Участник:Donaldo TH: различия между версиями

Материал из Infinity Project
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 10 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
=== Инженерный отсек ===
+
=== Карго ===
 +
 
 +
 
  
==== Запрос на проведение строительных работ ====
+
==== Запрос на предмет, отсутствующий в стандартном списке заказов, но возможный для производства в карго====
  
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
Версия для станции "Исход"
 
Версия для станции "Исход"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 +
[center][large][b]Отдел поставок КСН "ИСХОД"[/b][/large][/center]
 +
 +
[center][large] ОСС-ФЗД31-З [/large][/center]
  
[center][logo][/center]
 
[center][large][b]Машинное отделение КСН "Исход"[/large][/center]
 
[center]Запрос на проведение строительных работ[/b]
 
Форма ОЕБ-ОСЗС-5575[/center]
 
 
[hr]
 
[hr]
Дата проведения работ: [date] [br]
+
 
Ответственный за процесс: [field]
+
[large]Полное имя заказчика:[/large] [field]
Список привлеченных работников:
+
 
[field] [br]
+
[large]Предмет заказа:[/large] [field]
Время начала: [field]
+
 
Вид работ: [field]
+
[large]Причина:[/large] [field]
Предоставленный доступ: [field]
+
 
[small]Доступ обеспечивается сотрудником или его вышестоящим, рассмотревшим и принявшим данный запрос совместно с инженерным составом. Доступ может быть предоставлен на карту сотрудника(ов), выдан виде гостевой карты или обеспечен иным способом, без дополнительных документов при условии, что он будет изъят по окончанию проведения соответствующих работ.[small]
+
[large]Место доставки:[/large] [field]
 +
 
 +
[large]Примечания:[/large] [field]
 +
 
 
[hr]
 
[hr]
Необходимые ресурсы:
 
[field] [br]
 
Подпись ответственного: [field]
 
Подпись утвердившего работы: [field]
 
  
</div></div>
+
[small]Подпись заказчика:[/small] [field][br]
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
Версия для станции "Фронтир"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
  
[center][logo][/center]
+
[hr]
[center][large][b]Машинное отделение КСН "Фронтир"[/large][/center]
+
 
[center]Запрос на проведение строительных работ[/b]
+
Место для штампов.
Форма ОЕБ-ОСЗС-5575[/center]
+
 
[hr]
+
[center] [logo] [/center]
Дата проведения работ: [date] [br]
 
Ответственный за процесс: [field]
 
Список привлеченных работников:
 
[field] [br]
 
Время начала: [field]
 
Вид работ: [field]
 
Предоставленный доступ: [field]
 
[small]Доступ обеспечивается сотрудником или его вышестоящим, рассмотревшим и принявшим данный запрос совместно с инженерным составом. Доступ может быть предоставлен на карту сотрудника(ов), выдан виде гостевой карты или обеспечен иным способом, без дополнительных документов при условии, что он будет изъят по окончанию проведения соответствующих работ.[small]
 
[hr]
 
Необходимые ресурсы:
 
[field] [br]
 
Подпись ответственного: [field]
 
Подпись утвердившего работы: [field]
 
  
</div></div>
+
[date]
  
==== Отчёт о проведении ремонтных/строительных работ ====
 
  
 +
</div></div>
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
Версия для станции "Исход"
+
Версия для станции "Фронтир"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
[center][logo][/center]
+
[center][large][b]Отдел поставок КСН "ФРОНТИР"[/b][/large][/center]
[center][large][b]Машинное отеделение КСН "ИСХОД"[/large][/center]
+
 
[center]Отчёт о проведении ремонтных/строительных работ[/b]
+
[center][large] ОСС-ФЗД31-З [/large][/center]
Форма ОЕБ-ОВСД-14[/center]
+
 
 
[hr]
 
[hr]
Дата проведения работ: [date] [br]
 
Ответственный за процесс: [field]
 
Список привлеченных работников:
 
[field] [br]
 
Время начала: [field]
 
Время окончания: [field]
 
Вид проведённой работы: [field]
 
Доступ, предоставленный на время проведения работ: [field]
 
Затраченные ресурсы:
 
[field] [br]
 
Подпись ответственного: [field]
 
Подпись изъявшего временный доступ:
 
  
</div></div>
+
[large]Полное имя заказчика:[/large] [field]
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
+
 
Версия для станции "Фронтир"
+
[large]Предмет заказа:[/large] [field]
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
+
 
 +
[large]Причина:[/large] [field]
 +
 
 +
[large]Место доставки:[/large] [field]
 +
 
 +
[large]Примечания:[/large] [field]
  
[center][logo][/center]
 
[center][large][b]Машинное отеделение КСН "Фронтир"[/large][/center]
 
[center]Отчёт о проведении ремонтных/строительных работ[/b][/center]
 
 
[hr]
 
[hr]
Дата проведения работ: [date] [br]
 
Ответственный за процесс: [field]
 
Список привлеченных работников:
 
[field] [br]
 
Время начала: [field]
 
Время окончания: [field]
 
Вид проведённой работы: [field]
 
Доступ, предоставленный на время проведения работ: [field]
 
Затраченные ресурсы:
 
[field] [br]
 
Подпись ответственного: [field]
 
Подпись изъявшего временный доступ:
 
  
</div></div>
+
[small]Подпись заказчика:[/small] [field][br]
  
=== Карго ===
+
[hr]
  
 +
Место для штампов.
  
 +
[center] [logo] [/center]
 +
 +
[date]
 +
</div></div>
 +
Примечания: В случае если предмет заказа не относится к одному из отделов (набор уборщика или дюжина пицц), то разрешение должно быть получено от Главы Персонала, если предмет заказа относится к выполнению работы, и от Квартирмейстера, если предмет заказа относится к предметам досуга, развлечения и прочего. Также за предметы не относящимся к работе может взиматься плата.
 +
 +
 +
==== Заказ шахтёрам====
  
==== Запрос на предмет, отсутствующий в стандартном списке заказов, но возможный для производства в карго====
 
 
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
Версия для станции "Исход"
 
Версия для станции "Исход"
Строка 110: Строка 79:
 
[center][large][b]Отдел поставок КСН "ИСХОД"[/b][/large][/center]
 
[center][large][b]Отдел поставок КСН "ИСХОД"[/b][/large][/center]
  
[center][large] ОСС-ФЗД31-З [/large][/center]
+
[center][large]ОСС-ФЗД312Ш[/large][/center]
  
 
[hr]
 
[hr]
Строка 116: Строка 85:
 
[large]Полное имя заказчика:[/large] [field]
 
[large]Полное имя заказчика:[/large] [field]
  
[large]Предмет заказа:[/large] [field]
+
[large]Материалы:[/large] [field]
  
 
[large]Причина:[/large] [field]
 
[large]Причина:[/large] [field]
  
[large]Место доставки:[/large] [field]
+
[large]Количество:[/large] [field]
 +
 
 +
[large]Место доставки:[/large][field]
  
[large]Примечания:[/large] [field]
+
[large]Пометки:[/large][field]
  
 
[hr]
 
[hr]
  
[small]Подпись заказчика:[/small] [field][br]
+
[small]Подпись заказчика:[/small][field]
  
 
[hr]
 
[hr]
Строка 136: Строка 107:
 
[date]
 
[date]
  
 +
</div></div>
  
</div></div>
 
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
Версия для станции "Фронтир"
 
Версия для станции "Фронтир"
Строка 143: Строка 114:
 
[center][large][b]Отдел поставок КСН "ФРОНТИР"[/b][/large][/center]
 
[center][large][b]Отдел поставок КСН "ФРОНТИР"[/b][/large][/center]
  
[center][large] ОСС-ФЗД31-З [/large][/center]
+
[center][large]ОСС-ФЗД312Ш[/large][/center]
  
 
[hr]
 
[hr]
Строка 149: Строка 120:
 
[large]Полное имя заказчика:[/large] [field]
 
[large]Полное имя заказчика:[/large] [field]
  
[large]Предмет заказа:[/large] [field]
+
[large]Материалы:[/large] [field]
  
 
[large]Причина:[/large] [field]
 
[large]Причина:[/large] [field]
  
[large]Место доставки:[/large] [field]
+
[large]Количество:[/large] [field]
 +
 
 +
[large]Место доставки:[/large][field]
  
[large]Примечания:[/large] [field]
+
[large]Пометки:[/large][field]
  
 
[hr]
 
[hr]
  
[small]Подпись заказчика:[/small] [field][br]
+
[small]Подпись заказчика:[/small][field]
  
 
[hr]
 
[hr]
Строка 168: Строка 141:
  
 
[date]
 
[date]
 +
 
</div></div>
 
</div></div>
Примечания: В случае если предмет заказа не относится к одному из отделов (набор уборщика или дюжина пицц), то разрешение должно быть получено от Главы Персонала, если предмет заказа относится к выполнению работы, и от Квартирмейстера, если предмет заказа относится к предметам досуга, развлечения и прочего. Также за предметы не относящимся к работе может взиматься плата.
 
