным лицом или не имея лицензии на его использование]]
 
|style='background:#ffaa99;' |
 
|style='background:#cccccc;' |
 
|-
 
!style='background:#FFFFFF;' | 18
 
|style='background:#B4FFA5;' |
 
|style='background:#ffee99;' | [[#Нарушение производственного запрета|Нарушение производственного запрета]]
 
|style='background:#ffcc99;' |
 
|style='background:#ffaa99;' |
 
|style='background:#cccccc;' |
 
|-
 
!style='background:#FFFFFF;' | 19
 
|style='background:#B4FFA5;' |
 
|style='background:#ffee99;' | [[#Незаконное проникновение на объект корпорации|Незаконное проникновение на объект корпорации]]
 
|style='background:#ffcc99;' |
 
|style='background:#ffaa99;' |
 
|style='background:#cccccc;' |
 
|-
 
!style='background:#FFFFFF;' | 20
 
|style='background:#B4FFA5;' |
 
|style='background:#ffee99;' | [[#Осложнение сотрудникам охраны в авторизованной процедуре/помощь неавторизованным неагрессивным лицам|Осложнение сотрудникам охраны в авторизованной процедуре/помощь неавторизованным неагрессивным лицам]]
 
|style='background:#ffcc99;' |
 
|style='background:#ffaa99;' |
 
|style='background:#cccccc;' |
 
|-
 
!style='background:#FFFFFF;' | 21
 
|style='background:#B4FFA5;' |
 
|style='background:#ffee99;' | [[#Оказание сопротивления охране во время применения авторизованной процедуры|Оказание сопротивления охране во время применения авторизованной процедуры]]
 
|style='background:#ffcc99;' |
 
|style='background:#ffaa99;' |
 
|style='background:#cccccc;' |
 
|}
 
 
 
===Легкие нарушения===
 
{| role="presentation" class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
 
!No.
 
!Происшествие
 
!Описание
 
!Заметки
 
!Финансовое наказание
 
!Правовое наказание
 
!Дисциплинарное наказание
 
|-
 
| 101
 
| '''Неправильное использование средств телекоммуникации''' {{anchor|Неправильное использование средств телекоммуникации}}
 
| Транслирование неверных, засоряющих эфир сообщений в общий канал и/или несерьёзных сообщений в каналы департаментов.
 
| Это распространяется и на такие действия, как: рассылка неверных сообщений на ПДА, матерные или бранные выражения. Так же консультируйтесь с [[Коды угрозы НТ|кодами угроз]]
 
| 1
 
| 1
 
| 1
 
|-
 
| 102
 
| '''Проступок'''
 
| Вести себя так, как не подобает сотруднику корпорации NanoTrasen.
 
| Это включает непристойные или же несерьёзные шутки о серьёзной ситуации, несерьезное отношение к своей работе, несоответствие внешнего вида или знаний занимаемой должности.
 
| 1
 
| 1
 
| 1
 
|-
 
| 103
 
| '''Клевета'''
 
| Распространение ложных слухов, причиняющих вред чьей-либо репутации, чести и достоинству.
 
| Наличие цели в нанесении такого ущерба не важно.
 
| 1
 
| 1
 
| 1
 
|-
 
| 104
 
| '''Уклонение от задержания или обыска'''
 
| Попытки избежать задержания без применения насилия: игра в "прятки" с офицерами СБ, попытки сбежать от них, невыполнение легальных требований и т.п.
 
| В том числе отказ явиться в бриг при наличии ордера.
 
| 1
 
| 1
 
| 1
 
|-
 
| 105
 
| '''Драка/побои/применение силы'''
 
| Сюда относится физический контакт, основанный на конфронтации двух или более сотрудников, в результате которого кто-то получил легкие раны.
 
| Сюда относятся попытки вывести из равновесия, формы безоружного нападения и легкие раны от физического контакта.
 
| 1
 
| 1
 
| 1
 
|-
 
| 106
 
| '''Проникновение/пребывание в зоне без доступа к ней.'''
 
| Пересечение периметра на территорию отдела или отсека, к которому у сотрудника нет доступа, или же пребывание в такой зоне без ответственного лица и/или разрешения. Пациенты в медотсеке, задержанные в бриге, имеют разрешение на пребывание в данных отсеках.
 
| Отделы делятся на две зоны: открытая и закрытая. Открытая - это лобби, прихожая и так далее, то есть область внутренней части отдела у выхода, как в бриге коридор, например, или в медотсеке проходной отсек перед другим отсеком со сканером. В первой допустимо присутствие сотрудников, которых там быть не должно, во второй - уже нарушение.
 
| 1
 
| 1
 
| 1
 
|-
 
| 107
 
| ''' Вандализм/деструктивное поведение/хулиганство'''
 
| Сюда относится всё, от разрисовывания стен баллончиком до несанкционированных митингов.
 
| Призывы к действиям, нарушающим эту регуляцию также учитываются. Собираться в толпу больше трёх сотрудников всё ещё можно.
 
| 1
 
| 1
 
| 1
 
|-
 
| 108
 
| '''Жестокое обращение с животными/ксенофобия/мизантропия/другие виды выражений ненависти и/или желания навредить живым существам'''
 
| Сюда относится применение любой степени силы к животным, вплоть до летальной. Также сюда относится проявление расизма, нацизма, ксенофобии, мизантропии и других видов выражений ненависти и/или желания навредить живым существам.
 
| Будьте взаимовежливы.
 
| 1
 
| 1
 
| 1
 
|-
 
|}
 
 
 
===Средние нарушения===
 
{| role="presentation" class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
 
!No.
 
