Руководство военного: различия между версиями
Vlades (обсуждение | вклад) м (ЭК - не военизированная организация) |
Drakon413 (обсуждение | вклад) м |
||
(не показано 12 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | + | Это руководство предназначено для объяснения настроя и атмосферы, которые работают на борту [[ГЭК "Факел"]] и которые резко отличаются от такого на борту [[ИКН "Сьерра"]]. Оно будет проходить через различные системы званий, поведения и стиля как Экспедиционного корпуса, так и Флота на борту корабля, которые являются частью [[ЦПСС|Центрального Правительства Солнечной Системы]]. | |
− | |||
− | |||
− | |||
== Основы == | == Основы == | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
=== Младший член рядового состава === | === Младший член рядового состава === | ||
− | В каждой ветке младший рядовой состав находится в самом низу. Они получают кучу дерьмовой работы, а вся интересная до них не доходит, а еще им нужно слушаться почти всех. Они, скорее всего, провели не больше трех-четырех лет в военных силах, и как результат не сильно привязаны к службе, однако, у этих новичков может быть чертовски много мотивации. Младшие члены рядового состава формируют костяк военных сил и являются самыми многочисленными. Младшие члены рядового состава попадают в две категории: те кто находятся на быстром пути к повышению, и остальные. Те, кто быстро продвигается по карьерной лестнице, часто являются крайне мотивированными, дабы лучше ладить с командованием, и сразу целят на позицию повыше. Те же, кому повышения не достаются, являются большинством в рядовом составе - у них почти | + | В каждой ветке младший рядовой состав находится в самом низу. Они получают кучу дерьмовой работы, а вся интересная до них не доходит, а еще им нужно слушаться почти всех. Они, скорее всего, провели не больше трех-четырех лет в военных силах, и как результат не сильно привязаны к службе, однако, у этих новичков может быть чертовски много мотивации. Младшие члены рядового состава формируют костяк военных сил и являются самыми многочисленными. Младшие члены рядового состава попадают в две категории: те кто находятся на быстром пути к повышению, и остальные. Те, кто быстро продвигается по карьерной лестнице, часто являются крайне мотивированными, дабы лучше ладить с командованием, и сразу целят на позицию повыше. Те же, кому повышения не достаются, являются большинством в рядовом составе - у них почти нет мотивации. Они будут делать необходимый минимум, выполнять свою работу, не попадать в неприятности чтобы в итоге уйти из вооруженных сил. Однако, это не значит, что они могут грубить в лицо офицерам и не следовать уставу: в конце-то концов, они хотят получить преимущества за отставку, по этой причине они пытаются держаться ниже радара. |
=== Унтер-офицеры === | === Унтер-офицеры === | ||
Строка 18: | Строка 10: | ||
=== Старшие унтер-офицеры === | === Старшие унтер-офицеры === | ||
− | Старшие унтер-офицеры заставляют машину военных сил двигаться. Они следят за дисциплиной и за исполнением приказов, обучают унтер-офицеров, следят за тем, чтобы офицеры все не сломали и следят за тем, чтобы всё не погрузилось в хаос. Старшие унтер-офицеры должны быть неприкасаемыми, их униформа должна быть безупречно чистой, а их поведение идеальным. В то время как старшие унтер-офицеры могут, хоть и редко, но попадать в неприятности, и подобное часто является началом конца их карьеры. Старшие унтер-офицеры должны знать все регуляции от "А" до "Я", обеспечивать соблюдение этих регуляций рядовым составом и иногда даже младшими офицерами, хотя к последним они все же должны относится с уважением. Самый старший из старших унтер-офицеров, Е-9, технически не является главнее офицеров ниже О-4, но и тряпкой он перед ними не станет. Старшие унтер-офицеры это молот с помощью которого офицеры поддерживают дисциплину и | + | Старшие унтер-офицеры заставляют машину военных сил двигаться. Они следят за дисциплиной и за исполнением приказов, обучают унтер-офицеров, следят за тем, чтобы офицеры все не сломали и следят за тем, чтобы всё не погрузилось в хаос. Старшие унтер-офицеры должны быть неприкасаемыми, их униформа должна быть безупречно чистой, а их поведение