Участник:ColdMantis13

Материал из Infinity Project
Перейти к навигации Перейти к поиску

Гигантские бронированные серпентиды (ГБС) - это массивный хищный вид, обучением которого занимается компания Xynergy для работы как во многих местах и на многих судах, включая ГЭК "Факел". Физически, хоть они и выглядят пугающе, но вряд ли навредят человеку, за исключением случаев сильного стресса. Если Вы видите, что они поднимают кверху свои большие атакующие конечности, то это говорит, что Вам надо отступить.

Гигантские бронированные серпентиды характерны фундаментальными различиями в том, как они воспринимают информацию по сравнению с людьми. Они учатся не узнавая о чем-то, но наблюдая как член их вида выполняет задачу. Помимо этого, у них практически нет творческого мышления и ужасно низкие навыки решения проблем. Они рождаются пометами в 200-300 особей, из которых только 2-4 доживают до возраста 4 лет, возраста, когда взрослые особи начинают считать их разумными сородичами. Как вид ГБС очень общительны.

ГБС не очень хорошо справляются с трудностями, если они не контролируют ситуацию. Если они поймают добычу из засады, они могут легко ее убить, но если они удивлены или захвачены врасплох, они неспособны защитить себя, бороться или сопротивляться. Таким образом, они скорее убегут или скроются, чем дают сдачи в такой ситуации.

Биология и история эволюции

Анатомия

Ftang GAS by striderden.jpg

В то время как ГБС обладают всеми стандартными чертами рода серпентид, у них также есть черты, уникальные для их вида, полученные благодаря отделению от других серпентид в давние века. Хотя они относятся к тому же таксономическому классу, что и остальные серпентиды, они являются единственным видом в их семействе и единственным видом, который является разумным.

На родной планете ГБС обладали атмосферой, которая очень богата кислородом, необходимой для существ без легких, таких как серпентиды, которые используют дыхальца и трахеи для получения кислорода. Атмосфера была толстой и тяжелой с небольшим количеством присутствующего в ней форона. Все организмы на планете поглощают небольшое количество форона, которое хранится в их телах. Чем выше организм в пищевой цепи, тем больше форона он содержит в своём организме, как ртуть в рыбе, хотя она не токсична для организмов в тех количествах, которых она достигает естественным образом. По мере роста количества животных в атмосфере было доступно меньше и меньше кислорода, и хотя атмосфера еще более плотная и богатая кислородом, чем привычная человеку, большинство гигантских насекомых исчезли или стали меньше с течением времени, чтобы получать достаточно кислорода. С тех пор некоторые из видов развили иные дыхательные системы и снова начали расти, превысив размеры крупной собаки, такой как Сенбернар или Мастиф. Тем не менее, ГБС лидировали в приспосабливаемости и никогда не теряли их первоначального размера, в среднем около 4,5 метров общей длины, с головой на высоте около 2,5 метров.

Хотя и недостаточное для воспламенения в атмосфере, небольшое количество форона в воздухе приводило к тому, что пожары на этой планете становились намного сильнее, чем в нормальной атмосфере. В результате серпентиды развили инстинктивную фобию неконтролируемых пожаров, которая заставляет их бежать от них как можно быстрее. Это не относится к таким вещам, как суперматерия, которая контролируется, или к сварочной горелке, которая очень сфокусирована. Тем не менее, классическая зажигалка с её открытым, мерцающим пламенем будет пугать их.

ГБСы гораздо выше людей, возвышаются на немногим менее трёх метров над землёй. Они являются артроподами и имеют длинные, змееподобные, сегментированные тела. Каждый из их двух наборов конечностей имеют совершенно разное назначение. Их более крупная, похожая на косы пара конечностей используется во время охоты, а когда не используется, может быть сложена и плотно прижата к телу. Вторая пара меньше и по пропорциям более схожа с человеческими. На этих руках, а именно на концах последних сегментов, есть три пальцеобразных отростка, каждый из которых называется лапкой. Они позволяют им держать и манипулировать инструментами и предметами, и составлены из нескольких небольших сегментов, свободно двигающихся в любых направлениях, обхватывая то, что ими подбирают.