  
 
+
==== Заказ на почтовую пересылку====
==== Заказ шахтёрам====
 
  
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
Строка 179: Строка 151:
 
[center][large][b]Отдел поставок КСН "ИСХОД"[/b][/large][/center]
 
[center][large][b]Отдел поставок КСН "ИСХОД"[/b][/large][/center]
  
[center][large]ОСС-ФЗД312Ш[/large][/center]
+
[center][large] ОСС-ФЗД313П [/large][/center]
  
 
[hr]
 
[hr]
Строка 185: Строка 157:
 
[large]Полное имя заказчика:[/large] [field]
 
[large]Полное имя заказчика:[/large] [field]
  
[large]Материалы:[/large] [field]
+
[large]Посылка:[/large][field]
  
[large]Причина:[/large] [field]
+
[large]Причины:[/large][field]
 
 
[large]Количество:[/large] [field]
 
  
 
[large]Место доставки:[/large][field]
 
[large]Место доставки:[/large][field]
  
[large]Пометки:[/large][field]
+
[large]Примечания:[/large][field]
  
 
[hr]
 
[hr]
Строка 214: Строка 184:
 
[center][large][b]Отдел поставок КСН "ФРОНТИР"[/b][/large][/center]
 
[center][large][b]Отдел поставок КСН "ФРОНТИР"[/b][/large][/center]
  
[center][large]ОСС-ФЗД312Ш[/large][/center]
+
[center][large] ОСС-ФЗД313П [/large][/center]
  
 
[hr]
 
[hr]
Строка 220: Строка 190:
 
[large]Полное имя заказчика:[/large] [field]
 
[large]Полное имя заказчика:[/large] [field]
  
[large]Материалы:[/large] [field]
+
[large]Посылка:[/large][field]
  
[large]Причина:[/large] [field]
+
[large]Причины:[/large][field]
 
 
[large]Количество:[/large] [field]
 
  
 
[large]Место доставки:[/large][field]
 
[large]Место доставки:[/large][field]
  
[large]Пометки:[/large][field]
+
[large]Примечания:[/large][field]
  
 
[hr]
 
[hr]
Строка 243: Строка 211:
  
 
</div></div>
 
</div></div>
 +
Примечания: Если посылка не является предметом высокого риска, то нужды в печати глав нет. Но если это опасные для станции предметы, то нужна печать ХоСа\ХоПа\Капитана.
  
==== Заказ на почтовую пересылку====
+
==== Складская опись====
  
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
Строка 251: Строка 220:
 
[center][large][b]Отдел поставок КСН "ИСХОД"[/b][/large][/center]
 
[center][large][b]Отдел поставок КСН "ИСХОД"[/b][/large][/center]
  
[center][large] ОСС-ФЗД313П [/large][/center]
+
[center][large] ОСС-ФЗД314С [/large][/center]
 +
 
 +
[hr]
 +
 
 +
[large]Время составления описи:[/large] [field]
 +
 
 +
[large]Опись составил:[/large] [field]
  
 
[hr]
 
[hr]
  
[large]Полное имя заказчика:[/large] [field]
+
Содержимое склада.
  
[large]Посылка:[/large][field]
+
[small] В скобках пометить количество.[/small]
  
[large]Причины:[/large][field]
+
[list]
  
[large]Место доставки:[/large][field]
+
[field]
  
[large]Примечания:[/large][field]
+
[/list]
  
 
[hr]
 
[hr]
  
[small]Подпись заказчика:[/small][field]
+
[small]Подпись составителя:[/small] [field]
  
 
[hr]
 
[hr]
Строка 282: Строка 257:
 
Версия для станции "Фронтир"
 
Версия для станции "Фронтир"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 +
 
[center][large][b]Отдел поставок КСН "ФРОНТИР"[/b][/large][/center]
 
[center][large][b]Отдел поставок КСН "ФРОНТИР"[/b][/large][/center]
  
[center][large] ОСС-ФЗД313П [/large][/center]
+
[center][large] ОСС-ФЗД314С [/large][/center]
  
 
[hr]
 
[hr]
  
[large]Полное имя заказчика:[/large] [field]
+
[large]Время составления описи:[/large] [field]
 +
 
 +
[large]Опись составил:[/large] [field]
 +
 
 +
[hr]
 +
 
 +
Содержимое склада.
  
[large]Посылка:[/large][field]
+
[small] В скобках пометить количество.[/small]
  
[large]Причины:[/large][field]
+
[list]
  
[large]Место доставки:[/large][field]
+
[field]
  
[large]Примечания:[/large][field]
+
[/list]
  
 
[hr]
 
[hr]
  
[small]Подпись заказчика:[/small][field]
+
[small]Подпись составителя:[/small] [field]
  
 
[hr]
 
[hr]
Строка 311: Строка 293:
  
 
</div></div>
 
</div></div>
Примечания: Если посылка не является предметом высокого риска, то нужды в печати глав нет. Но если это опасные для станции предметы, то нужна печать ХоСа\ХоПа\Капитана.
 
  
==== Складская опись====
 
  
 +
==== Накладная для шахтёров====
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
Версия для станции "Исход"
 
Версия для станции "Исход"
Строка 320: Строка 301:
 
[center][large][b]Отдел поставок КСН "ИСХОД"[/b][/large][/center]
 
[center][large][b]Отдел поставок КСН "ИСХОД"[/b][/large][/center]
  
[center][large] ОСС-ФЗД314С [/large][/center]
+
[center][large] ОСС-ФЗД315ШН  [/large][/center]
  
 
[hr]
 
[hr]
  
[large]Время составления описи:[/large] [field]
+
[large]Бортовое время на момент составления накладной:[/large] [field]
  
[large]Опись составил:[/large] [field]
+
[large]Номер поставки:[/large] [field]
  
 
[hr]
 
[hr]
  
Содержимое склада.
+
[b]Руды/Материалы в этой поставке[/b]
  
[small] В скобках пометить количество.[/small]
 
  
[list]
+
Железная руда:[field], Металл:[field], Пласталь:[field]
  
[field]
 
  
[/list]
+
Песок:[field], Стекло:[field], Укрепленное стекло:[field]
  
[hr]
 
  
[small]Подпись составителя:[/small] [field]
+
Золотая руда:[field], Золотой слиток(слитки):[field]
  
[hr]
 
  
Место для штампов.
+
Серебряная руда:[field], Серебряный слиток(слитки)[field]
  
[center] [logo] [/center]
 
  
[date]
+
Неочищенная плазма:[field], Твердая плазма:[field]
  
</div></div>
 
  
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
+
Уран:[field], Очищенный уран:[field]
Версия для станции "Фронтир"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
  
[center][large][b]Отдел поставок КСН "ФРОНТИР"[/b][/large][/center]
 
  
[center][large] ОСС-ФЗД314С [/large][/center]
+
Алмаз:[field], Ограненный алмаз(алмазы):[field]
  
[hr]
 
  
[large]Время составления описи:[/large] [field]
+
Разное:[Field]  
 
 
[large]Опись составил:[/large] [field]
 
 
 
[hr]
 
 
 
Содержимое склада.
 
 
 
[small] В скобках пометить количество.[/small]
 
 
 
[list]
 
 
 
[field]
 
  
[/list]
 
  
 
[hr]
 
[hr]
Строка 384: Строка 342:
 
[small]Подпись составителя:[/small] [field]
 
[small]Подпись составителя:[/small] [field]
  
[hr]
+
[small]Подпись принимающего сотрудника:[/small] [field]
 
 
Место для штампов.
 
 
 
[center] [logo] [/center]
 
 
 
[date]
 
  
 
</div></div>
 
</div></div>
  
 
==== Накладная для шахтёров====
 
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
Версия для станции "Исход"
+
Версия для станции "Фронтир"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
[center][large][b]Отдел поставок КСН "ИСХОД"[/b][/large][/center]
+
 
 +
[center][large][b]Отдел поставок КСН "ФРОНТИР"[/b][/large][/center]
  
 
[center][large] ОСС-ФЗД315ШН  [/large][/center]
 
[center][large] ОСС-ФЗД315ШН  [/large][/center]
Строка 445: Строка 396:
  
 
</div></div>
 
</div></div>
 +
 +
*Общее примечание для документации карго: В случае получения разрешения на заказ он должен быть отмечен штампом "Одобрено" и штампом КМ, а после хранится в картотеке. Заказы не получившие разрешения со стороны Глав или КМ должны быть отмечены штампом "Отказано" и утилизированы. В случае отсутствия Глав КМ сам может решать, что заказывать, а что нет.
 +
 +
==== Отчет о пристыкованном судне ====
  
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
Версия для станции "Фронтир"
+
Версия для станции "Исход"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 +
[center][logo][/center]
  
[center][large][b]Отдел поставок КСН "ФРОНТИР"[/b][/large][/center]
+
[h3]КСН Исход - Департамент снабжения[/h3][h2]Отчет пристыкованном судне[/h2][hr][/center]
 +
[b]ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ[/b]
 +
Дата и время заполнения:[date] [time]
 +
Название судна: [field]
 +
Владелец/Пилот судна: [field]
 +
Назначение судна: [field]
 +
Состыковку произвел: [field]
  
[center][large] ОСС-ФЗД315ШН  [/large][/center]
+
[hr]
 +
[b]ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ГРУЗА[/b]
 +
Перечислите вид груза, находящегося на судне: [field]
  
 
[hr]
 
[hr]
 +
[b]ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОПАСНОМ ГРУЗЕ СУДНА[/b]
 +
Вооружение? [field]
 +
Живой груз? [field]
 +
Биологический материал? [field]
 +
Химическая или радиационная опасность? [field]
  
[large]Бортовое время на момент составления накладной:[/large] [field]
+
[hr]
 
+
Для разрешение на посещение судна, рапсишитесь/поставьте печать здесь: [field]
[large]Номер поставки:[/large] [field]
 
  
 
[hr]
 
[hr]
 +
[b]ОТСТЫКОВКА И ОТЪЕЗД[/b]
 +
Время отстыковки: [field]
 +
Дополнительные заметки во время отстыковки: [field]
 +
</div></div>
  