идеальным. В то время как старшие унтер-офицеры могут, хоть и редко, но попадать в неприятности, и подобное часто является началом конца их карьеры. Старшие унтер-офицеры должны знать все регуляции от "А" до "Я", обеспечивать соблюдение этих регуляций рядовым составом и иногда даже младшими офицерами, хотя к последним они все же должны относится с уважением. Самый старший из старших унтер-офицеров, Е-9, технически не является главнее офицеров ниже О-4, но и тряпкой он перед ними не станет. Старшие унтер-офицеры это молот с помощью которого офицеры поддерживают дисциплину и раздают [[Военно-юридический кодекс ПСС#Несудебные наказания|несудебные наказания]] для того, чтобы это не пришлось делать офицерам. |
=== Младшие офицеры=== | === Младшие офицеры=== | ||
− | Они являются вершиной мотивации и образованности в военных силах, однако, у них почти | + | Они являются вершиной мотивации и образованности в военных силах, однако, у них почти нет опыта. Пройдя не сильно больше тренировок чем члены младшего рядового состава, их звание дает им чуть больше власти, однако, им все ещё нужно заслужить уважение от рядового состава и старших офицеров, показывая свою компетентность и эффективность. Есть старая поговорка для младших офицеров: "Самое важное знание для командующего - это знать, когда нужно задавать вопросы, а когда заткнуться к чертям", это высказывание крайне сильно относится к младшим офицерам. От них ожидают того, что они будут учиться сами, а не будут задавать вопросы по каждому приказу, однако, они должны знать как не путаться под ногами у старшего состава. К несчастью, нет хорошего способа научить этому, младшие офицеры должны быть сломлены и перестроены под настоящую службу. |
=== Старшие офицеры === | === Старшие офицеры === | ||
Если кто-то стал старшим офицером - то шутки кончились. Они служили столько же, если не больше чем большинство членов рядового состава, и скорее всего провели в бою больше времени, чем младший член рядового состава на службе. В то время как некоторые из ранее были в рядовом составе, офицеры которые там не были все еще имеют больше опыта, чем большинство приобретет в течении своих жизней. Они знают регуляции наизусть и не боятся использовать дыры в них когда это необходимо. Когда старший офицер говорит, его приказов слушаются, иначе покатятся головы. Даже старшие унтер-офицеры должны знать, что возражать старшему офицеру - плохая идея. | Если кто-то стал старшим офицером - то шутки кончились. Они служили столько же, если не больше чем большинство членов рядового состава, и скорее всего провели в бою больше времени, чем младший член рядового состава на службе. В то время как некоторые из ранее были в рядовом составе, офицеры которые там не были все еще имеют больше опыта, чем большинство приобретет в течении своих жизней. Они знают регуляции наизусть и не боятся использовать дыры в них когда это необходимо. Когда старший офицер говорит, его приказов слушаются, иначе покатятся головы. Даже старшие унтер-офицеры должны знать, что возражать старшему офицеру - плохая идея. | ||
+ | |||
+ | ==Предыстория== | ||
+ | Возможно, это самая важная часть этого нового направления: история игрового мира и ваши персонажи кардинально изменились. | ||
+ | Вместо того, чтобы бросать предысторию в хвост всей информации, которую вы собираетесь изучать в ближайшее время, лучше всего включить её в самый верх. | ||
+ | Ниже вы увидите описания различных новых частей ЦПСС, которые можно встретить в игре - Экспедиционный корпус и Флот. Но не только это - вы увидите разницу между служащими рядового состава и офицерского, также разницу возрастов в разных организациях. | ||
=== Экспедиционный корпус === | === Экспедиционный корпус === | ||
− | [[ | + | [[Файл:ECLogoBigger.png|150px|thumb|left|Эмблема ЭКЦПСС]] |
− | Экспедиционный корпус | + | {{Main|Экспедиционный корпус}} |
− | + | {{:Экспедиционный корпус}} | |
+ | <br clear = left> | ||
{| class="wikitable mw-collapsible" | {| class="wikitable mw-collapsible" | ||
!Звание | !Звание | ||
Строка 41: | Строка 39: | ||
|- | |- | ||
| '''Новый офицер''' | | '''Новый офицер''' | ||