A centipede
A Mantis-wing
Их хвосты выглядят как громадные безногие сколопендры. Хрупкие крылья, пока они не используются, спрятаны под защитным покровом.


Движение любой из этих пар требует как напряжения основной мускулатуры, так и давления, создаваемого регуляцией объёма крови в их конечностях. Этот механизм функционально аналогичен гидравлическому прессу, и позволяет оказывать экстремальное давление на всё, ими пойманное. Использование этих сил требует серпентидов отводить жидкость из рук-манипуляторов в хватательные, заставляя бросить всё, что они могли до этот в них держать, и оставляя бесполезными для использования любой нуждающейся в точности работы. Гигантские бронированные серпентиды облачены в толстый и очень прочный экзоскелет. Он несёт ряд иридофоров на своей поверхности, что позволяет им адаптивно сливаться с окружающей средой с предельной точностью. Это требует тщательнейшего контроля над клетками, и потому это не что-то такое, что они могут осознано. Эта способность панциря меняться используют по-разному: прячась, устрашая врагов, как часть брачного ритуала, при выполнении "бесполезных действий". Незначительные изменения в текущем цвете, невидимые невооруженным глазом человека, также указывают на изменение эмоций.

ГБС имеют фантастическое зрение даже в условиях очень низкой освещенности, благодаря двум большим сложным глазам, находящихся на большом расстоянии друг от друга на голове, что дает им обзор на 360 градусов вокруг. Каждая отдельная часть глаза имеет тапетум - специальную отражающую основу, которая позволяет им лучше видеть в темноте тем же способом, что и кошки. Это, однако, делает их уязвимыми для внезапных ярких вспышек. Вспышка временно ослепит их, и, хотя их зрение по большей части неплохо восстанавливается, без медицинской помощи их глаза могут остаться поврежденными. К счастью, у них есть почти непрозрачные "линзы", которые они могут опускать на глаза чтобы защитить их от яркого света, такого как пожар. Хотя эти линзы эффективны, ГБС с ними почти ничего не видят дальше метра. Они не используют их чтобы моргнуть или очистить глаза, вместо этого они чистят глаза вручную, в том числе в процессе груминга.

У них есть пара усиков, длина которых сильно колеблется от особи к особи. Они используют их для проявления эмоций и для элементарного общения между неразумными особями. Они очень чувствительны к теплу и могут обнаруживать незначительные изменения температуры окружающей среды. Гигантские бронированные серпентиды уже почти не используют их для непосредственного общения, но вместо этого они реагируют на любые эмоции владельца. Они обычно двигаются неосознанно, как мышцы лица людей.

Уникальная дыхательная система ГБС основана на использовании форона, получаемого как из воздуха, так и из пищи, которую они едят. Они вырабатывают ацетон, используя специальный орган для извлечения компонентов из поедаемого ими и воздуха и смешивая эти вещества с фороном для создания дексалина. Это позволяет восполнить недостаток кислорода, получаемого из воздуха, и позволяет им жить в условиях, подобных человеческим кораблям и базам, с более низким давлением и уровнем кислорода, чем на их родной планете. Они хранят достаточное количество форона чтобы жить месяцами или годами, но им нужно часто создавать ацетон чтобы поддерживать уровень дексалина. Теоретически, им не нужен дексалин в среде с достаточным количеством кислорода при достаточно высоком давлении.

Охота и диета

Охотничьи передние конечности гигантских бронированных серпентидов несут крючковатые шипы, позволяющие удержать добычу.

Серпентиды всеядны, он едят сырое мясо и сырые овощи. Зерновые, вроде пшеницы или риса, и крахмалосодержащие, вроде картофеля, фруктов, а также приготовленная еда не подходят им и не должны поедаться ими. Они выращивают эндемичные для своей планеты овощи, используя упрощённые техники земледелия, и собирают съедобные растения, что произрастают возле их колоний.