!Происшествие
 
!Описание
 
!Заметки
 
!Финансовое наказание
 
!Правовое наказание
 
!Дисциплинарное наказание
 
|-
 
| 200
 
| '''Сексуальное домогательство'''
 
| Любые действия сексуального характера, направленные на кого-либо без согласия.
 
| Приставания, поцелуи против воли того, к кому применяются действия сексуального характера. Статья работает на всех одинаково: ксенорас, людей, ИПС, мужчин, женщин.
 
| 2
 
| 2
 
| 2
 
|-
 
| 201
 
| '''Превышение полномочий'''
 
| Превышение полномочий, которые были выданы высшим командованием.
 
| Для руководителей отделов, которые злоупотребляют своей властью или действуют вне служебных обязанностей. Частый пример: лезть в дела чужого департамента без официальных прав на подобное.
 
| 2
 
| 2
 
| 2
 
|-
 
| 202
 
| '''Обман'''
 
| Ложь в официальном сообщении.
 
| Ложь или удержание важной информации в отчете своему прямому начальнику либо Центральному Командованию, а так же при информировании экипажа о ситуации на объекте.
 
| 2
 
| 2
 
| 2
 
|-
 
| 203
 
| '''Угроза'''
 
| Сюда относятся любые угрозы в любой форме. Если вы видите чужую голову на своём столе - это также относится к угрозе.
 
| В основном распространяется на людей типа "птица-говорун", которые любят угрожать в общий канал.
 
| 2
 
| 2
 
| 2
 
|-
 
| 204
 
| '''Присвоение чужой собственности'''
 
| Например кража.
 
| Если вы видите как ученый продаёт кому-то оборудование, то это относится к этой статье.
 
| 2
 
| 2
 
| 2
 
|-
 
| 205
 
| '''Создание чрезвычайной ситуации/опасной ситуации/катастрофы/промышленной аварии'''
 
| Сюда относится не целенаправленное создание данных обстоятельств. Если это было целенаправлено - см. статья 302: Саботаж.
 
| Статья работает в ситуациях, созданных по неосторожности, неосмотрительности и лучше дождитесь прямого распоряжения начальника департамента или своего для организации мер по задержанию.
 
| 2
 
| 2
 
| 2
 
|-
 
| 206
 
| '''Проституция/организация подобных услуг/любая другая помощь для обеспечения этого бизнеса'''
 
| Эта статья подразумевает именно оказание подобного рода услуг, а не завлечение клиентуры.
 
| Крышевальщик, сторож, организатор и все его сподвижники и участники привлекаются к ответственности одинаково. Исключением является вынужденные обстоятельства: угроза жизни, похищение, шантаж.
 
Наказание вполовину меньше при выявленных вынужденных обстоятельствах.
 
| 2
 
| 2
 
| 2
 
|-
 
| 207
 
| '''Нанесение ущерба здоровью'''
 
| Сюда относят целенаправленное нанесение ущерба здоровью.  Например, расширенная форма 105: Драка/побои/применение силы.
 
| В эту статью также подпадает нанесение ущерба любым оружием, не важно, холодным или огнестрельным.
 
| 2
 
| 2
 
| 2
 
|-
 
| 208
 
| '''Неисполнение должностных обязанностей после распоряжения, либо приказа члена командования'''
 
| Отказ выполнять свои должностные обязанности после прямого приказа начальника или члена командования.
 
| В данном случае не обязательно наличие разрушительных последствий. Лучше консультируйтесь об этом с начальником нарушителя или действуйте по указанию начальника.
 
| 2
 
| 2
 
| 2
 
|-
 
| 209
 
| '''Афера/мошенничество/обман с целью хищения имущества или финансов'''
 
| Любая форма обмана, злоупотребления доверием, использования своего положения или иное с целью личного обогащения. Организация подобных действий, подстрекательство и помощь расценивается как нарушение этой регуляции.
 
| Сюда относят именно личные цели, изъятия в соответствии с регуляциями сюда не относятся. К обогащению относится получение чужого имущества или финансов именно с использованием махинаций.
 
| 2
 
| 2
 
| 2
 
|-
 
| 210
 
| '''Незаконное хранение, либо производство оружия'''
 
| Лица, которые могут хранить, либо производить оружие описаны в [[Стандартные процедуры ИКН "Сьерра"|стандартных процедурах]].
 
| Хранением оружия, считается, то когда оно хранится на рабочем месте, в личном шкафу. Сотрудник, сдающий оружие охране или пытающийся зарегистрировать это оружие не относится к этой статье. Чего нельзя сказать об обнаружении оружия при обыске.
 
| 2
 
| 2
 
| 2
 
|-
 
| 211
 
| '''Превышение самообороны, повлёкшее легкие ранения'''
 
|  Сюда относят случаи, когда раны не требуют хирургического или серьёзного медицинского вмешательства.
 
| Сюда не относят случаи с: переломом костей, отрывом конечностей, попыткой убийства, повреждением внутренних органов или органов чувств и т.п.
 
| 2
 
| 2
 
| Не применяется.
 
|-
 
| 212
 
| '''Невостребованное блокирование территории'''
 
|  Заваривание шлюзов, застройка входов и иные способы блокирования доступа к определенной территории.
 
| Статья не относится к законному блокированию территории инженерами или сотрудниками СБ.
 
| 2
 
| 2
 
| 2
 
|-
 
| 213
 
| '''Нарушение ОПРС, прав заключенных или прав арестантов сотрудниками службы безопасности'''
 
| Действие или бездействие со стороны офицера СБ, смотрителя, криминалиста или ГСБ, приведшее к нарушению прав, гарантированных ОПРС, прав заключенных или прав арестантов.
 
| При совершении данного преступления виновный сотрудник СБ, при отсутствии прямой угрозы объекту в момент назначения наказания, освобождается от выполнения служебных обязанностей и понижается до гражданского до конца смены, вне зависимости от выбранной меры наказания. Может быть инициирована особым способом - см. Особые права. 
 
| 2
 
| 2
 
| 2
 
|-
 
| 214
 
| '''Организация паники/отказа сотрудничать с командованием или охраной и/или участие в этой организации'''
 
|  Эта регуляция имеет прямое отношение к мягкой форме бунта.
 
| Если у вас есть какие-то жалобы - обсудите их с АВД или главами. К примеру, исследователь который отказывается участвовать в экспедиции потому что, по его мнению, лидер и пилот экспедиции недостаточно хорошо подготовили "Харон".
 