− | | Вы были достаточно удачными, влиятельными, богатыми или опытными, чтобы вас причислили к недавно переоборудованному Экспедиционному корпусу. Академия не была легкой, но находящиеся на передовой в период экспедиционного бума смогут жить в достатке, если | + | | Вы были достаточно удачными, влиятельными, богатыми или опытными, чтобы вас причислили к недавно переоборудованному Экспедиционному корпусу. Академия не была легкой, но находящиеся на передовой в период экспедиционного бума смогут жить в достатке, если найти что-то похожее на [[Никс]]. Вы не совсем понимаете правительственные правила и регуляции, но думаете, что сможете на что-то повлиять (или хотя бы заработать денег). Не забывайте, что если кто-то заплатил за вашу офицерскую должность, то наиболее вероятно, что он захочет что-то взамен. |
|- | |- | ||
| '''Ветеран''' | | '''Ветеран''' | ||
Строка 48: | Строка 46: | ||
|} | |} | ||
− | + | === Флот === | |
− | + | [[Файл:FleetLogoBigger.png|150px|thumb|left|Эмблема Флота]] | |
− | + | {{Main|Флот}} | |
− | + | {{:Флот}} | |
− | + | <br clear="left"> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ===Флот === | ||
− | [[ | ||
− | |||
{| class="wikitable mw-collapsible" | {| class="wikitable mw-collapsible" | ||
!Звание | !Звание | ||
Строка 75: | Строка 65: | ||
|- | |- | ||
| '''Ветеран''' | | '''Ветеран''' | ||
− | | Такому кораблю нужно наличие крепкой руки в управлении. Так или иначе, вы намерены сделать свою работу. Если гражданские или экспедиционники будут всё затормаживать - у вас есть | + | | Такому кораблю нужно наличие крепкой руки в управлении. Так или иначе, вы намерены сделать свою работу. Если гражданские или экспедиционники будут всё затормаживать - у вас есть Флот чтобы держать людей в узде. ПСС хочет победы, так что эта экспедиция будет той самой победой. |
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | ==Поведение== | ||
=== Воинский этикет === | === Воинский этикет === | ||
− | |||
Как вести себя в окружении старших и младших по рангу | Как вести себя в окружении старших и младших по рангу | ||
{| class="wikitable mw-collapsible" | {| class="wikitable mw-collapsible" | ||
Строка 135: | Строка 126: | ||
'''Закон:''' У персонала ПСС есть руководители, но выше них находится Военно-Юридический Кодекс ПСС, дополнительный свод правил, законов и регуляций, который руководит поведением Сил Обороны ПСС и Экспедиционным Корпусом. У персонала ПСС есть обязанность повиноваться ВСЕМ правомерным приказам, а также обязанность НЕ повиноваться всем неправомерным приказам. Но что делает приказ правомерным? | '''Закон:''' У персонала ПСС есть руководители, но выше них находится Военно-Юридический Кодекс ПСС, дополнительный свод правил, законов и регуляций, который руководит поведением Сил Обороны ПСС и Экспедиционным Корпусом. У персонала ПСС есть обязанность повиноваться ВСЕМ правомерным приказам, а также обязанность НЕ повиноваться всем неправомерным приказам. Но что делает приказ правомерным? | ||
− | * Неправомерный приказ это любой приказ который нарушает [[Военно- | + | * Неправомерный приказ это любой приказ который нарушает [[Военно-юридический кодекс ПСС|ВЮКПСС]], [[Закон ЦПСС|Закон ЦПСС]], Солнечную декларацию прав или присягу. Включая те приказы, которые требуют от исполняющего их нарушить закон, или приказы которые сами по себе нарушают закон. Не важно кто выдает неправомерный приказ (хоть сам Генеральный Секретарь), но неправомерный приказ останется таковым. Когда вы сомневаетесь, слушайте внутренний голос - если вы думаете, что приказ морально неправильный, то скорее всего он неправомерный. |
* Любому правомерному приказу нужно подчиняться вне зависимости от того насколько он опасен и какие последствия он может иметь. Например, самоубийственная миссия ради защиты ПСС, хоть и является серьезной проблемой для тех кому придется выполнять приказ, но не является неправомерной. | * Любому правомерному приказу нужно подчиняться вне зависимости от того насколько он опасен и какие последствия он может иметь. Например, самоубийственная миссия ради защиты ПСС, хоть и является серьезной проблемой для тех кому придется выполнять приказ, но не является неправомерной. | ||
Строка 263: | Строка 254: | ||
*'''Машка:''' Швабра | *'''Машка:''' Швабра | ||