ГБСы также являются опытными охотниками. Они хорошо приспособлены к тому, чтобы захватить и убить добычу вдвое больше себя по массе. Как хищники, действующие из засад, они могут оставаться полностью недвижимыми на большие периоды времени, ожидая проходящей мимо добычи. Зачастую они останавливаются в пределах используемых добычей троп, их покров скрывает их, эффективно делая серпентидов невидимыми для жертвы. Затем ГБС располагает антенны поперек пути добычи, и когда животное задевает их, ударяет, схватывая своими громадными косами. Затем они начинают с головы, используя острые мандибулы чтобы разгрызть череп или экзоскелет добычи. Они также могут попытаться раздавить добычу своими предплечьями, повреждая внутренности. После поедания головы, они частенько относят остальное в колонию, чтобы поделиться с ней.

Если они не могут схватить добычу, например, если их верхние лапы зафиксированы скотчем, они почти безвредны и, вероятно, нанесут лишь синяки даже неподвижной цели. Независимо от этого, им трудно справляться с суматошными боевыми ситуациями, и они скорее всего будут прятаться, убегать или просто запугивать жертву или врага, если они промахнулись или потеряли захват.

Речь и формальный язык

Так как ГБС отлично выражают мысли визуально, любой язык, созданный ими, не мог обойтись без визуальных элементов.

Язык гигантских серпентидов - мешанина визуальных и аудио-сигналов, однако, не являющихся самостоятельными элементами. Скорее, они идёт независимо друг от друга и дублируют друг друга, так что язык может быть полностью понятен как если вы можете только услышать его, так и если только увидеть. Такой эффект достигается за счет того, что все щелчки, скрипы и жужжания, используемые для общения, требуют строго определенных движений челюстей и лица. Таким образом ГБС может «читать по губам» или полагаться на звук, хотя звуковой компонент не так понятен и приводит к большему количеству ошибок в понимании того, о чем говорит собеседник.

Млекопитающие, рептилии или амфибии вряд ли смогут создавать правильные звуки, и они определенно не могут создать правильные для этого языка визуальные эффекты. Тем не менее, звуки могут быть легко воспроизведены машинами и могут легко переводиться с помощью устройств перевода. Имена, которые они используют, не имеют эквивалента в человеческих языках, так как не могут быть произнесены людьми и составлены, и потому как составляющие их звуки абстракты и лишены самостоятельного смысла.

ГБСы, в свою очередь, не могут издавать звуки, которые другие расы используют в своих языках. Недоступен для них и язык жестов, так как у них лишь три "пальца", что сводит на нет попытки воспроизвести определенные знаки. Они физически способны общаться на Сиик'тайр, но в настоящее время едва ли имеют какие-либо причины с ним ознакомиться. Поэтому для них разработано автоматическое разговорное устройство. Они могут использовать его чтобы издавать звуки, используемые в общегалактическом языке. Устройство позволяет лишь издавать звуки, недоступыне пользователю, и работает односторонне, так что ГБС должен понимать язык, на котором хочет общаться.

Когда они говорят на других языках, они говорят правильно, но неэффективно. Они используют много малых слов и заключают очень много мыслей в одном предложении. Их грамматика правильна, но их стиль неудобен и неуклюж. Например, если кто-то из них хочет сказать, что кто-то по имени Джон Доу угрожал им зажигалкой в столовой, это может звучать примерно так: «Я был в обеденной комнате, Джон Доу тоже был там, и у него была зажигалка, и он взял её и зажег её, а затем он угрожал мне этим».

Структура групп

Серпентиды живут в колониях, численностью от 30 до 200 членов. Когда юные серпентиды обретают крылья, они выбирают себе колонию по своим предпочтениям. Крупные колонии - те, которые привлекли больше членов. Размер их изменяется со временем, так как и взрослые меняют колонии, если находят более подходящую для себя.

То, насколько ГБС привязан к колонии, широко варьируется. Для одних характерны лояльность и стремление закрепиться, они не желают менять колонии даже под давлением. Это может быть проявлением высокомерия, и вызывать споры между отдельными особями. Другие часто двигаются между колониями, и уходят, как только найдут какую-то лучшей.