| 2
 
| 2
 
| 2
 
|-
 
| 215
 
| '''Опасная для окружающих транспортировка аномальных/экспериментальных объектов'''
 
|  Перенос артефактов без контейнера подходит под эту регуляцию.
 
| Статья из разряда техники безопасности.
 
| 2
 
| 2
 
| 2
 
|-
 
| 216
 
| '''Причинение морального вреда'''
 
|  Покушение на честь, достоинство, права, понимание морали, религиозных убеждений и другие права сотрудника.
 
|  Сюда относится не случайные перекидывания оскорблениями или единоразовые покушения на моральные права, а целенаправленное причинение морального вреда. Если потерпевший отвечает тем же, то желательно не арестовывать и нарушителей, и потерпевшего, а только нарушителя с приведением доказательств.
 
| 2
 
| 2
 
| 2
 
|-
 
| 217
 
| '''Незарегистрированные манипуляции с уликами и вещдоком'''
 
| Сокрытие, порча, уничтожение улик и т.п.
 
| Не применимо к составу командования, АВД и СБ, к ним применяется регуляция 311: Незарегистрированные манипуляции с уликами и вещдоками с использованием служебного положения.
 
| 2
 
| 2
 
| Не применяется.
 
|-
 
| 218
 
| '''Нарушение производственного запрета'''
 
| Совершение действий, запрещённых производственным запретом, который был наложен в качестве наказания за иное преступление.
 
| Например, если инженер, которому после создания опасной ситуации было запрещено работать с двигателем, будет это делать. 
 
| 2
 
| 2
 
| 2
 
|-
 
| 219
 
| '''Незаконное проникновение на объект корпорации'''
 
| Любая форма проникновения на объект корпорации лица, не имеющего на это законного права.
 
| Поглощает регуляцию 106, и поглощается регуляциями 305 и 402: если нарушитель проникнет на корабль, в техтоннели и в медотсек, то он будет виновен только в нарушении данной регуляции, а если на корабль, в техтоннели и ядро ИИ – только в нарушении регуляции 402.
 
| 2
 
| 2
 
| Не применяется.
 
|-
 
| 220
 
| '''Осложнение сотрудникам охраны в авторизованной процедуре/помощь неавторизованным неагрессивным лицам'''
 
|  Оказание сопротивления при проведении охраной официальных легальных мероприятий, или же помощь лицам, преследуемым охраной, с той же целью.
 
| Члены экипажа без сознания (апатики) не учитываются. Важно наличие официального требования. Ордер является официальным документом.
 
| 2
 
| 2
 
| 2
 
|-
 
| 221
 
| '''Оказание сопротивления охране во время применения авторизованной процедуры'''
 
|  Применение средств для избежания проведения авторизованных процедур, применение силы для тех же целей и т.п.
 
| Усиленная регуляция 104, использование угроз тоже учитывается этой статьей. Важно, что эта статья применяется только к тем, к кому предполагается применение обязательных авторизованных процедур охраной и никак не связана с регуляцией 220.
 
| 2
 
| 2
 
| 2
 
|-
 
|}
 
 
 
===Тяжкие нарушения===
 
{| role="presentation" class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
 
!No.
 
!Происшествие
 
!Описание
 
!Заметки
 
!Правовое наказание
 
!Дисциплинарное наказание
 
|-
 
| 301
 
| '''Непредумышленное убийство/убийство по неосторожности'''
 
| Сюда относится ТОЛЬКО воздействие, повлекшее смерть, то есть нецеленаправленные действия для умерщвления сотрудника. Сюда же относят аналогичное умерщвление синтетических сотрудников (НЕ АКТИВОВ, СИНТЕТИКОВ БЕЗ ЗАКОНОВ).
 
| Как правило, отсутствие явного мотива, целенаправленных действий и производственный характер причинения смерти будут достаточны для квалификации по данной статье, а не статье 401.
 
| 3
 
| Не применяется.
 
|-
 
| 302
 
| '''Саботаж'''
 
| Целенаправленные действия, создающие чрезвычайную ситуацию, опасную ситуацию, катастрофу или промышленную аварию.
 
| Ужесточенная версия регуляции 205. Важным является целенаправленность действий.
 
| 3
 
| Не применяется.
 
|-
 
| 303
 
| '''Вмешательство в стандартную работу программного обеспечения и синтетиков NanoTrasen'''
 
| Под данную статью подпадают любые не авторизованные действия с синтетиками и программным обеспечением NanoTrasen.
 
| Такие действия включают в себя: несанкционированное изменение законов ИИ и киборгов, предоставление доступа к программному обеспечению тому, кто не имеет к нему доступа, любые физические воздействия направленные на поломку или уничтожения синтетиков корпорации. К синтетикам относятся ИИ, киборги и его подтипы.
 
| 3
 
| Не применяется.
 
|-
 
| 304
 
| '''Похищение, либо взятие заложника'''
 
| Перемещение сотрудника куда-либо против его воли. Заложником считается сотрудник, которого насильно удерживают в плену против его воли с целью торга с представителями корпорации.
 
| Сюда не относятся врачи, транспортирующие раненых в медбэй, или увозящие психически нестабильного сотрудника.
 
| 3
 
| Не применяется.
 
|-
 
| 305
 
| '''Пребывание в защищенной зоне без доступа к ней'''
 
| Сюда не относятся сотрудники, находящиеся в данной зоне под присмотром и ответственностью сотрудника, обладающего доступом к этой зоне.
 
| Корректируйтесь с СОПом по защищенным зонам.
 
| 3
 
| 3
 
|-
 
| 306
 
| '''Побег из места временного содержания'''
 
|  Регуляция относится ТОЛЬКО к побегу из камеры временного заключения.
 
| Попытки побега также относятся к этой статье.
 
| 3
 
| Не применяется.
 
|-
 
|-
 
| 307
 
| ''' Доведение до суицида'''
 
|  Любые действия, применяемые к сотруднику, в результате чего произошел суицид.
 
| Официальные действия, как, например, оказание медицинской помощи, арест, конфискация, понижение/увольнение и прочее не учитываются. Нарушение/несоблюдение или некачественное выполнение официальных процедур учитывается как нарушение.
 