− | == Звания | + | == Звания Флота и Экспедиционного Корпуса Солнечной Системы == |
− | Шпаргалка, которая поможет вам не запутаться в системе званий. Чем выше номер | + | Шпаргалка, которая поможет вам не запутаться в системе званий. Чем выше номер звания, тем правее находится звание в таблице. Звания имеющие несколько под званий расположены в порядке убывания: самое высокое звание будет наверху, а самое низкое внизу. Если двое военнослужащих имеют одинаковое звание, то их старшинство определяет позиция в цепи командования, а также время нахождения на этом звании. Эта таблица также включает средний возраст для каждого звания, хотя это не всегда так, и некоторые люди могут занимать должность в более молодом или старшем возрасте. |
− | {| | + | {| class="wikitable" |
− | |+ | + | |+Офицерский Состав |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | + | !Звание | |
− | + | !O-1 | |
+ | !O-2 | ||
+ | !O-3 | ||
+ | !O-4 | ||
+ | !O-5 | ||
+ | !O-6 | ||
+ | !O-7 | ||
+ | !O-8 | ||
+ | !O-9 | ||
+ | !O-10 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | ![[Экспедиционный корпус]] |
− | | | + | | style="text-align: center;" |[[File:ECO1.png]] |
+ | Ensign (Энсин) | ||
+ | | style="text-align: center;" | --- | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:ECO3.png]] | ||
+ | Lieutenant (Лейтенант) | ||
+ | | style="text-align: center;" | --- | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:ECO5.png]] | ||
+ | Commander (Коммандер) | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:ECO6.png]] | ||
+ | Captain (Капитан) | ||
+ | | style="text-align: center;" | --- | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:ECO8.png]] | ||
+ | Admiral (Адмирал) | ||
+ | | style="text-align: center;" | --- | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:ECO10.png]] | ||
+ | Commandant of the Expeditionary Corps (Комендант Экспедиционного Корпуса) | ||
|- | |- | ||
− | | | + | !Рекомендуемый возраст |
− | | | + | | style="text-align: center;" | |
+ | 25+ | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | --- | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 30-45 | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | --- | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 40-50 | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 44-60 | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | -- | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 48-70 | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | -- | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 60-90 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | ![[Флот]] |
− | | | + | | style="text-align: center;" |[[File:FO1.png]] |
+ | Ensign (Энсин) | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:FO2.png]] | ||
+ | Sub-Lieutenant (Младший лейтенант) | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:FlO3.png]] | ||
+ | Lieutenant (Лейтенант) | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:FO4.png]] | ||
+ | Lieutenant Commander (Лейтенант Коммандер) | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:FO5.png]] | ||
+ | Commander (Коммандер) | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:FO6.png]] | ||
+ | Captain (Капитан) | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:FO7.png]] | ||
+ | Commodore (Коммодор) | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:FO8.png]] | ||
+ | Rear Admiral (Контр-Адмирал) | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:FO9.png]] | ||
+ | Vice Admiral (Вице-адмирал) | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:FO10.png]] | ||
+ | Admiral of the Fleet (Адмирал Флота) | ||
|- | |- | ||
+ | !Рекомендуемый возраст | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 22+ | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 23-25 | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 25-30 | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 30-36 | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 36-44 | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 44-60 | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 48+ | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 55+ | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 60+ | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 65+ | ||