Жизненный цикл

Яйцо

Жизнь каждого серпентида начинается с одного из большой кладок яиц. Каждый брачный сезон оканчивается тем, что десятки скоплений яиц откладываются разными самками на одной и той же территории за короткий промежуток времени. Помёты по 200-300 яиц за раз ожидают своего часа. Они частично зарыты в землю, чтобы уберечь от огня и спрятать от потенциальных хищников. Через несколько месяцев гормональный всплеск внутри яиц вызывает массовое вылупление одновременное всех кладок на данной области. Даже лучшие хищники неспособны сожрать всех вылупившихся детёнышей за раз, гарантируя, что многие из них успешно сбегут в окружающую их среду. Отдалившись от места вылупления, они используют свой камуфляж, прячась от хищников, пока те не разбредутся, и чтобы уйти в безопасности.

Нимфа

Детёныш ГБСа называется нимфой. Каждая нимфа вылупляется и отдельного яйца. Только выйдя на свет, она крайне невелика, около десяти сантиметров длиной, фактически с мышь. Они бескрылы, и выглядят как маленькие версии взрослых серпентидов.

Задача нимфы - выживать и обучаться, подобно детёнышам других видов. Они бродят вокруг колоний взрослых, наблюдая за ними и обучаясь их умениям. Тем не менее, они должны быть осторожны, чтобы не помешать работам взрослых. Достигшие зрелости ГБСы не рассматривают нимф как разумных или "мыслящих", и свободно убивают и пожирают любых раздражавших их нимф в ходе процесса, называемого "отбраковкой".

Надо заметить, что серпентиды, в целом, имеют совсем другое представление о молодняке, нежели млекопитающие. Млекопитающие обычно полагаются на тактику сосредоточения своих ресурсов на воспитании нескольких детенышей до взрослого возраста, в то время как серпентиды предпочитают брать числом. Хотя они и фундаментально социальные существа, серпентиды не рассматривают своих детенышей как часть их социальной группы, пока они не отрастят крылья. У гигантских бронированных серпентидов есть термины на их языке, которые, грубо говоря, относят существ к группам по разумности: разумные и неразумные. Они рассматривают как неразумное животных, растения и своих детенышей, а разумными видят взрослых представителей своей и иных рас. У них нет инстинктов сохранения потомства, и едва ли им можно его привить.

Тем самым большинство колоний, фактически, практикуют евгенику среди своих детей. Если нимфа физически непригодна, они, как правило, оставляют ее в одиночестве, позволяя природе взять своё. Если нимфа психически или социально непригодна, взрослые могут вмешаться, заметив одно из нарушений поведенческих норм и отбраковав несоответствующую нимфу за воровство, издевательства или драки с другими нимфами. Хотя все взрослые и находятся на одном социальном уровне, они знают, что каждый год нимфы станут частью социальной группы, а подобные склонности к непродуктивному поведению нежелательны, если они доживут до разумного возраста. Тем не менее для взрослого злоупотребление вмешательством в жизнь молодняка считается дурным тоном.

Через два года после вылупления, нимфы начинают разговаривать и формируют маленькие группы от 4 до 10 особей, чтобы путешествовать вместе. Они тренируются в своих умениях и социальных навыках, которые будут жизненно важны для долгосрочного выживания в колонии. Они обычно присоединяются к колонии, после обретения крыльев.

Они остаются нимфами на четыре года, прежде чем линяют во взрослые формы. Все нимфы одного времени вылупления должны стать взрослыми за период в неделю, несколько раз линяя. Те, что не перелиняли за это время, будут отбракованы.

Субимаго

Fledgelings are considered adults by the community and are considered "mindfull". This means that they are no longer culled and are full members of the colony they have chosen to join. They are not yet sexually mature and will not be until they are full adults.

Fledgelings are decent fliers, their wings supporting them well in the low gravity and thick atmosphere of Tau-Wilo. They moult much more frequently than adult GAS do as they are still growing rapidly. This, combined with their size and the protection of a colony, makes them prone to risky behaviour. Fledgelings from the same year will often compete against each other in a series of inane and semi-random tasks such as crushing rocks, falling from trees without their wings, and pestering predators such as greater burrowing serpentids. Injuries that don't result in death or decapitation are temporary and they regrow limbs after only a few moults.