[b]Руды/Материалы в этой поставке[/b]
+
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 +
Версия для станции "Фронтир"
 +
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 +
[center][logo][/center]
  
 +
[h3]КСН Фронтир - Департамент снабжения[/h3][h2]Отчет пристыкованном судне[/h2][hr][/center]
 +
[b]ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ[/b]
 +
Дата и время заполнения:[date] [time]
 +
Название судна: [field]
 +
Владелец/Пилот судна: [field]
 +
Назначение судна: [field]
 +
Состыковку произвел: [field]
  
Железная руда:[field], Металл:[field], Пласталь:[field]
+
[hr]
 +
[b]ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ГРУЗА[/b]
 +
Перечислите вид груза, находящегося на судне: [field]
  
 +
[hr]
 +
[b]ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОПАСНОМ ГРУЗЕ СУДНА[/b]
 +
Вооружение? [field]
 +
Живой груз? [field]
 +
Биологический материал? [field]
 +
Химическая или радиационная опасность? [field]
  
Песок:[field], Стекло:[field], Укрепленное стекло:[field]
+
[hr]
 +
Для разрешение на посещение судна, рапсишитесь/поставьте печать здесь: [field]
  
 +
[hr]
 +
[b]ОТСТЫКОВКА И ОТЪЕЗД[/b]
 +
Время отстыковки: [field]
 +
Дополнительные заметки во время отстыковки: [field]
  
Золотая руда:[field], Золотой слиток(слитки):[field]
+
</div></div>
  
 +
=== Глава персонала ===
  
Серебряная руда:[field], Серебряный слиток(слитки)[field]
 
  
 +
==== Запрос на временный дополнительный доступ====
 +
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 +
Версия для станции "Исход"
 +
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 +
[center][large][b]Отдел Кадров КСН "ИСХОД"[/b][/large][/center]
  
Неочищенная плазма:[field], Твердая плазма:[field]
+
[center] [large] ОНСС-ФЗД321В [/large] [/center]
  
 +
[hr]
  
Уран:[field], Очищенный уран:[field]
+
[large] Полное имя: [/large] [field]
  
 +
[large] Профессия: [/large]  [field]
  
Алмаз:[field], Ограненный алмаз(алмазы):[field]
+
[large]Запрос доступа в: [/large] [field]
  
 
+
[large]Причина: [/large] [field]
Разное:[Field]
 
 
 
 
 
[hr]
 
 
 
[small]Подпись составителя:[/small] [field]
 
 
 
[small]Подпись принимающего сотрудника:[/small] [field]
 
 
 
</div></div>
 
 
 
*Общее примечание для документации карго: В случае получения разрешения на заказ он должен быть отмечен штампом "Одобрено" и штампом КМ, а после хранится в картотеке. Заказы не получившие разрешения со стороны Глав или КМ должны быть отмечены штампом "Отказано" и утилизированы. В случае отсутствия Глав КМ сам может решать, что заказывать, а что нет.
 
 
 
 
 
 
 
=== Глава персонала ===
 
 
 
 
 
==== Запрос на временный дополнительный доступ====
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
Версия для станции "Исход"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
[center][large][b]Отдел Кадров КСН "ИСХОД"[/b][/large][/center]
 
 
 
[center] [large] ОНСС-ФЗД321В [/large] [/center]
 
 
 
[hr]
 
 
 
[large] Полное имя: [/large]  [field]
 
 
 
[large] Профессия: [/large]  [field]
 
 
 
[large]Запрос доступа в: [/large] [field]
 
 
 
[large]Причина: [/large] [field]
 
  
 
[large]Документ действителен с [/large] [field]
 
[large]Документ действителен с [/large] [field]
Строка 932: Строка 899:
 
</div></div>
 
</div></div>
  
=== Медицина ===
+
==== Представление о премировании сотрудника ====
 
 
 
 
==== Рецепт ====
 
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
Версия для станции "Исход"
+
Представление о премировании сотрудника
 +
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 +
[center][logo]
 +
[large][b]Представление о премировании сотрудника[/b][/large][/center]
 +
[hr]
 +
Имя и фамилия сотрудника: [field]
 +
Департамент: [field]
 +
Должность: [field]
 +
Размер премии: [field]
 +
Причина премирования: [field]
 +
Имя, фамилия и должность сотрудника, назначившего премирование: [field]
 +
Подпись сотрудника, назначившего премирование: [field]
 +
Подпись о получении премиальных: [field]
 +
Дата: [date]
 +
[u][i][small]Место для печати:[/small][/i][/u]
 +
</div></div>
 +
 
 +
=== Медицина ===
 +
 
 +
 
 +
==== Рецепт ====
 +
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 +
Версия для станции "Исход"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
[center][large][b]Медицинское управление КСН "ИСХОД"[/b][/large][/center]
 
[center][large][b]Медицинское управление КСН "ИСХОД"[/b][/large][/center]
Строка 1330: Строка 1316:
 
[center][logo][/center]
 
[center][logo][/center]
  
 +
</div></div>
 +
 +
==== Отчет о вскрытии ====
 +
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 +
Версия для станции "Исход"
 +
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 +
[center][logo][/center]
 +
 +
[center][large]КСН Исход - Медицинский департамент[/large][/center]
 +
[center]Отчет о вскрытии[/center]
 +
[hr]
 +
Полное имя погибшего: [field]
 +
Раса: [field]
 +
Пол: [field]
 +
Возраст: [field]
 +
Должность: [field]
 +
 +
Дата смерти: [date]
 +
Время смерти: [field]
 +
Причина(ы) смерти: [i][field][/i]
 +
Дополнительные сведения: [i][field][/i]
 +
 +
Дата вскрытия: [date]
 +
Время вскрытия: [field]
 +
Вскрытие проводил: [field]
 +
Подпись сотрудника: [field]
 +
[small][i]Сотрудник, проводящий вскрытие, обязан обеспечить безопасную доставку личных и служебных вещей погибшего в Отдел Защиты Активов объекта, либо их хранение в морге объекта.[/i][/small]
 +
 +
[center][u]Место для печатей:[/u][br][/center]
 +
</div></div>
 +
 +
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 +
Версия для станции "Фронтир"
 +
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 +
[center][logo][/center]
 +
 +
[center][large]КСН Фронтир - Медицинский департамент[/large][/center]
 +
[center]Отчет о вскрытии[/center]
 +
[hr]
 +
Полное имя погибшего: [field]
 +
Раса: [field]
 +
Пол: [field]
 +
Возраст: [field]
 +
Должность: [field]
 +
 +
Дата смерти: [date]
 +
Время смерти: [field]
 +
Причина(ы) смерти: [i][field][/i]
 +
Дополнительные сведения: [i][field][/i]
 +
 +
Дата вскрытия: [date]
 +
Время вскрытия: [field]
 +
Вскрытие проводил: [field]
 +
Подпись сотрудника: [field]
 +
[small][i]Сотрудник, проводящий вскрытие, обязан обеспечить безопасную доставку личных и служебных вещей погибшего в Отдел Защиты Активов объекта, либо их хранение в морге объекта.[/i][/small]
 +
 +
[center][u]Место для печатей:[/u][br][/center]
 
</div></div>
 
</div></div>
  
Строка 2568: Строка 2611:
  
 
Сотруднику [u][field][/u], в соответствии со статьёй [u][field][/u] корпоративных законов NanoTrasen, назначается штраф в размере [u][field][/u].
 
Сотруднику [u][field][/u], в соответствии со статьёй [u][field][/u] корпоративных законов NanoTrasen, назначается штраф в размере [u][field][/u].
Выплата возможна действующему старшему сотруднику отдела Службы защиты активов ИКН "Сьерра".  
+
Выплата возможна действующему старшему сотруднику отдела Службы безопасности  КСН "Исход".  
 
С нарушениями ознакомлен и согласен: [field]
 
С нарушениями ознакомлен и согласен: [field]
 
Сотрудник, назначивший выплату штрафа: [field]
 
Сотрудник, назначивший выплату штрафа: [field]
Строка 2592: Строка 2635:
  
 
Сотруднику [u][field][/u], в соответствии со статьёй [u][field][/u] корпоративных законов NanoTrasen, назначается штраф в размере [u][field][/u].
 
Сотруднику [u][field][/u], в соответствии со статьёй [u][field][/u] корпоративных законов NanoTrasen, назначается штраф в размере [u][field][/u].
Выплата возможна действующему старшему сотруднику отдела Службы защиты активов ИКН "Сьерра".  
+
Выплата возможна действующему старшему сотруднику отдела Службы безопасности КСН "Фронтир".  
 
С нарушениями ознакомлен и согласен: [field]
 
С нарушениями ознакомлен и согласен: [field]
 
Сотрудник, назначивший выплату штрафа: [field]
 
Сотрудник, назначивший выплату штрафа: [field]
Строка 3466: Строка 3509:
  
 
</div></div>
 
</div></div>
==== Запись об Инциденте с Судном ====
+
 
 +
==== Титульный лист многостраничного отчёта ====
 +
 
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
Версия для станции "Исход"
 
Версия для станции "Исход"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 +
[center][b]Внутреняя связь Центрального Командования[/b]
 +
[i]КСН "Исход"[/i]
  
[small][center][Logo]
+
[logo]
Форма Инцидента HR-NTCO-01[/center]
 
  
[b]Запись об Инциденте с Судном[/b]
+
[b][u]Трансляция сообщения[/u][/b]
Судно: КСН "Исход".
+
[/center]
Дата-время: [date], [time]
 
Индекс: [field]
 
  
Общая информация об инциденте:
+
[b]Отправитель:[/b] [field]
[field]
 
  
Детали инцидента:
+
[b]Получатель:[/b] [field]
[field]
 
  
Вовлечённые департаменты:
+
[b]Составитель:[/b] [field]
[field]
 
  
 
[hr]
 
[hr]
Подпись: [field]
 
Подпись свидетеля: [field]
 
  
[center]Поставьте штамп ниже для подтверждения[/center][hr]
+
[b]Заключение:[/b]
 +
[field]
 +
 
 +
[b]Содержание:[/b]
 +
[field]
  
[date]
+
[b]Количество страниц:[/b] [field]
 +
[hr][small][i]
 +
Настоящее сообщение и прилагаемые к нему документы предназначены только для адресата и могут содержать конфиденциальную информацию. Любое несанкционированное раскрытие информации строго запрещено.
  