+ | |} | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+Рядовой состав | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | + | !Звание | |
− | + | !E-1 | |
− | + | !E-2 | |
− | + | !E-3 | |
− | + | !E-4 | |
− | + | !E-5 | |
− | + | !E-6 | |
− | + | !E-7 | |
− | + | !E-8 | |
− | + | !E-9 | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | ![[Экспедиционный корпус]] |
− | | | + | | style="text-align: center;" |[[File:ECE1.png]] |
+ | Explorer Apprentice (Исследователь-стажер) | ||
+ | | style="text-align: center;" | --- | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:ECE2.png]] | ||
+ | Explorer (Исследователь) | ||
+ | | style="text-align: center;" | --- | ||
+ | | style="text-align: center;" | [[File:ECE4.png]] | ||
+ | Senior Explorer (Старший исследователь) | ||
+ | | style="text-align: center;" | --- | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:ECE7.png]] | ||
+ | Chief Explorer (Главный исследователь) | ||
+ | | style="text-align: center;" | --- | ||
+ | | style="text-align: center;" | --- | ||
|- | |- | ||
− | | | + | ![[Флот]] |
− | | | + | | style="text-align: center;" |[[File:FE1.png]] |
+ | Crewman Recruit (Матрос-новобранец) | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:FE2.png]] | ||
+ | Crewman Apprentice (Матрос-стажер) | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:FE3.png]] | ||
+ | Crewman (Матрос) | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:FE4.png]] | ||
+ | Petty Officer Third Class (Петти-Офицер Третьего Класса) | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:FE5.png]] | ||
+ | Petty Officer Second Class (Петти-Офицер Второго Класса) | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:FE6.png]] | ||
+ | Petty Officer First Class (Петти-Офицер Первого Класса) | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:FE7.png]] | ||
+ | Chief Petty Officer (Чиф Петти-Офицер) | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:FE8.png]] | ||
+ | Senior Chief Petty Officer (Старший Чиф Петти-Офицер) | ||
+ | | style="text-align: center;" |[[File:FE9.png]] | ||
+ | Master Chief Petty Officer (Мастер Чиф Петти-Офицер) | ||
|- | |- | ||
+ | !Рекомендуемый возраст | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 18 | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 18-19 | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 19-20+ | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 20-23 | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 23-26 | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 26-30 | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 30-36+ | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 35-40+ | ||
+ | | style="text-align: center;" | | ||
+ | 38-50+ | ||
|} | |} | ||
− | + | ==Разрешенные звания для профессий на Факеле== | |
− | + | По очевидным причинам, не все звания могут занимать все позиции. Все лидерские профессии (За исключением старшего советника капитана корабля) должны быть уполномоченными офицерами; все старшие должности должны занимать унтер-офицеры. Также КО должен быть членом Экспедиционного Корпуса. Весь медицинский персонал офицеры, но они штабные офицеры, а не линейные офицеры или офицеры мостика (Разница между ними в том, что первые это главы департаментов, а вторые помогают КО с разными делами. Не волнуйтесь, все не так сложно как звучит) | |
− | + | {{Navbox_guide}}{{relevant}}[[Категория:Руководства]][[Категория:ГЭК "Факел"]] | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == Разрешенные | ||
− | |||
− | По очевидным причинам, не все звания могут занимать все позиции. Все лидерские профессии (За исключением старшего советника капитана корабля) должны быть | ||
− | |||
− | |||
− | {{Navbox_guide}} | ||
− | [[Категория:Руководства]] |
Текущая версия на 00:30, 13 октября 2021
Это руководство предназначено для объяснения настроя и атмосферы, которые работают на борту ГЭК "Факел" и которые резко отличаются от такого на борту ИКН "Сьерра". Оно будет проходить через различные системы званий, поведения и стиля как Экспедиционного корпуса, так и Флота на борту корабля, которые являются частью Центрального Правительства Солнечной Системы.