| 3
 
| Не применяется.
 
|-
 
| 308
 
| ''' Предоставление ложной информации о своём должностном положении'''
 
|  Ассистент, который выдаёт себя за сотрудника СБ. Адвокат, который убеждает всех, что является АВД.
 
| Регуляция относится не только к сотрудникам.
 
| 3
 
| 3
 
|-
 
| 309
 
| ''' Извлечение имплантатов без разрешения командования или Центрального Командования'''
 
|  Любые операции с имплантатами запрещены.
 
| На разрешении с ЦК или от членов командования обязательно должна быть информация о причинах проведения операции по извлечению имплантата.
 
| 3
 
| Не применяется.
 
|-
 
| 310
 
| '''Нарушение экономической безопасности или проведение коррупционных махинаций.'''
 
| Взяточничество, коррупционные махинации, иные способы получения или предоставления услуг против закона/процедур или вопреки им. А также предоставление доступа к аккануту департамента третьему лицу.
 
| Предоставление сотрудником доступа к аккаунту департамента, небережное хранение информации о доступе к аккаунту. В неё также входят проведение любых махинаций , направленных для получения финансовой выгоды третьим лицам и преступнику.
 
| 3
 
| Не применяется.
 
|-
 
| 311
 
| '''Незарегистрированные манипуляции с уликами и вещдоками с использованием служебного положения'''
 
|  Сокрытие, порча, уничтожение улик и т.п. с использованием служебного положения, например доступа.
 
|  Применимо только к командованию, АВД и СБ.
 
| 3
 
| 3
 
|-
 
| 312
 
| '''Производство, использование или сбыт наркотиков и контрабанды, либо немедицинское использование сильнодействующих веществ'''
 
| Корректируйтесь с СОПом. Немедицинское использование таких препаратов как Synaptizine, Hyperzine, Oxycodone и Chloral Hydrate.
 
| Не надо бить ботаника за амброзию, если нет точной информации о нарушении.
 
| 3
 
| 3
 
|-
 
| 313
 
| '''Изнасилование/насильственные действия сексуального характера'''
 
| Любые действия, связанные с насильственными действиями сексуального характера против воли жертвы.
 
| Это так же нарушает правила сервера, и о каждом таком случае нужно сообщать в ahelp.
 
| 3
 
| Не применяется.
 
|-
 
| 314
 
| '''Нанесение ущерба здоровью с применением оружия, либо в составе группы лиц'''
 
| Целенаправленное нанесение значительного вреда здоровью, которое востребует продолжительное лечение или хирургическое вмешательство, группой от двух и более, либо с применением оружия.
 
| Работает на всю группу, если хотя бы один вооружен. Оружие от монетки или монтировки до боевого оружия.
 
| 3
 
| Не применяется.
 
|-
 
| 315
 
| '''Превышение самообороны, повлёкшее тяжкие ранения или смерть'''
 
|  Сюда относят только те случаи, когда раны требуют хирургического или серьёзного медицинского вмешательства.
 
| Переломы костей, отрыв конечностей, попытка убийства, повреждение внутренних органов или органов чувств, а также смерть.
 
| 3
 
| Не применяется.
 
|-
 
| 316
 
| '''Нападение на сотрудника службы безопасности'''
 
|  Любые насильственные действия, которые были применены к сотруднику СБ учитываются этой статьёй.
 
|  В том числе и попытки вывести из равновесия и формы безоружного нападения.
 
| 3
 
| Не применяется.
 
|-
 
| 317
 
| '''Незаконное владение и использование оружия являясь не авторизованным лицом или не имея лицензии на его использование'''
 
| У члена экипажа было найдено оружие при обыске.
 
|'''Авторизованным''' на ношение оружия считается персонал, чье право на владение и использование оружия закреплено его должностью (Командующий состав, Служба безопасности и т.д). Владением оружием, считается то, когда оружие находится непосредственно у человека (в карманах, кобуре, рюкзаке и т.д). То есть, человек мог воспользоваться им, если бы успел, умел или хотел.
 
| 3
 
| Не применяется.
 
|}
 
 
 
===Сверхтяжелые нарушения===
 
{| role="presentation" class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
 
!No.
 
!Происшествие
 
!Описание
 
!Заметки
 
!Правовое наказание
 
|-
 
| 401
 
| '''Убийство'''
 
| Сюда относится ТОЛЬКО воздействие, повлекшее смерть, то есть целенаправленные действия для умерщвления сотрудника. Сюда же относят и аналогичное умерщвление синтетических сотрудников (Таких как ИПС или FBP, СИНТЕТИКОВ БЕЗ ЗАКОНОВ).
 
| Если это было непредумышленное убийство, то это регуляция 301: Непредумышленное убийство/убийство по неосторожности.
 
| 4
 
|-
 
| 402
 
| '''Пребывание в особо защищенной зоне без доступа к ней'''
 
|  Сюда не относятся сотрудники, находящиеся в данной зоне под присмотром и ответственностью сотрудника, обладающего доступом к этой зоне.
 
| Корректируйтесь с СОПом по особо защищенным зонам.
 
| 4
 
|-
 
| 403
 
| '''Помощь враждебным лицам/организациям, деятельность которых направлена на нанесение ущерба NanoTrasen'''
 
| '''Любая''' помощь условно врагам NanoTrasen подходит под эту регуляцию.
 
| Под помощью враждебным лицам подразумевается: шпионаж, с целью получения информации и её передачи враждебным лицам, сокрытие деятельности этих лиц, помощь в проведении деятельности враждебных лиц. Помощь арестованным сотрудникам, а также неавторизованным лицам, не проявляющим агрессию, относится к регуляции 221: Осложнение сотрудникам охраны в авторизованной процедуре/помощь неавторизованным лицам, не проявляющим агрессию.
 
| 4
 
|-
 
| 404
 
| '''Побег/организация побега из камеры заключения'''
 
| Помощь и сокрытие также учитываются этой регуляцией.
 
| Отличается от регуляции 306 тем, что наказание уже было назначено, и побег происходит из места постоянного или временного заключения.
 
| 4
 
|-
 
| 405
 
| '''Применение силы к высшему составу командования'''
 
| Учитываются только умышленные действия с целью нанести прямой вред физическому здоровью.
 
| АВД, капитан, главы и представители ЦК - высший состав командования.
 
| 4
 
|-
 
| 406
 
| '''Организация/участие в бунте, мятеже или иных собраниях сотрудников против командования'''
 
|  Организация, участие, помощь, сокрытие и т.п. учитываются этой регуляцией.
 
|  Сюда же относятся и организованные действия против ЦК.
 
| 4
 
|-
 
|}
 
===Критические нарушения===
 
{| role="presentation" class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
 
!No.
 