Continuing their learning is also an important task for fledgelings. Not only do they learn more skills from adults, but they also the tasks they use in their competitions. Occasionally, one of the actions they do will be useful. If this happens, they share the skill with others in the colony. As a result, more than 90% of new skills are developed by fledgelings.

This competition is also the source of another important aspect of becoming an adult: developing a mating display. Fledgelings will select otherwise useless skills based on personal preference and ability, favouring those where they have a physical advantage in an attempt to develop a display that other GAS are physically unable to copy. While their mating display changes over time, this is the time where GAS develop the main structure of what will be the core of their display for the rest of their lives.

During mating season, a fledgeling will have the urge to participate for the first time around the age of 10 when they have reached around 15 feet long. This signifies the fledgeling reaching sexual maturity and its transition into a full adult.

Имаго

Adult GAS no longer demonstrate the high risk behaviour that fledgelings do, instead working and contributing to their colony.

Смерть

GAS are similar to lobsters in that they don't suffer the DNA chain shortening of most earth species. As a result, they usually die due to size. As they grow, it becomes more and more difficult for them to moult. After around age 40 and 25 or so feet long, they get stuck in their exoskeletons and are unable to moult. They can lose limbs which take many months to regrow, or get fully stuck and slowly die.

The corpse of a dead GAS will be moved into the forest by their colony to decompose and return to the soil.

Обучение

Giant armoured serpentids are almost entirely visual learners. They learn by observing an action performed by another giant armoured serpentid. After only one viewing they are able to perfectly imitate the actions performed. Each set of actions is called a skill and must be learned in its entirety.

Watching a skill once will let a GAS do that action specifically, but it lacks flexibility. Watching a skill performed multiple times in multiple situations will allow the GAS to generalise the skill. This allows them to apply the skill in situations that aren't exactly the same as the situation it was learned.

A vending machine can be used as an example to show the limits of how this new GAS learn. If a GAS needed to use a vending machine, giving them verbal instructions would be useless. The easiest way to learn would be for the individual to watch another GAS use the machine. After seeing them use it once, they’d be able to use it in exactly the same way that the one they watched did, able to precisely mimic the movement made by their fellow. However, they wouldn’t be able to use any other machines or do something different on the same machine. After watching a member of their species use different machines in different ways multiple times, they’d be able to generalise this behaviour and be able to use most reasonable vending machines.

This generalisation process becomes better the more different ways they use or see used any behaviour.

Культура

Giant armoured serpentids have much larger areas of personal space than humans do. Unlike mammals who must, at some point, need physical contact each other to survive, GAS never have a need to physically contact another. As such, the only creatures they typically touch are those they hunt. This has formed into a cultural tendency to keep out of striking range of each other. If others get too close, a crowded GAS will use body language to warn the others of its discomfort. If they don't move, the crowded individual will lash out with the rounded front edge of the tibia on its hunting arms and strike the offending GAS. With their tough armour, the offending GAS is completely protected and will move away. If another species is hit, the strike may bruise and often forces the offending individual to move back.

Система оценивания

Giant armoured serpentids are assigned a letter grade based on the complexity of their job and their aptitude for working with humans.

A B C F
Plus A+ B+ C+ F
Neutral A B C F
Minus A- B- C- F

Темперамент

Темперамент Модификатор оценки Описание
Приемлемый Плюс
  • Works very well with humans.
  • Well acclimated, never strikes out unless in significant danger.
  • Responds to situations with escape or hiding vs. aggressive behaviour.
  • Tolerates humans who are too close.
  • Will communicate verbally when overcrowded.
Допустимый Нейтрально
  • Either skittish around humans or somewhat oppositional.
  • May use threatening behaviour when needed, usually as a secondary option.
  • Only strikes out after repeated threats or requests to be left alone.
Недопустимый Минус
  • Often shows aggressive behaviour around humans (buzzing, false strikes, etc.)
  • May respond physically to crowding or unwanted humans who are too close.
  • May strike out after only a single warning.
Failure Fail
  • Instigates aggressive physical contact with humans for reasons other than direct crowding or endangered.
  • Charges at humans to close distance in order to strike or bash.
  • Picks up or moves humans without their permission.