Содержание
Основы[править]
Младший член рядового состава[править]
В каждой ветке младший рядовой состав находится в самом низу. Они получают кучу дерьмовой работы, а вся интересная до них не доходит, а еще им нужно слушаться почти всех. Они, скорее всего, провели не больше трех-четырех лет в военных силах, и как результат не сильно привязаны к службе, однако, у этих новичков может быть чертовски много мотивации. Младшие члены рядового состава формируют костяк военных сил и являются самыми многочисленными. Младшие члены рядового состава попадают в две категории: те кто находятся на быстром пути к повышению, и остальные. Те, кто быстро продвигается по карьерной лестнице, часто являются крайне мотивированными, дабы лучше ладить с командованием, и сразу целят на позицию повыше. Те же, кому повышения не достаются, являются большинством в рядовом составе - у них почти нет мотивации. Они будут делать необходимый минимум, выполнять свою работу, не попадать в неприятности чтобы в итоге уйти из вооруженных сил. Однако, это не значит, что они могут грубить в лицо офицерам и не следовать уставу: в конце-то концов, они хотят получить преимущества за отставку, по этой причине они пытаются держаться ниже радара.
Унтер-офицеры[править]
Унтер-офицеры слушают приказы старших и делают так, чтобы младший рядовой состав правильно их исполнил. Унтер-офицеры держатся серьезно, ну или как минимум серьезно воспринимают свою работу. Они работали чтобы оказаться там, где они сейчас, и если они начнут отлынивать - оно это может стоить им почти дюжину лет их жизней. Мотивация может быть не такой большой как у новичков, но они лучше следят за своей работой. Регуляции, как и приказы имеют значение. Будучи унтер-офицером если ты не будешь делать что нужно - то тебя быстро выгонят на мороз.
Старшие унтер-офицеры[править]
Старшие унтер-офицеры заставляют машину военных сил двигаться. Они следят за дисциплиной и за исполнением приказов, обучают унтер-офицеров, следят за тем, чтобы офицеры все не сломали и следят за тем, чтобы всё не погрузилось в хаос. Старшие унтер-офицеры должны быть неприкасаемыми, их униформа должна быть безупречно чистой, а их поведение идеальным. В то время как старшие унтер-офицеры могут, хоть и редко, но попадать в неприятности, и подобное часто является началом конца их карьеры. Старшие унтер-офицеры должны знать все регуляции от "А" до "Я", обеспечивать соблюдение этих регуляций рядовым составом и иногда даже младшими офицерами, хотя к последним они все же должны относится с уважением. Самый старший из старших унтер-офицеров, Е-9, технически не является главнее офицеров ниже О-4, но и тряпкой он перед ними не станет. Старшие унтер-офицеры это молот с помощью которого офицеры поддерживают дисциплину и раздают несудебные наказания для того, чтобы это не пришлось делать офицерам.