!Происшествие
 
!Описание
 
!Заметки
 
!Правовое наказание
 
|-
 
| 501
 
| '''Терроризм'''
 
|  Сюда относят как сам терроризм, так и любые действия, связанные с ним, и помощь террористам. Подрыв, массовое взятие заложников и т.п. также относятся сюда.
 
|  Любые насильственные действия, наносящие значительный ущерб имуществу корпорации и ее сотрудникам, направленные на устрашение персонала объекта.
 
| 5
 
|-
 
| 502
 
| '''Создание критической ситуации на объекте'''
 
|  Любые действия, результатом или целью которых являлось нанесение критического вреда объекту корпорации NanoTrasen.
 
|  Объектом считается место работы. Корабль, станция, база - объекты.
 
| 5
 
|-
 
| 503
 
| '''Убийство представителя командования либо представителя ЦК'''
 
| Целенаправленные действия, целью которых было причинение смерти сотруднику командования объекта, либо представителю Центрального Командования.
 
| Капитан, глава персонала, главы отделов, АВД, представители ЦК. В случае простого причинения вреда применяется регуляция 405.
 
| 5
 
|-
 
|}
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
==Следите за своей сытостью==
 
==Следите за своей сытостью==
 
[[File:Foodgif.gif]]
 
[[File:Foodgif.gif]]
Строка 1159: Строка 524:
 
|[[File:Plumppie.GIF|50px]]
 
|[[File:Plumppie.GIF|50px]]
 
|'''Пухлый пирог (Plump Pie)
 
|'''Пухлый пирог (Plump Pie)
| Загрузите в микроволновку: 1 Толстошлемник (Plumphelmet), 1 Раскатанное тесто (Flat Dough)
+
| Загрузите в микроволновку 1 Раскатанное Тесто, 1 Толстошлемник
 
| 8 Нутриментов, 1 Животного белка, <span style="color:blue">10% шанс 5 Трикордразина</span>
 
| 8 Нутриментов, 1 Животного белка, <span style="color:blue">10% шанс 5 Трикордразина</span>
| I bet you love stuff made out of plump helmets! - Бьюсь об заклад вы любите всячину из толстошлемника!
+
| PLACEHOLDER
 
| Нет
 
| Нет
 
|-
 
|-
 
|[[File:Amapie.png|50px]]
 
|[[File:Amapie.png|50px]]
 
|'''Пирог из мухоморов (Amanita Pie)
 
|'''Пирог из мухоморов (Amanita Pie)
| Загрузите в микроволновку: Аматоксин (Amatoxin) – 5 единиц, 1 Раскатанное тесто(Flat Dough)
+
| Загрузите в микроволновку 1 Раскатанное Тесто, 5 ед. Amatoxin
 
| 5 Нутриментов, <span style="color:red">3 Аматоксина</span>, <span style="color:blue">1 Псилоцибин</span>, 1 Животного белка
 
| 5 Нутриментов, <span style="color:red">3 Аматоксина</span>, <span style="color:blue">1 Псилоцибин</span>, 1 Животного белка
| Sweet and tasty poison pie. - Сладкий и вкусный пирог-отрава.
+
| PLACEHOLDER
 
| Нет
 
| Нет
 
|-
 
|-
 +
 
|[[File:Ricepudding.png|50px]]
 
|[[File:Ricepudding.png|50px]]
 
|'''Рисовый пудинг (Rice Pudding)
 
|'''Рисовый пудинг (Rice Pudding)
Строка 1178: Строка 544:
 
| Да
 
| Да
 
|-
 
|-
 +
 
|[[File:muffins.png|50px]]
 
|[[File:muffins.png|50px]]
 
|'''Маффин (Muffin)
 
|'''Маффин (Muffin)
Строка 1271: Строка 638:
 
|[[File:roffle.png|50px]]
 
|[[File:roffle.png|50px]]
 
|'''Вафли Роффла (Roffle Waffles)
 
|'''Вафли Роффла (Roffle Waffles)
| Загрузите в микроволновку: Псилоцибин (Psilocybin) – 5 единиц, Тесто для торта (Cake Batter) – 20 единиц
+
| Загрузите в микроволновку 20 ед. Теста для торта, 5 ед. Псилоцибина
 
| 8 Нутриментов, <span style="color:blue">8 Псилоцибин</span>, 2 Животного белка
 
| 8 Нутриментов, <span style="color:blue">8 Псилоцибин</span>, 2 Животного белка
| Waffles from Roffle. Co. - Вафли от Роффл. Ко.
+
| PLACEHOLDER
 
| Нет
 
| Нет
 
|-
 
|-
Строка 1280: Строка 647:
 
| Загрузите в микроволновку: Жидкое тесто (Batter) – 20 единиц
 
| Загрузите в микроволновку: Жидкое тесто (Batter) – 20 единиц
 
| 8 Нутриментов
 
| 8 Нутриментов
| Pancakes without blueberries, still delicious. - Блинчики без черники, все ещё великолепны
+
| -
 
| Нет
 
| Нет
 
|-
 
|-
Строка 1345: Строка 712:
 
|[[File:baguette.png|50px]]
 
|[[File:baguette.png|50px]]
 
|'''Багет (Baguette)
 
|'''Багет (Baguette)
| Загрузите в микроволновку: Соль (Sodium Chloride) – 1 единица, Перец (Black Pepper) – 1 единица, 2 Теста (Dough)
+
| Загрузите в микроволновку 2 Теста, 1 ед соли, 1 ед. перца
 