 +
Если эта передача получена по ошибке, пожалуйста, немедленно уведомите об этом как отправителя, так и управление внутренних дел, чтобы можно было принять меры по исправлению положения. Несоблюдение этого требования является нарушением корпоративных регуляций и будет преследоваться по всей строгости закона, если это применимо.
 +
[/i][/small]
 
</div></div>
 
</div></div>
 +
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
Версия для станции "Фронтир"
 
Версия для станции "Фронтир"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
  
[small][center][Logo]
+
[center][b]Внутреняя связь Центрального Командования[/b]
Форма Инцидента HR-NTCO-01[/center]
+
[i]КСН "Фронтир"[/i]
  
[b]Запись об Инциденте с Судном[/b]
+
[logo]
Судно: КСН "Фронтир".
 
Дата-время: [date], [time]
 
Индекс: [field]
 
  
Общая информация об инциденте:
+
[b][u]Трансляция сообщения[/u][/b]
[field]
+
[/center]
 +
 
 +
[b]Отправитель:[/b] [field]
 +
 
 +
[b]Получатель:[/b] [field]
 +
 
 +
[b]Составитель:[/b] [field]
 +
 
 +
[hr]
  
Детали инцидента:
+
[b]Заключение:[/b]
 
[field]
 
[field]
  
Вовлечённые департаменты:
+
[b]Содержание:[/b]
 
[field]
 
[field]
  
[hr]
+
[b]Количество страниц:[/b] [field]
Подпись: [field]
+
[hr][small][i]
Подпись свидетеля: [field]
+
Настоящее сообщение и прилагаемые к нему документы предназначены только для адресата и могут содержать конфиденциальную информацию. Любое несанкционированное раскрытие информации строго запрещено.
  
[center]Поставьте штамп ниже для подтверждения[/center][hr]
+
Если эта передача получена по ошибке, пожалуйста, немедленно уведомите об этом как отправителя, так и управление внутренних дел, чтобы можно было принять меры по исправлению положения. Несоблюдение этого требования является нарушением корпоративных регуляций и будет преследоваться по всей строгости закона, если это применимо.
 +
[/i][/small]
  
[date]
+
</div></div>
  
</div></div>
+
==== Заключительный лист для многостраничного отчёта ====
  
==== Запись об Инциденте с Персоналом ====
 
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
Версия для станции "Исход"
+
Заключительный лист для многостраничного отчёта
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
  
[small][center][logo]
+
[center][b]КОНЕЦ ТРАНСЛЯЦИИ[/b]
Форма Инцидента HR-NTCO-01a[/center]
 
  
[b]Запись об Инциденте с Персоналом[/b]
 
Судно: КСН "Исход".
 
Дата-время: [date], [time]
 
Индекс: [field]
 
  
Общая информация об инциденте:
+
[logo][/center]
[field]
 
 
 
Вовлечённые работники: (Имя, Должность)
 
[field]
 
 
 
Детали инцидента:
 
[field]
 
 
 
[hr]
 
Подпись: [field]
 
Подпись свидетеля: [field]
 
 
 
[center]Поставьте штамп ниже для подтверждения[/center][hr]
 
 
 
[date]
 
  
 
</div></div>
 
</div></div>
  
 +
==== Форма запроса рабочей визы ====
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
Версия для станции "Фронтир"
+
Форма запроса рабочей визы
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 +
[center][logo]
 +
Форма запроса HR-NTCO-03b[/center]
  
[small][center][logo]
+
Форма запроса на получение рабочей визы
Форма Инцидента HR-NTCO-01a[/center]
+
Дата: [date]
  
[b]Запись об Инциденте с Персоналом[/b]
+
Получатель визы:
Судно: КСН "Фронтир".
+
[field]
Дата-время: [date], [time]
 
Индекс: [field]
 
  
Общая информация об инциденте:
+
Должность получателя:
 
[field]
 
[field]
  
Вовлечённые работники: (Имя, Должность)
+
Подпись, выписывающего визу:
 
[field]
 
[field]
  
Детали инцидента:
+
Подпись получателя:
 
[field]
 
[field]
  
[hr]
+
Печать ниже:
Подпись: [field]
+
</div></div>
Подпись свидетеля: [field]
 
  
[center]Поставьте штамп ниже для подтверждения[/center][hr]
+
=== Документы Центрального Командования ===
  
[date]
+
==== Корпоративное сообщение ====
 
 
</div></div>
 
  
==== Запись об Инциденте с Имуществом НаноТрейзен ====
 
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
Версия для станции "Исход"
+
Корпоративное сообщение
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
  
[small][center][logo]
+
[center][logo][/center]
Форма Инцидента HR-NTCO-01b[/center]
+
[center][large]Сообщение Агентства Внутренних Дел Корпорации NanoTrasen Incorporated[/large][/center]
 +
[br]
 +
[list]
 +
[*]Полное имя составителя: [small][field][/small][br]
 +
[*]Содержание сообщения: [small][field][/small][br]
 +
[/list]
 +
[br][br]
 +
[u]Дата и время:[/u] [date], [time][br]
 +
[u]Подпись:[/u] [field][br]
 +
[u]Место для печатей:[/u][br]
  
[b]Запись об Инциденте с Имуществом НаноТрейзен[/b]
+
</div></div>
Судно: КСН "Исход".
 
Дата-время: [date], [time]
 
Индекс: [field]
 
  
Общая информация об инциденте:
+
==== Корпоративное распоряжение ====
[field]
 
 
 
Детали инцидента:
 
[field]
 
 
 
Травмы работников НаноТрейзен: (Имя, Травма)
 
[field]
 
 
 
Потери имущества НаноТрайзен: (Наименование, Стоимость в талерах)
 
[field]
 
 
 
[hr]
 
Подпись: [field]
 
Подпись свидетеля: [field]
 
 
 
[center]Поставьте штамп ниже для подтверждения[/center][hr]
 
 
 
[date]
 
 
 
</div></div>
 
  
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
Версия для станции "Фронтир"
+
Корпоративное распоряжение
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
  
[small][center][logo]
+
[center][logo][/center]
Форма Инцидента HR-NTCO-01b[/center]
+
[center][large]Распоряжение Агентства Внутренних Дел Корпорации NanoTrasen Incorporated № [field][/large][/center]
 +
[br]
 +
[list]
 +
[*]Полное имя распорядителя: [small][field][/small][br]
 +
[*]Содержание распоряжения: [small][field][/small][br]
 +
[*]Причина составления: [small][field][/small][br]
 +
[/list]
 +
[br][br]
 +
[u]Дата и время:[/u] [date], [time][br]
 +
[u]Подпись:[/u] [field][br]
 +
[u]Место для печатей:[/u]
  
[b]Запись об Инциденте с Имуществом НаноТрейзен[/b]
+
</div></div>
Судно: КСН "Фронтир".
 
Дата-время: [date], [time]
 
Индекс: [field]
 
  
Общая информация об инциденте:
+
==== Отчёт ОБР ====
[field]
 
  
Детали инцидента:
+
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
[field]
+
Отчёт ОБР
 +
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
  
Травмы работников НаноТрейзен: (Имя, Травма)
+
[center][logo][/center]
[field]
+
[center][large]NanoTrasen Incorporated - Отдел защиты активов[/large][/center]
 +
[center][i]Отчет работы ОБР[/i][/center]
 +
[hr]
 +
Название Корпоративного объекта:[i] КСН "Исход"[/i]
 +
Дата вызова ОБР: [i][date][/i]
 +
Командир отряда: [i][field][/i]
  
Потери имущества НаноТрайзен: (Наименование, Стоимость в талерах)
+
Причина вызова:
[field]
+
[i][field][/i]
  
[hr]
+
Предпринятые действия:
Подпись: [field]
+
[i][field][/i]
Подпись свидетеля: [field]
 
  
[center]Поставьте штамп ниже для подтверждения[/center][hr]
+
Потери активов:
 
+
[i][field][/i]
[date]
+
[hr]
 +
Место для печати:
  
 
</div></div>
 
</div></div>
  
==== Запись об Инциденте с Не-Человеческим Работником ====
+
=== Инженерный отсек ===
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
Версия для станции "Исход"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
  
[center][logo]
 
Форма Инцидента HR-NTCO-01c[/center]
 
  
[b]Запись об Инциденте с Не-Человеческим Работником[/b]
+
==== Запрос на проведение строительных работ ====
[i]*Если не-человеческий работник не имеет действующей рабочей визы, воспользуйтесь формой HR-NTCO-01c-A[/i]
 
Судно: КСН "Исход".
 