Job Tier

High

High-tier jobs require a large amount of skill and literacy training. They include:

  • Maintenance Technician
  • Roboticist
  • Chemist

Mid

Mid-tier jobs require a moderate amount of skill and some basic literacy training. They include:

  • Chef
  • Cargo

Low

Low-tier jobs require minimal skill and no literacy training. They include:

  • Janitor

In Game Mechanics

Unique Actions

From left to right: threat display, cloak, stance, eyeshield
Шаблон:ActionBox Шаблон:ActionBox Шаблон:ActionBox Шаблон:ActionBox

Threat Display

Threat display in action

Active Camo

Switch Stance

Toggle Eyeshields

Medical

Nabbers are cold blooded like unathi and skrell, so their body temperature will change with the room temperature

Chemicals
  • Nabbers are immune to phoron as a toxin
  • Nabbers are immune to acetone as a toxin
  • All other chemicals work normally
  • All chemicals are used more quickly as nabbers metabolise them more quickly
  • Nabbers naturally produce both phoron and acetone in their body
  • These combine to form dexalin which they use to stay alive
  • Phoron shows up as an unknown substance on medical scanners
  • When doing dialysis, make sure you keep the nabber high on dexalin or they will suffocate
Retrieval and Size
  • Nabbers are too heavy to pull with ctrl + click
  • They must be grabbed to be moved without a roller bed
  • A roller bed will move a nabber normally
  • Stasis bags and body bags are too small for nabbers and don't work
  • Nabbers fit in cryo tubes and sleepers normally

Organs

External Limbs
Nabber Organ Human Equivalent Encased
Thorax Chest Yes
Abdomen Groin Yes
Head Head Yes
Arm Arm Yes
Grasper Hand Yes
Tail Side Leg Yes
Tail Tip Foot Yes
  • Encased means that the body part is like the human chest
  • Encased limbs need to be cut open before surgery works
  • All nabber organs are encased, including arms and legs, and need to be cut open
Internal Organs
Parent External Organ Internal Organ Human Equivalent Function Can be Printed
Head Compound Eyes Eyes Allows sight

Has retractable lenses that function like welding goggles

Yes
Thorax Vocal Synthesiser None Robotic organ, allows speech in GalCom

Can be damaged by EMP

No
Phoron Storage None Stores and slowly releases phoron

Is the first organ attacked by toxins after the toxin filter (like kidneys)

If this dies, there is no way to replace it so be extra careful

No
Toxin Filter Liver Absorbs toxins, identical to human liver except for location

If this is damaged, it's very critical to replace it

Yes
Distributed Nervous System Мозг Thinking part

Is not damaged by low blood levels directly, only low oxygen

No
Сердце Сердце Is mostly like human hearts

No veins or arteries, no vein or artery injuries

Lots of weird blood changes as well

Critical blood levels will distribute damage to all organs, not just brain

Yes
Abdomen Acetone Reactor Нет Creates acetone as long as there is enough environmental oxygen Yes
Трахеи Лёгкие Takes in oxygen from air, releases carbon dioxide

Needs more oxygen than human lungs to work

Nabbers don't gasp or have an external sign of suffocation

The easiest way to see if they are suffocating is to check dexalin levels

Yes

Кровь и кислород

  • Перекачиваемая в конечности и по телу кровь не связывается с кислородом и технически не является кровью, а гемолимфой.
  • То, что находится в руководстве по медицине не имеет отношения к гемолимфе.
  • Nabber blood oxygenation is based solely on what they get from their environment with their tracheae and their dexalin levels
  • Low blood slows a nabber and stops it using its attack arms
  • Critical or no blood flow will damage the organs of nabbers at random
  • A stopped heart isn't as big a deal to a nabber, but it's still important to raise blood levels and get the heart going again
  • To prevent low oxygen, ensure nabbers always have enough dexalin