| 6 Нутриментов, 1 Перец, 1 Соль, 2 Животного белка
 
| 6 Нутриментов, 1 Перец, 1 Соль, 2 Животного белка
| Bon appetit! - Бон Аппетит!
+
| PLACEHOLDER
 
| Нет
 
| Нет
 
|-
 
|-
 
|[[File:bread.png|50px]]
 
|[[File:bread.png|50px]]
 
|'''Хлеб (Bread)
 
|'''Хлеб (Bread)
| Загрузите в микроволновку: 2 Теста (Dough), 1 Яйцо (Egg)
+
| Загрузите в микроволновку 2 Тесто, 1 Яйцо
| 6 Нутриментов, 1 Животного белка, 3 Яичный желток. При нарезке: 5 Кусочков. Кусочки хлеба можно соединить с любой едой, тем самым вы получите бутерброд.
+
| 6 Нутриментов, 1 Животного белка, 3 Яичный желток. При нарезке: 5 Кусочков. Кусочки хлеба можно соеденить с лобой едой, тем самы вы получите бутерброд.
| Some plain old Earthen bread. - Какой-то простой, старый, землянский хлеб.
+
| PLACEHOLDER
 
| Нет
 
| Нет
 
|-
 
|-
 
|[[File:Bunbun.png|50px]]
 
|[[File:Bunbun.png|50px]]
|'''Бул-булк / БунБун (Bun Bun)
+
|'''Бул-булк/БунБун (Bun Bun)
 
| Загрузите в микроволновку: 2 Булочки (Bun)
 
| Загрузите в микроволновку: 2 Булочки (Bun)
 
| 8 Нутриментов
 
| 8 Нутриментов
Строка 1374: Строка 741:
 
|[[File:creambread.png|50px]]
 
|[[File:creambread.png|50px]]
 
|'''Хлеб с сливочным сыром (Cream Cheese Bread)
 
|'''Хлеб с сливочным сыром (Cream Cheese Bread)
| Загрузите в микроволновку: 2 Теста (Dough), 2 Куска сыра (Cheesewedge)
+
| Загрузите в микроволновку 2 Тесто, 2 кусочка сыра
 
| 5 Нутриментов, 25 Животного белка. При нарезке: 5 Кусочков.
 
| 5 Нутриментов, 25 Животного белка. При нарезке: 5 Кусочков.
| Yum yum yum! - ням-ням-ням!
+
| PLACEHOLDER
 
| Нет
 
| Нет
 
|-
 
|-
Строка 1448: Строка 815:
 
|-
 
|-
 
|[[File:plain_Burger.png|50px]]
 
|[[File:plain_Burger.png|50px]]
|''' (Мясной) Бургер ((Meat) Burger)
+
|''' (Мясной) Бургер (Burger)
 
| Засуньте в микроволновку: 1 Булочка (Bun), 1 Котлета (Cutlet)
 
| Засуньте в микроволновку: 1 Булочка (Bun), 1 Котлета (Cutlet)
 
| 3 Нутриментов, 13 Животного белка
 
| 3 Нутриментов, 13 Животного белка
Строка 1470: Строка 837:
 
|[[File:bigbite.png|50px]]
 
|[[File:bigbite.png|50px]]
 
|'''XL Бургер (Big Bite Burger)
 
|'''XL Бургер (Big Bite Burger)
| Загрузите в микроволновку: 1 Мясной бургер ((Meat) Burger), 2 Мяса (Meat), 1 Яйцо (Egg)
+
| Загрузите в микроволновку 1 Бургер, 2 Мяса, 1 Яйцо
 
| 40 Животного белка, 4 Нутриментов, 3 Яичный желток
 
| 40 Животного белка, 4 Нутриментов, 3 Яичный желток
| Forget the Luna Burger! THIS is the future! - Забудьте о Лунном Бургере! За ЭТИМ будущее!
+
| PLACEHOLDER
 
| Нет
 
| Нет
 
|-
 
|-
Строка 1483: Строка 850:
 
|-
 
|-
 
|[[File:carpsandwich.png|50px]]
 
|[[File:carpsandwich.png|50px]]
|'''Рыбный бургер/сэндвич (Fish Sandwich)
+
|'''Рыбный бургер (Fish Sandwich)
 
| Загрузите в микроволновку 1 Булочку, 1 Рыбное филе
 
| Загрузите в микроволновку 1 Булочку, 1 Рыбное филе
 
| 10 Животного белка
 
| 10 Животного белка
| Almost like a carp is yelling somewhere... Give me back that fillet -o- carp, give me that carp. - Как будто карп где-то кричит... Отдай мне это карпово филе, отдай мне этого карпа.
+
| PLACEHOLDER
 
| Нет
 
| Нет
 
|-
 
|-
Строка 1533: Строка 900:
 
|[[File:clownburger.png|50px]]
 
|[[File:clownburger.png|50px]]
 
|'''Клоунский бургер (Clownburger)
 
|'''Клоунский бургер (Clownburger)
| Загрузите в микроволновку: 1 Булочка (Bun), 1 Шляпа/парик и маска клоуна (Clown hat/Clown wig and mask)
+
| Загрузите в микроволновку: 1 Булочка (Bun), 1 Шляпа клоуна (Clown hat)
 
| ?
 
| ?
 
| This tastes funny... - На вкус смешон...
 