Дата-время: [date], [time]
 
Индекс: [field]
 
 
 
Общая информация об инциденте:
 
[field]
 
 
 
Вовлечённые не-человеские работники: (Имя, Вид, Должность)
 
[field]
 
 
 
Детали инцидента:
 
[field]
 
 
 
[hr]
 
Подпись: [field]
 
Подпись свидетеля: [field]
 
 
 
[center]Поставьте штамп ниже для подтверждения[/center][hr]
 
 
 
[date]
 
 
 
</div></div>
 
  
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
Версия для станции "Фронтир"
+
Версия для станции "Исход"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
  
[center][logo]
+
[center][logo][/center]
Форма Инцидента HR-NTCO-01c[/center]
+
[center][large][b]Машинное отделение КСН "Исход"[/large][/center]
 
+
[center]Запрос на проведение строительных работ[/b]
[b]Запись об Инциденте с Не-Человеческим Работником[/b]
+
Форма ОЕБ-ОСЗС-5575[/center]
[i]*Если не-человеческий работник не имеет действующей рабочей визы, воспользуйтесь формой HR-NTCO-01c-A[/i]
+
[hr]
Судно: КСН "Фронтир".
+
Дата проведения работ: [date] [br]
Дата-время: [date], [time]
+
Ответственный за процесс: [field]
Индекс: [field]
+
Список привлеченных работников:
 
+
[field] [br]
Общая информация об инциденте:
+
Время начала: [field]
[field]
+
Вид работ: [field]
 
+
Предоставленный доступ: [field]
Вовлечённые не-человеские работники: (Имя, Вид, Должность)
+
[small]Доступ обеспечивается сотрудником или его вышестоящим, рассмотревшим и принявшим данный запрос совместно с инженерным составом. Доступ может быть предоставлен на карту сотрудника(ов), выдан виде гостевой карты или обеспечен иным способом, без дополнительных документов при условии, что он будет изъят по окончанию проведения соответствующих работ.[small]
[field]
 
 
 
Детали инцидента:
 
[field]
 
 
 
 
[hr]
 
[hr]
Подпись: [field]
+
Необходимые ресурсы:
Подпись свидетеля: [field]
+
[field] [br]
 
+
Подпись ответственного: [field]
[center]Поставьте штамп ниже для подтверждения[/center][hr]
+
Подпись утвердившего работы: [field]
 
 
[date]
 
  
 
</div></div>
 
</div></div>
 
==== Запись об Инциденте с Не-Человеческим Работником, не имеющим Рабочей Визы ====
 
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
Версия для станции "Исход"
+
Версия для станции "Фронтир"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
  
[center][logo]
+
[center][logo][/center]
Форма Инцидента HR-NTCO-01c[/center]
+
[center][large][b]Машинное отделение КСН "Фронтир"[/large][/center]
 +
[center]Запрос на проведение строительных работ[/b]
 +
Форма ОЕБ-ОСЗС-5575[/center]
 +
[hr]
 +
Дата проведения работ: [date] [br]
 +
Ответственный за процесс: [field]
 +
Список привлеченных работников:
 +
[field] [br]
 +
Время начала: [field]
 +
Вид работ: [field]
 +
Предоставленный доступ: [field]
 +
[small]Доступ обеспечивается сотрудником или его вышестоящим, рассмотревшим и принявшим данный запрос совместно с инженерным составом. Доступ может быть предоставлен на карту сотрудника(ов), выдан виде гостевой карты или обеспечен иным способом, без дополнительных документов при условии, что он будет изъят по окончанию проведения соответствующих работ.[small]
 +
[hr]
 +
Необходимые ресурсы:
 +
[field] [br]
 +
Подпись ответственного: [field]
 +
Подпись утвердившего работы: [field]
  
[b]Запись об Инциденте с Не-Человеческим Работником, не имеющим Рабочей Визы[/b]
+
</div></div>
[i]*Если не-человеческий работник имеет действующую рабочую визу, воспользуйтесь формой HR-NTCO-01c[/i]
 
Судно: КСН "Исход".
 
Дата-время: [date], [time]
 
Индекс: [field]
 
  
Общая информация об инциденте:
+
==== Отчёт о проведении ремонтных/строительных работ ====
[field]
 
 
 
Вовлечённые не-человеские работники: (Имя, Вид, Должность)
 
[field]
 
 
 
Детали инцидента:
 
[field]
 
  
 +
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 +
Версия для станции "Исход"
 +
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 +
[center][logo][/center]
 +
[center][large][b]Машинное отеделение КСН "ИСХОД"[/large][/center]
 +
[center]Отчёт о проведении ремонтных/строительных работ[/b]
 +
Форма ОЕБ-ОВСД-14[/center]
 
[hr]
 
[hr]
Подпись: [field]
+
Дата проведения работ: [date] [br]
Подпись свидетеля: [field]
+
Ответственный за процесс: [field]
 
+
Список привлеченных работников:
[center]Поставьте штамп ниже для подтверждения[/center][hr]
+
[field] [br]
 
+
Время начала: [field]
[date]
+
Время окончания: [field]
 +
Вид проведённой работы: [field]
 +
Доступ, предоставленный на время проведения работ: [field]
 +
Затраченные ресурсы:
 +
[field] [br]
 +
Подпись ответственного: [field]
 +
Подпись изъявшего временный доступ:
  
 
</div></div>
 
</div></div>
 
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
Версия для станции "Фронтир"
 
Версия для станции "Фронтир"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
  
[center][logo]
+
[center][logo][/center]
Форма Инцидента HR-NTCO-01c[/center]
+
[center][large][b]Машинное отеделение КСН "Фронтир"[/large][/center]
 +
[center]Отчёт о проведении ремонтных/строительных работ[/b][/center]
 +
[hr]
 +
Дата проведения работ: [date] [br]
 +
Ответственный за процесс: [field]
 +
Список привлеченных работников:
 +
[field] [br]
 +
Время начала: [field]
 +
Время окончания: [field]
 +
Вид проведённой работы: [field]
 +
Доступ, предоставленный на время проведения работ: [field]
 +
Затраченные ресурсы:
 +
[field] [br]
 +
Подпись ответственного: [field]
 +
Подпись изъявшего временный доступ:
 +
 
 +
</div></div>
  
[b]Запись об Инциденте с Не-Человеческим Работником, не имеющим Рабочей Визы[/b]
+
==== Отчёт о подготовке станционных систем ====
[i]*Если не-человеческий работник имеет действующую рабочую визу, воспользуйтесь формой HR-NTCO-01c[/i]
 
Судно: КСН "Фронтир".
 
Дата-время: [date], [time]
 
Индекс: [field]
 
  
Общая информация об инциденте:
+
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
[field]
+
Версия для станции "Исход"
 +
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 +
[center][logo][/center]
 +
[center][large][i]КСН Исход - Инженерный департамент[/large][/center]
 +
[center]Отчёт о подготовке станционных систем[/i][/center]
 +
[hr]
 +
Дата: [date] [br]
 +
Ответственный за процесс: [field]
 +
Список привлечённых работников:[br][field]
 +
Список систем станции и проведённое технического обслуживание:[br][field]
 +
Подпись ответственного: [field]
  
Вовлечённые не-человеские работники: (Имя, Вид, Должность)
+
</div></div>
[field]
 
 
 
Детали инцидента:
 
[field]
 
  
 +
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 +
Версия для станции "Фронтир"
 +
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 +
[center][logo][/center]
 +
[center][large][i]КСН Фронтир - Инженерный департамент[/large][/center]
 +
[center]Отчёт о подготовке станционных систем[/i][/center]
 
[hr]
 
[hr]
Подпись: [field]
+
Дата: [date] [br]
Подпись свидетеля: [field]
+
Ответственный за процесс: [field]
 +
Список привлечённых работников:[br][field]
 +
Список систем станции и проведённое технического обслуживание:[br][field]
 +
Подпись ответственного: [field]
 +
</div></div>
  
[center]Поставьте штамп ниже для подтверждения[/center][hr]
+
=== Гражданский персонал ===
  
[date]
 
  
</div></div>
+
==== Бармен: Меню бара ====
 
 
==== Запись об Инциденте с Синтетическим Работником ====
 
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
Версия для станции "Исход"
+
Меню бара
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
  
[small][center][logo]
+
[center][large] Меню бара [/large][/center]
Форма Инцидента HR-NTCO-01d[/center]
 
  
[b]Запись об Инциденте с Синтетическим Работником[/b]
+
[hr]
Судно: КСН "Исход".
 
Дата-время: [date], [time]
 
Индекс: [field]
 
  
Общая информация об инциденте:
+
[center][large]Алкогольные напитки [/large][/center]
[field]
 
  
Вовлечённые синтетические работники:
+
[hr]
[field]
 
  
Детали инцидента:
+
Space Beer[field]
[field]
 
  
[hr]
+
Iced Space Beer[field]
Подпись: [field]
 
Подпись свидетеля: [field]
 
  
[center]Поставьте штамп ниже для подтверждения[/center][hr]
+
Station 13 Grog[field]
  
[date]
+
Magm-Ale[field]
  
</div></div>
+
Griffeater's Gin[field]
  
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
+
Uncle Git's Special Reserve[field]
Версия для станции "Фронтир"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
  
[small][center][logo]
+
Caccavo Guaranteed Quality Tequilla[field]
Форма Инцидента HR-NTCO-01d[/center]
 
  
[b]Запись об Инциденте с Синтетическим Работником[/b]
+
Tunguska Triple Distilled[field]
Судно: КСН "Фронтир".
 