| This tastes funny... - На вкус смешон...
Строка 1547: Строка 914:
 
|[[File:sandwich.png|50px]]
 
|[[File:sandwich.png|50px]]
 
|'''Сэндвич (Sandwich)
 
|'''Сэндвич (Sandwich)
| Загрузите в микроволновку: Пряный мясной стейк (Meat steak), 2 Куска хлеба (Slice of bread), 1 Кусок сыра (Cheesewedge)
+
| Загрузите в микроволновку 2 кусочка хлеба, 1 Стейк из мяса, 1 кусочек сыра
 
| 3 Нутриментов, 20.4 Животного белка, 1.2 Яичный желток, 1 Соль, 1 Перец
 
| 3 Нутриментов, 20.4 Животного белка, 1.2 Яичный желток, 1 Соль, 1 Перец
| A grand creation of meat, cheese, bread, and several leaves of lettuce! Arthur Dent would be proud. - Великое творение из мяса, сыра, хлеба и нескольких листочков салата! Артур Дент гордился бы.
+
| PLACEHOLDER
 
| Нет
 
| Нет
 
|-
 
|-
 
|[[File:toastsand.png|50px]]
 
|[[File:toastsand.png|50px]]
 
|'''Прожаренный сэндвич (Toasted Sandwich)
 
|'''Прожаренный сэндвич (Toasted Sandwich)
| Загрузите в микроволновку: 1 Сэндвич (Sandwich)
+
| Загрузите в микроволновку 1 Сэндвич
| 3 Нутриментов, 23.4 Животного белка, 1.2 Яичный желток, 1 Соль, 1 Перец, 2 Углерод (Carbon)
+
| 3 Нутриментов, 23.4 Животного белка, 1.2 Яичный желток, 1 Соль, 1 Перец, 2 Carbon
| Now if you only had a pepper bar. - Если бы только сейчас у вас было перцу...
+
| PLACEHOLDER
 
| Нет
 
| Нет
 
|-
 
|-
 
|[[File:toastsand.png|50px]]
 
|[[File:toastsand.png|50px]]
 
|'''Сэндвич с сыром (Grilled Cheese Sandwich)
 
|'''Сэндвич с сыром (Grilled Cheese Sandwich)
| Загрузите в микроволновку: 2 Куска хлеба (Slice of bread), 1 Кусок сыра (Cheese wedge)
+
| Загрузите в микроволновку 2 кусочка хлеба, 1 кусочек сыра
 
| 3 Нутриментов, 8.4 Животного белка, 1.2 Яичный желток
 
| 3 Нутриментов, 8.4 Животного белка, 1.2 Яичный желток
| Goes great with Tomato soup! - Великолепен с томатным супом!
+
| PLACEHOLDER
 
| Нет
 
| Нет
 
|-
 
|-
 
|[[File:Jellysandwich.png|50px]]
 
|[[File:Jellysandwich.png|50px]]
 
|'''Сэндвич с желе (Jelly Sandwich)
 
|'''Сэндвич с желе (Jelly Sandwich)
| Загрузите в микроволновку: 2 Куска хлеба (Slice of bread), Желе слайма (Slime jelly) – 5 единиц ИЛИ Вишнёвое желе (Cherry jelly) – 5 единиц
+
| Загрузите в микроволновку 2 Кусочка хлеба, 5 ед. Вишнёвого желе/Желе слайма
 
| 2 Нутриментов, 5 Вишнёвого желе или 5 <span style="color:red">Желе слайма</span>, .4 Животного белка, 1.6 Яичный желток
 
| 2 Нутриментов, 5 Вишнёвого желе или 5 <span style="color:red">Желе слайма</span>, .4 Животного белка, 1.6 Яичный желток
| You wish you had some peanut butter to go with this... - Вы бы хотели иметь к нему немного арахисового масла...
+
| PLACEHOLDER
 
| Нет
 
| Нет
 
|-
 
|-
 
|[[File:jellytoast.png|50px]]
 
|[[File:jellytoast.png|50px]]
 
|'''Желейный тост (Jellied Toast)
 
|'''Желейный тост (Jellied Toast)
| Загрузите в микроволновку: Вишнёвое желе (Cherry jelly) – 5 единиц ИЛИ Желе слайма (Slime jelly) – 5 единиц, 1 Кусок хлеба (Slice of bread)
+
| Загрузите в микроволновку 1 кусочек хлеба, 5 ед. Вишнёвого желе/Желе слайма
 
| 1 Нутриментов, 0.2 Животного белка, 0.6 Яичный желток, 5 Вишнёвого желе или 5 <span style="color:red">Желе слайма</span>.
 
| 1 Нутриментов, 0.2 Животного белка, 0.6 Яичный желток, 5 Вишнёвого желе или 5 <span style="color:red">Желе слайма</span>.
| A slice of bread covered with delicious jam. - Кусок хлеба, покрытый вкусным джемом.
+
| PLACEHOLDER
 
| Нет
 
| Нет
 
|-
 
|-
Строка 1595: Строка 962:
 
|-
 
|-
 
|[[File:fishandchips.png|50px]]
 
|[[File:fishandchips.png|50px]]
|'''Рыба и картофель фри (фиш-энд-чипс) (Fish & Chips)
+
|'''Рыба и картофель фри (Fish & Chips)
| Загрузите в микроволновку: 1 Космо Фри (Space Fries), 1 Рыбное филе (Fish fillet)
+
| Загрузите в микроволновку 1 Космо фри, 1 Рыбное филе
 
| 3 Нутриментов, 6 Животного белка
 
| 3 Нутриментов, 6 Животного белка
| I do say so myself chap.
+
| PLACEHOLDER
 
| Нет
 
| Нет
 
|-
 
|-
Строка 1683: Строка 1050:
 
|-
 
|-
 
|[[File:meatstake.png|50px]]
 
|[[File:meatstake.png|50px]]
|'''Пряный мясной стейк (Meat steak)
+
|'''Пряный стейк (Meat steak)
 
| Загрузите в микроволновку: Соль (Sodium Chloride) – 1 единица, Перец (Black Pepper) – 1 единица, 1 Котлета (Cutlet)
 
| Загрузите в микроволновку: Соль (Sodium Chloride) – 1 единица, Перец (Black Pepper) – 1 единица, 1 Котлета (Cutlet)
 
| 13 Животного белка, 1 Соль, 1 Перец
 
| 13 Животного белка, 1 Соль, 1 Перец
Строка 1705: Строка 1072:
 
|[[File:monkeydel.png|50px]]
 
|[[File:monkeydel.png|50px]]
 
|'''Обезьяний восторг (Monkey's Delight)  
 