Дата-время: [date], [time]
 
Индекс: [field]
 
  
Общая информация об инциденте:
+
Goldeneye Vermouth[field]
[field]
 
  
Вовлечённые синтетические работники:
+
Captain Pete's Cuban Spiced Rum[field]
[field]
 
  
Детали инцидента:
+
Doublebeard Beared Special Wine[field]
[field]
 
  
[hr]
+
Chateua De Baton Premium Cognac[field]
Подпись: [field]
 
Подпись свидетеля: [field]
 
  
[center]Поставьте штамп ниже для подтверждения[/center][hr]
+
Robert Robust's Coffee Liqueur[field]
  
[date]
 
  
</div></div>
 
  
==== Запись об Инциденте с Экипажем/Работниками ====
+
[hr]
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
Версия для станции "Исход"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
  
[small][center][logo]
+
[center][large]Коктейли [/large][/center]  
Форма Инцидента HR-NTCO-01e[/center]
 
  
[b]Запись об Инциденте с Экипажем/Работниками[/b]
+
[hr]
[i]*Для многосторонних инцидентов с участием как экипажа судна, так и работников компании[/i]
 
Судно: КСН "Исход".
 
Дата-время: [date], [time]
 
Индекс: [field]
 
  
Общая информация об инциденте:
+
Allies Cocktail[field]
[field]
 
  
Вовлечённые члены экипажа: (Имя, Звание, Должность)
+
Andalusia[field]
[field]
 
  
Вовлечённые работники: (Имя, Должность)
+
Anti-Freeze[field]
[field]
 
  
Детали инцидента:
+
Bahama Mama[field]
[field]
 
  
[hr]
+
Classic Martini[field]
Подпись: [field]
 
Подпись свидетеля: [field]
 
  
[center]Поставьте штамп ниже для подтверждения[/center][hr]
+
Cuba Libre[field]
  
[date]
+
Gin Fizz[field]
  
</div></div>
+
Gin and Tonic[field]
  
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
+
Irish Car Bomb[field]
Версия для станции "Фронтир"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
  
[small][center][logo]
+
Irish Coffee[field]
Форма Инцидента HR-NTCO-01e[/center]
 
  
[b]Запись об Инциденте с Экипажем/Работниками[/b]
+
Irish Cream[field]
[i]*Для многосторонних инцидентов с участием как экипажа судна, так и работников компании[/i]
 
Судно: КСН "Фронтир".
 
Дата-время: [date], [time]
 
Индекс: [field]
 
  
Общая информация об инциденте:
+
Long Island Iced Tea[field]
[field]
 
  
Вовлечённые члены экипажа: (Имя, Звание, Должность)
+
Manhattan[field]
[field]
 
  
Вовлечённые работники: (Имя, Должность)
+
The Manly Dorf[field]
[field]
 
  
Детали инцидента:
+
Margarita[field]
[field]
 
  
[hr]
+
Screwdriver[field]
Подпись: [field]
 
Подпись свидетеля: [field]
 
  
[center]Поставьте штамп ниже для подтверждения[/center][hr]
+
Syndicate Bomb[field]
  
[date]
+
Pan-Galactic Gargle Blaster[field]
  
</div></div>
+
Tequilla Sunrise[field]
  
==== Титульный лист многостраничного отчёта ====
+
Vodka Martini[field]
  
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
+
Vodka and Tonic[field]
Версия для станции "Исход"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
[center][b]Внутреняя связь Центрального Командования[/b]
 
[i]КСН "Исход"[/i]
 
  
[logo]
+
Whiskey Cola[field]
  
[b][u]Трансляция сообщения[/u][/b]
+
Whiskey Soda[field]
[/center]
 
  
[b]Отправитель:[/b] [field]
+
White Russian[field]
  
[b]Получатель:[/b] [field]
 
  
[b]Составитель:[/b] [field]
 
  
 
[hr]
 
[hr]
  
[b]Заключение:[/b]
+
[center][large] Безалкогольные напитки[/large][/center]
[field]
 
  
[b]Содержание:[/b]
+
[hr]
[field]
 
  
[b]Количество страниц:[/b] [field]
+
Coffee[field]
[hr][small][i]
 
Настоящее сообщение и прилагаемые к нему документы предназначены только для адресата и могут содержать конфиденциальную информацию. Любое несанкционированное раскрытие информации строго запрещено.
 
  
Если эта передача получена по ошибке, пожалуйста, немедленно уведомите об этом как отправителя, так и управление внутренних дел, чтобы можно было принять меры по исправлению положения. Несоблюдение этого требования является нарушением корпоративных регуляций и будет преследоваться по всей строгости закона, если это применимо.
+
Tea[field]
[/i][/small]
 
</div></div>
 
  
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
+
Hot Chocolate[field]
Версия для станции "Фронтир"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
  
[center][b]Внутреняя связь Центрального Командования[/b]
+
Iced Tea[field]
[i]КСН "Фронтир"[/i]
 
  
[logo]
+
Iced Coffee[field]
  
[b][u]Трансляция сообщения[/u][/b]
+
Orange Juice[field]
[/center]
 
  
[b]Отправитель:[/b] [field]
+
Tomato Juice[field]
  
[b]Получатель:[/b] [field]
+
Tonic Water[field]
  
[b]Составитель:[/b] [field]
+
Sodas[field]
  
[hr]
+
[center] [logo] [/center]
  
[b]Заключение:[/b]
+
[date]
[field]
 
 
 
[b]Содержание:[/b]
 
[field]
 
 
 
[b]Количество страниц:[/b] [field]
 
[hr][small][i]
 
Настоящее сообщение и прилагаемые к нему документы предназначены только для адресата и могут содержать конфиденциальную информацию. Любое несанкционированное раскрытие информации строго запрещено.
 
 
 
Если эта передача получена по ошибке, пожалуйста, немедленно уведомите об этом как отправителя, так и управление внутренних дел, чтобы можно было принять меры по исправлению положения. Несоблюдение этого требования является нарушением корпоративных регуляций и будет преследоваться по всей строгости закона, если это применимо.
 
[/i][/small]
 
  
 
</div></div>
 
</div></div>
  
==== Заключительный лист для многостраничного отчёта ====
 
  
 +
==== Повар: Меню столовой ====
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
Заключительный лист для многостраничного отчёта
+
Меню столовой.
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
  
[center][b]КОНЕЦ ТРАНСЛЯЦИИ[/b]
+
[center][large]Меню питания [/large][/center]
 +
 
 +
[hr]
  
 +
[center][large]Первые блюдо [/large][/center]
  
[logo][/center]
+
[list][field][/list]
  
</div></div>
+
[hr]
  
=== Документы Центрального Командования ===
+
[center][large]Гарнир [/large][/center]
  
==== Корпоративное сообщение ====
+
[list][field][/list]
  
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
+
[hr]
Корпоративное сообщение
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
  
[center][logo][/center]
+
[center][large]Второе горячие блюдо [/large][/center]
[center][large]Сообщение Агентства Внутренних Дел Корпорации NanoTrasen Incorporated[/large][/center]
 
[br]
 
[list]
 
[*]Полное имя составителя: [small][field][/small][br]
 
[*]Содержание сообщения: [small][field][/small][br]
 
[/list]
 
[br][br]
 
[u]Дата и время:[/u] [date], [time][br]
 
[u]Подпись:[/u] [field][br]
 
[u]Место для печатей:[/u][br]
 
  
</div></div>
+
[list][field][/list]
  
==== Корпоративное распоряжение ====
+
[hr]
  
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
+
[center][large]Десерт [/large][/center]
Корпоративное распоряжение
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
  
[center][logo][/center]
+
[list][field][/list]
[center][large]Распоряжение Агентства Внутренних Дел Корпорации NanoTrasen Incorporated № [field][/large][/center]
 
[br]
 
[list]
 
[*]Полное имя распорядителя: [small][field][/small][br]
 
[*]Содержание распоряжения: [small][field][/small][br]
 
[*]Причина составления: [small][field][/small][br]
 
[/list]
 
[br][br]
 
[u]Дата и время:[/u] [date], [time][br]
 
[u]Подпись:[/u] [field][br]
 
[u]Место для печатей:[/u]
 
  
</div></div>
+
[hr]
  
==== Отчёт ОБР ====
+
[center][large] Напитки [/large][/center]
  
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
+
[list][field][/list]
Отчёт ОБР
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
  
[center][logo][/center]
 
[center][large]NanoTrasen Incorporated - Отдел защиты активов[/large][/center]
 
[center][i]Отчет работы ОБР[/i][/center]
 
 
[hr]
 
[hr]
Название Корпоративного объекта:[i] ИКН "Сьерра"[/i]
 
Дата вызова ОБР: [i][date][/i]
 
Командир отряда: [i][field][/i]
 
  
Причина вызова:
+
[small]Заведующий столовой оставляет за собой право изменения действующего меню. Наличие блюда в меню не дает полной гарантии наличия в настоящем или будущем времени данного блюда. [/small]
[i][field][/i]
+
 
 +
Ответственный за меню: [sign]
  
Предпринятые действия:
+
[center] [logo] [/center]
[i][field][/i]
 
  
Потери активов:
+
[date]
[i][field][/i]
 
[hr]
 
Место для печати:
 
  
 
</div></div>
 
</div></div>
  
=== Гражданский персонал ===
 
  
==== Бармен: Меню бара ====
+
==== Заявление о происшествии ====
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
Меню бара
+
Версия для станции "Исход"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
  
[center][large] Меню бара [/large][/center]
+
[center][large][b]Служба Безопасности КСН "ИСХОД"[/b][/large][/center]
 +
 
 +
[center][large]СБС-ФЗД374ЗЗП[/large][/center]
  
 
[hr]
 
[hr]
  
[center][large]Алкогольные напитки [/large][/center]
+
[large] Полное имя пострадавшего: [/large] [field]
  
[hr]
+
[large] Тип происшествия: [/large] [field]
  
Space Beer[field]
+
[large] Место происшествия: [/large] [field]
  
Iced Space Beer[field]
+
[large] Примечания: [/large] [field]
  
Station 13 Grog[field]
+
[hr]
  
Magm-Ale[field]
+
[center]Описание происшествия:[/center]
  
Griffeater's Gin[field]
+
[field]
  
Uncle Git's Special Reserve[field]
+
[hr]
  
Caccavo Guaranteed Quality Tequilla[field]
+
[small]Подпись пострадавшего: [/small][field]
  
Tunguska Triple Distilled[field]
+
[small]Подпись ответственного лица принявшего заявление: [/small][field]
  
Goldeneye Vermouth[field]
+
Место для штампов.
  