|'''Обезьяний восторг (Monkey's Delight)  
| Загрузите в микроволновку: 1 Банан (Banana), Соль (Sodium Chloride) – 1 единица, Перец (Black Pepper) – 1 единица, Мука (Flour) – 10 единиц, 1 Обезьяний куб (Monkeycube)
+
| Загрузите в микроволновку 1 Monkey Cube, 10 ед муки, 1 Банан, 1 ед. Соли, 1 ед. Перца
 
| 20 Животного белка, 6 Банан, 1 Перец, 1 Соль
 
| 20 Животного белка, 6 Банан, 1 Перец, 1 Соль
| Eeee Eee! - ИИИ ИИИ!
+
| PLACEHOLDER
 
| Нет
 
| Нет
 
|-
 
|-
Строка 1757: Строка 1124:
 
|[[File:hotstew.png|50px]]
 
|[[File:hotstew.png|50px]]
 
|'''Острый Чили (Hot Chili)
 
|'''Острый Чили (Hot Chili)
| Загрузите в микроволновку: 1 Перец Чили (Chili Pepper), 1 Томат/Помидор (Tomato), 1 Котлета (Cutlet)
+
| Загрузите в микроволновку 1 Котлету, 1 Перец Чили, 1 Томат
 
| 3 Нутриментов, 12 Животного белка <span style="color:blue">10 Капсаицин</span>, 4 Томатный сок
 
| 3 Нутриментов, 12 Животного белка <span style="color:blue">10 Капсаицин</span>, 4 Томатный сок
| A five alarm Texan Chili! - Техасский Чили пятого класса пожарной опасности!
+
| PLACEHOLDER
 
| Нет
 
| Нет
 
|-
 
|-
 
|[[File:coldstew.png|50px]]
 
|[[File:coldstew.png|50px]]
 
|'''Холодное Чили (Cold Chili)
 
|'''Холодное Чили (Cold Chili)
| Загрузите в микроволновку: 1 Ледяной перец (Ice pepper), 1 Томат/Помидор (Tomato), 1 Котлета (Cutlet)
+
| Загрузите в микроволновку 1 Котлету, 1 Ледяной Перец, 1 Томат
 
| 3 Нутриментов, 12 Животного белка, <span style="color:blue">10 Ледяное масло</span>, 4 Томатный сок
 
| 3 Нутриментов, 12 Животного белка, <span style="color:blue">10 Ледяное масло</span>, 4 Томатный сок
| This slush is barely a liquid! - Эта шуга едва ли жидкая!
+
| PLACEHOLDER
 
| Нет
 
| Нет
 
|-
 
|-
 
|[[File:enchi.png|50px]]
 
|[[File:enchi.png|50px]]
 
|'''Энчиладас (Enchiladas)
 
|'''Энчиладас (Enchiladas)
| Загрузите в микроволновку: 2 Чили (Chili), 1 Кукуруза (Corn), 1 Котлета (Cutlet)
+
| Загрузите в микроволновку 1 Котлету, 2 Чили, 1 Кукурузу
 
| 9 Животного белка, 2 Нутриментов, <span style="color:blue">20 Капсаицин</span>, 3 Кукурузное масло
 
| 9 Животного белка, 2 Нутриментов, <span style="color:blue">20 Капсаицин</span>, 3 Кукурузное масло
| Viva La Space Mexico! - Вива ля Космо-Мехико!
+
| PLACEHOLDER
 
| Нет
 
| Нет
 
|-
 
|-
 
|[[File:katsucurry.png|50px]]
 
|[[File:katsucurry.png|50px]]
|'''Японское / Кацу-карри (Katsu Curry)
+
|'''Кацу-карри (Katsu Curry)
| Загрузите в микроволновку: 1 Морковь (Carrot), 1 Картофель (Potato), 1 Яблоко (Apple), Вода (Water) – 10 единиц, Рис (Rice) – 10 единиц (Переработайте рис в блендере и отделите нутрименты от реагента риса в химических приборах), Мука (Flour) – 5 единиц, 1 Куриное мясо (a chicken piece)
+
| Загрузите в микроволновку 10 ед. Воды, 10 ед. Риса, 5 ед. Муки, 1 '''Куриное''' мясо, 1 Яблоко, 1 Морковь, 1 Картофелину.
 
| 6 Нутриментов
 
| 6 Нутриментов
| An oriental curry dish made from apples, potatoes, and carrots. Served with rice and breaded chicken. - Восточное карри из яблок, картофеля и моркови. Подается с рисом и курицей в панировке.
+
| PLACEHOLDER
 
| Нет
 
| Нет
 
|-
 
|-
Строка 1867: Строка 1234:
 
|-
 
|-
 
|[[File:tomatosoup.png|50px]]
 
|[[File:tomatosoup.png|50px]]
|'''Томатный суп (Tomato Soup)
+
|'''Томатный суп
| Загрузите в микроволновку: 2 Помидора (Tomato), Вода (Water) – 10 единиц
+
| Загрузите в микроволновку 10 ед. Вода, 2 Томата
| 5 Нутриментов, 14 Томатный сок.
+
| 5 Нутриментов, 14 Томатный сок. Выпив это, вы почувствуете себя вампиром. Томатным вампиром.
| Drinking this feels like being a vampire! A tomato vampire... - Выпив это, вы почувствуете себя вампиром. Томатным вампиром...
+
| PLACEHOLDER
 
| Да
 
| Да
 
|-
 
|-
 
|[[File:tomatosoup.png|50px]]
 
|[[File:tomatosoup.png|50px]]
|'''"Томатный" суп (Tomato Soup)
+
|'''"Томатный" суп ("Tomato" Soup)
 
| Загрузите в микроволновку 30 ед. Крови
 
| Загрузите в микроволновку 30 ед. Крови
| 2 Животного белка, <span style="color:red">10 Крови</span>*, 5 Воды
+
| Пахнет железом
 +
2 Животного белка, <span style="color:red">10 Крови</span>*, 5 Воды
 
| Нет
 
| Нет
| Smells like copper. - Пахнет медью.
+
| PLACEHOLDER
 
|-
 
|-
 
|[[File:vegesoup.png|50px]]
 
|[[File:vegesoup.png|50px]]

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike (см. Infinity Project:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!