Captain Pete's Cuban Spiced Rum[field]
+
[center] [logo] [/center]
  
Doublebeard Beared Special Wine[field]
+
[date]
  
Chateua De Baton Premium Cognac[field]
+
</div></div>
  
Robert Robust's Coffee Liqueur[field]
+
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 +
Версия для станции "Фронтир"
 +
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
  
 +
[center][large][b]Служба Безопасности КСН "ФРОНТИР"[/b][/large][/center]
  
 +
[center][large]СБС-ФЗД374ЗЗП[/large][/center]
  
 
[hr]
 
[hr]
  
[center][large]Коктейли [/large][/center]  
+
[large] Полное имя пострадавшего: [/large] [field]
  
[hr]
+
[large] Тип происшествия: [/large] [field]
  
Allies Cocktail[field]
+
[large] Место происшествия: [/large] [field]
  
Andalusia[field]
+
[large] Примечания: [/large] [field]
  
Anti-Freeze[field]
+
[hr]
  
Bahama Mama[field]
+
[center]Описание происшествия:[/center]
  
Classic Martini[field]
+
[field]
  
Cuba Libre[field]
+
[hr]
  
Gin Fizz[field]
+
[small]Подпись пострадавшего: [/small][field]
  
Gin and Tonic[field]
+
[small]Подпись ответственного лица принявшего заявление: [/small][field]
  
Irish Car Bomb[field]
+
Место для штампов.
  
Irish Coffee[field]
+
[center] [logo] [/center]
  
Irish Cream[field]
+
[date]
  
Long Island Iced Tea[field]
+
</div></div>
  
Manhattan[field]
+
==== Договор Купли-Продажи ====
 +
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 +
Версия для станции "Исход"
 +
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
  
The Manly Dorf[field]
+
[center][logo]
 +
[small]КСН "Исход". - Отделение НаноТрайзен.[br]
 +
Договор Купли-Продажи и Квитанция HR-NTCO-04[/center]
 +
[hr]
 +
[b]Информация о Продукте[/b]
  
Margarita[field]
+
Наименование: [field]
 +
Тип:
 +
[field] Оружие
 +
[field] Инструмент
 +
[field] Развлекательный продукт
 +
[field] Другое: [u][field][/u]
  
Screwdriver[field]
+
Себестоимость единицы продукта: T[field]
 +
Запрошенные объёмы продукта(ед.): x[field]
 +
Полная стоимость: T[field]
  
Syndicate Bomb[field]
+
[b]Условия[/b]
 +
[i]"Покупатель" не имеет права возвращать ранее купленные единицы продукции для получения компенсации в талерах, но может обменять продукт на идентичный или имеющий равную стоимость. "Продавец" соглашается приложить все усилия, чтобы отремонтировать или заменить любые продукты, которые не в состоянии выполнить свое предназначение, из-за неисправности или производственной ошибки, но не вызванного пользователем повреждения.
 +
[/i]
  
Pan-Galactic Gargle Blaster[field]
+
[b]Информация о Покупателе[/b]
  
Tequilla Sunrise[field]
+
Имя: [field]
 +
Должность: [field]
 +
Подпись: [field]
  
Vodka Martini[field]
+
[b]Информация о Продавце[/b]
  
Vodka and Tonic[field]
+
Имя: [field]
 +
Должность: [field]
 +
Подпись: [field]
  
Whiskey Cola[field]
+
[center]Поставьте штамп ниже для подтверждения[/center][hr]
  
Whiskey Soda[field]
+
[date]
 
 
White Russian[field]
 
  
 +
</div></div>
  
 +
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 +
Версия для станции "Фронтир"
 +
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
  
 +
[center][logo]
 +
[small]КСН "Фронтир". - Отделение НаноТрайзен.[br]
 +
Договор Купли-Продажи и Квитанция HR-NTCO-04[/center]
 
[hr]
 
[hr]
 +
[b]Информация о Продукте[/b]
  
[center][large] Безалкогольные напитки[/large][/center]
+
Наименование: [field]
 +
Тип:
 +
[field] Оружие
 +
[field] Инструмент
 +
[field] Развлекательный продукт
 +
[field] Другое: [u][field][/u]
  
[hr]
+
Себестоимость единицы продукта: T[field]
 +
Запрошенные объёмы продукта(ед.): x[field]
 +
Полная стоимость: T[field]
  
Coffee[field]
+
[b]Условия[/b]
 +
[i]"Покупатель" не имеет права возвращать ранее купленные единицы продукции для получения компенсации в талерах, но может обменять продукт на идентичный или имеющий равную стоимость. "Продавец" соглашается приложить все усилия, чтобы отремонтировать или заменить любые продукты, которые не в состоянии выполнить свое предназначение, из-за неисправности или производственной ошибки, но не вызванного пользователем повреждения.
 +
[/i]
  
Tea[field]
+
[b]Информация о Покупателе[/b]
  
Hot Chocolate[field]
+
Имя: [field]
 +
Должность: [field]
 +
Подпись: [field]
  
Iced Tea[field]
+
[b]Информация о Продавце[/b]
  
Iced Coffee[field]
+
Имя: [field]
 +
Должность: [field]
 +
Подпись: [field]
  
Orange Juice[field]
+
[center]Поставьте штамп ниже для подтверждения[/center][hr]
  
Tomato Juice[field]
+
[date]
 
 
Tonic Water[field]
 
 
 
Sodas[field]
 
 
 
[center] [logo] [/center]
 
 
 
[date]
 
  
 
</div></div>
 
</div></div>
  
 
+
====Договор оказания услуг====
==== Повар: Меню столовой ====
 
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
Меню столовой.
+
Договор оказания услуг
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
+
[center][large]Форма ДОУ-1[/large][/center]
[center][large]Меню питания [/large][/center]
+
[center][h1]Договор Оказания Услуг[/h1][/center]
 
+
[center]Стороны договора[/center]
[hr]
+
Исполнитель: [field]
 
+
Заказчик: [field]
[center][large]Первые блюдо [/large][/center]
+
[small][i] Сторонами могут быть: организация, корпорация или частное лицо. В случае частного лица указать имя, фамилию и должность, если такая предусмотрена. Стороны указываемые
 
+
в настоящем договоре несут друг перед другом ответственность о добросовестном выполнении своих обязательств. Договор может быть расторгнут по инициативе любой из сторон до акта подписания данного договора.[/i] [/small]
[list][field][/list]
 
 
 
[hr]
 
 
 
[center][large]Гарнир [/large][/center]
 
 
 
[list][field][/list]
 
 
 
 
[hr]
 
[hr]
 
+
[center][h1]Перечень оказываемых услуг[/h1][/center]
[center][large]Второе горячие блюдо [/large][/center]
+
[center][table] [row] [cell] Наименование [cell] Цена
 
+
[row] [cell] [field] [cell] [field]
[list][field][/list]
+
[row] [cell] [field] [cell] [field]
 
+
[row] [cell] [field] [cell] [field]
 +
[row] [cell] [field] [cell] [field]
 +
[/table][/center]
 +
Бартер:[field]
 +
[small][i]  Указать: Да/Нет.[/i] [/small]
 
[hr]
 
[hr]
 
+
Подпись исполнителя:[field]
[center][large]Десерт [/large][/center]
+
Подпись заказчика:[field]
 
+
Дата: [field]
[list][field][/list]
+
Время: [field]
 
+
[center]Приложение[/center]
[hr]
+
[small][i]Подпись сторон означает выполнение обязательств перед друг другом. Подписанный документ имеет юридическую силу и неполное или недоброкачественное выполнение обязательств может быть обжаловано в соответствующих инстанциях.[/i] [/small]
 
+
[small][i] Необходимо указывать точное и полное  наименование услуг.[/i] [/small]
[center][large] Напитки [/large][/center]
+
[small][i] Исполнитель указывает цену самостоятельно, общую стоимость необходимо указывать в соответствующей графе, так же исполнитель в праве установить бартер взамен оказания своих услуг. [/i] [/small]
 
+
[small][i]Под бартером подразумевается натуральный обмен товара на товар. Так же допускается обмен на услугу. С точки зрения договора это должен быть равноценный обмен. [/i] [/small]
[list][field][/list]
 
 
 
 
[hr]
 
[hr]
 
+
[center]Место для печатей:
[small]Заведующий столовой оставляет за собой право изменения действующего меню. Наличие блюда в меню не дает полной гарантии наличия в настоящем или будущем времени данного блюда. [/small]
 
 
 
Ответственный за меню: [sign]
 
 
 
[center] [logo] [/center]
 
 
 
[date]
 
 
 
</div></div>
 
 
 
 
 
==== Заявление о происшествии ====
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
Версия для станции "Исход"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
 
 
[center][large][b]Служба Безопасности КСН "ИСХОД"[/b][/large][/center]
 
 
 
[center][large]СБС-ФЗД374ЗЗП[/large][/center]
 
 
 
[hr]
 
 
 
[large] Полное имя пострадавшего: [/large] [field]
 
 
 
[large] Тип происшествия: [/large] [field]
 
 
 
[large] Место происшествия: [/large] [field]
 
 
 
[large] Примечания: [/large] [field]
 
 
 
[hr]
 
 
 
[center]Описание происшествия:[/center]
 
 
 
[field]
 
 
 
[hr]
 
 
 
[small]Подпись пострадавшего: [/small][field]
 
 
 
[small]Подпись ответственного лица принявшего заявление: [/small][field]
 
 
 
Место для штампов.
 
 
 
[center] [logo] [/center]
 
 
 
[date]
 
 
 
</div></div>
 
 
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
Версия для станции "Фронтир"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
 
 
[center][large][b]Служба Безопасности КСН "ФРОНТИР"[/b][/large][/center]
 
 
 
[center][large]СБС-ФЗД374ЗЗП[/large][/center]
 
 
 
[hr]
 
 
 
[large] Полное имя пострадавшего: [/large] [field]
 
 
 
[large] Тип происшествия: [/large] [field]
 
 
 
[large] Место происшествия: [/large] [field]
 
 
 
[large] Примечания: [/large] [field]
 
 
 
[hr]
 
 
 
[center]Описание происшествия:[/center]
 
 
 
[field]
 
 
 
[hr]
 
 
 
[small]Подпись пострадавшего: [/small][field]
 
 
 
[small]Подпись ответственного лица принявшего заявление: [/small][field]
 
 
 
Место для штампов.
 
 
 
[center] [logo] [/center]
 
 
 
[date]
 
 
 
</div></div>
 
 
 
 
 
==== Договор Купли-Продажи ====
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
Версия для станции "Исход"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
 
 
[center][logo]
 
[small]КСН "Исход". - Отделение НаноТрайзен.[br]
 
Договор Купли-Продажи и Квитанция HR-NTCO-04[/center]
 
[hr]
 
[b]Информация о Продукте[/b]
 
 
 
Наименование: [field]
 
Тип:
 
[field] Оружие
 
[field] Инструмент
 
[field] Развлекательный продукт
 
[field] Другое: [u][field][/u]
 
 
 
Себестоимость единицы продукта: T[field]
 
Запрошенные объёмы продукта(ед.): x[field]
 
Полная стоимость: T[field]
 
 
 
[b]Условия[/b]
 
[i]"Покупатель" не имеет права возвращать ранее купленные единицы продукции для получения компенсации в талерах, но может обменять продукт на идентичный или имеющий равную стоимость. "Продавец" соглашается приложить все усилия, чтобы отремонтировать или заменить любые продукты, которые не в состоянии выполнить свое предназначение, из-за неисправности или производственной ошибки, но не вызванного пользователем повреждения.
 
[/i]
 
 
 
[b]Информация о Покупателе[/b]
 
 
 
Имя: [field]
 
Должность: [field]
 
Подпись: [field]
 
 
 
[b]Информация о Продавце[/b]
 
 
 
Имя: [field]
 
Должность: [field]
 
Подпись: [field]
 
 
 
[center]Поставьте штамп ниже для подтверждения[/center][hr]
 
 
 
[date]
 
 
 
</div></div>
 
 
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 
Версия для станции "Фронтир"
 
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
 
 
 
[center][logo]
 
[small]КСН "Фронтир". - Отделение НаноТрайзен.[br]
 
Договор Купли-Продажи и Квитанция HR-NTCO-04[/center]
 
[hr]
 
[b]Информация о Продукте[/b]
 
 
 
Наименование: [field]
 
Тип:
 
[field] Оружие
 
[field] Инструмент
 
[field] Развлекательный продукт
 
[field] Другое: [u][field][/u]
 
 
 
Себестоимость единицы продукта: T[field]
 
Запрошенные объёмы продукта(ед.): x[field]
 
Полная стоимость: T[field]
 
 
 
[b]Условия[/b]
 
[i]"Покупатель" не имеет права возвращать ранее купленные единицы продукции для получения компенсации в талерах, но может обменять продукт на идентичный или имеющий равную стоимость. "Продавец" соглашается приложить все усилия, чтобы отремонтировать или заменить любые продукты, которые не в состоянии выполнить свое предназначение, из-за неисправности или производственной ошибки, но не вызванного пользователем повреждения.
 
[/i]
 
 
 
[b]Информация о Покупателе[/b]
 
 
 
Имя: [field]
 
Должность: [field]
 
Подпись: [field]
 
 
 
[b]Информация о Продавце[/b]
 
 
 
Имя: [field]
 
Должность: [field]
 
Подпись: [field]
 
 
 
[center]Поставьте штамп ниже для подтверждения[/center][hr]
 
 
 
[date]
 
 
 
 
</div></div>
 
</div></div>

Текущая версия на 22:24, 31 июля 2022

Содержание

Карго[править]

Запрос на предмет, отсутствующий в стандартном списке заказов, но возможный для производства в карго[править]

Версия для станции "Исход"

Версия для станции "Фронтир"

Примечания: В случае если предмет заказа не относится к одному из отделов (набор уборщика или дюжина пицц), то разрешение должно быть получено от Главы Персонала, если предмет заказа относится к выполнению работы, и от Квартирмейстера, если предмет заказа относится к предметам досуга, развлечения и прочего. Также за предметы не относящимся к работе может взиматься плата.

Заказ шахтёрам[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Заказ на почтовую пересылку[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Примечания: Если посылка не является предметом высокого риска, то нужды в печати глав нет. Но если это опасные для станции предметы, то нужна печать ХоСа\ХоПа\Капитана.

Складская опись[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Накладная для шахтёров[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

*Общее примечание для документации карго: В случае получения разрешения на заказ он должен быть отмечен штампом "Одобрено" и штампом КМ, а после хранится в картотеке. Заказы не получившие разрешения со стороны Глав или КМ должны быть отмечены штампом "Отказано" и утилизированы. В случае отсутствия Глав КМ сам может решать, что заказывать, а что нет.

Отчет о пристыкованном судне[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Глава персонала[править]

Запрос на временный дополнительный доступ[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Запрос на постоянный дополнительный доступ[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Запись об увольнении[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Сертификат о выдаче временного дополнительного доступа[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Анкета смены занимаемой должности[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Личное дело[править]

Личное дело.

Представление о премировании сотрудника[править]

Представление о премировании сотрудника

Медицина[править]

Рецепт[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Запись психиатра[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Запрос на обследование[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Справка о прохождении обследования[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Отчёт об операции[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Введение особого положения в связи с эпидемией вируса[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Отчет о вскрытии[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Научно-исследовательский отдел[править]

Разрешение на проведение опасного для жизни эксперимента[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Примечания: Данный документ нужен в случае если вы соберитесь провести эксперимент, который может нанести вред сотруднику станции (подопытному).

Прижизненная кибернизация[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Отчет работы ксеноботаника[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Займ оборудования[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

*Общее примечания для документов: Куратором может являться РД или любой другой сотрудник Отдела Исследования и Разработки. Подписи РД и СМО могут быть заменены подписями ХоПа и Капитана.

Справка о передаче меха[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Отчет о раскопках на астероиде[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Добровольное Соглашение на Участие в Эксперименте Корпорации НаноТрайзен[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Уведомление об Отказе в Участии в Добровольном Эксперименте[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Отчёт о испытании взрывного устройства[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Форма акта об изготовлении прототипов[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Форма отчета об исследовании заброшенного объекта в дальнем космосе[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Отдел охраны[править]

Протокол задержания[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Отчет криминалиста\детектива[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Примечания: Документ может выдаваться только представителям СБ, ХоПу, Капитану.

Ордер на обыск[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Примечание: Протоколы обыска могут быть проигнорированы при уровне тревоги "Красный" и "Дельта".

Свидетельский лист[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Разрешение на оружие[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Отчет о уликах[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Назначение патрулей[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Квитанция о взимании штрафа[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Форма приказа о проведении казни[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Командование[править]

Отчёт о причинах вызова шаттла[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Внутренний Меморандум[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Внешний Меморандум[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Разрешение на Получение Выплаты Ближайшими Родственниками[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Корпоративный указ[править]

Корпоративный указ

Корпоративный запрос[править]

Корпоративный запрос

Агент Внутренних Дел[править]

Отчет агента[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Запись об Инциденте с Судном[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Запись об Инциденте с Персоналом[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Запись об Инциденте с Имуществом НаноТрейзен[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Запись об Инциденте с Не-Человеческим Работником[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Запись об Инциденте с Не-Человеческим Работником, не имеющим Рабочей Визы[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Запись об Инциденте с Синтетическим Работником[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Запись об Инциденте с Экипажем/Работниками[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Титульный лист многостраничного отчёта[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Заключительный лист для многостраничного отчёта[править]

Заключительный лист для многостраничного отчёта

Форма запроса рабочей визы[править]

Форма запроса рабочей визы

Документы Центрального Командования[править]

Корпоративное сообщение[править]

Корпоративное сообщение

Корпоративное распоряжение[править]

Корпоративное распоряжение

Отчёт ОБР[править]

Отчёт ОБР

Инженерный отсек[править]

Запрос на проведение строительных работ[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Отчёт о проведении ремонтных/строительных работ[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Отчёт о подготовке станционных систем[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Гражданский персонал[править]

Бармен: Меню бара[править]

Меню бара

Повар: Меню столовой[править]

Меню столовой.

Заявление о происшествии[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Договор Купли-Продажи[править]

Версия для станции "Исход"
Версия для станции "Фронтир"

Договор оказания услуг[править]

Договор оказания услуг