Младшие офицеры[править]
Они являются вершиной мотивации и образованности в военных силах, однако, у них почти нет опыта. Пройдя не сильно больше тренировок чем члены младшего рядового состава, их звание дает им чуть больше власти, однако, им все ещё нужно заслужить уважение от рядового состава и старших офицеров, показывая свою компетентность и эффективность. Есть старая поговорка для младших офицеров: "Самое важное знание для командующего - это знать, когда нужно задавать вопросы, а когда заткнуться к чертям", это высказывание крайне сильно относится к младшим офицерам. От них ожидают того, что они будут учиться сами, а не будут задавать вопросы по каждому приказу, однако, они должны знать как не путаться под ногами у старшего состава. К несчастью, нет хорошего способа научить этому, младшие офицеры должны быть сломлены и перестроены под настоящую службу.
Старшие офицеры[править]
Если кто-то стал старшим офицером - то шутки кончились. Они служили столько же, если не больше чем большинство членов рядового состава, и скорее всего провели в бою больше времени, чем младший член рядового состава на службе. В то время как некоторые из ранее были в рядовом составе, офицеры которые там не были все еще имеют больше опыта, чем большинство приобретет в течении своих жизней. Они знают регуляции наизусть и не боятся использовать дыры в них когда это необходимо. Когда старший офицер говорит, его приказов слушаются, иначе покатятся головы. Даже старшие унтер-офицеры должны знать, что возражать старшему офицеру - плохая идея.
Предыстория[править]
Возможно, это самая важная часть этого нового направления: история игрового мира и ваши персонажи кардинально изменились. Вместо того, чтобы бросать предысторию в хвост всей информации, которую вы собираетесь изучать в ближайшее время, лучше всего включить её в самый верх. Ниже вы увидите описания различных новых частей ЦПСС, которые можно встретить в игре - Экспедиционный корпус и Флот. Но не только это - вы увидите разницу между служащими рядового состава и офицерского, также разницу возрастов в разных организациях.
Экспедиционный корпус[править]
Экспедиционный корпус - это научное агентство Центрального Правительства Солнечной Системы, которому поручено исследовать неизведанные пространства и миры, проводить минералогические и ксеноархеологические исследования, а в последнее время устанавливать контакт с неизвестной разумной жизнью.
ЭК выполняет множество различных задач: обнаружение и каталогизация звездных объектов в Обсерватории, первоначальное исследование возможных мест для колоний и космических аномалий, подробное исследование неизвестных миров, укомплектование персоналом научных аванпостов, а также изучение аномалий и ксеноархеологических объектов.
Хотя ЭК и не был военной организацией, он был выполнен в военном стиле, с сотрудниками, имеющими звания и униформу, а также подпадающими под юрисдикцию ВЮКПСС. ЭК состоит из военнослужащих (рядовых и уполномоченных офицеров) и корпоративных подрядчиков, нанимаемых на каждой миссии. Санитары часто являются узкоспециализированными для ролей, которые они берут на себя в своих миссиях, и они известны своей экспериментальной натурой и способностью импровизировать.
Звание | Описание |
---|---|
Рекрут | Вы не можете поверить что прошло только шесть месяцев с того момента, когда вы подписали бумаги. Шесть месяцев тренировок и обуения для того, чтобы подготовить Вас к грядущему, но все это ощущалось как года. Не важно, что вы делали, на кого работали и где жили - вы чему-то да научились. Вы были на занятиях по навигации, ксенонаукам, выживанию и первому контакту. Вы можете исполнять воинское приветствие и неплохо выглядеть в униформе. Не важно откуда вы пришли, потому-что уже сейчас вы чувствуете некоторую степень единства с вашими коллегами-экспедиционниками. Однако, вы всё ещё новичок. Работа на правительственном корабле вызывает двоякие чувства, а постоянный надменный взгляд со стороны военного экипажа лишь усугубляет ситуацию. |
Опытный член рядового состава | Вас уже изрядно достали эти шастающие по кораблю салаги. Половина из них даже не сможет отличить генератор щита от насадки для душа, и более того - большинство не было на экспедициях вне симуляций. Они не готовы для долгого полета, а для такой опасной профессии исследователя новых рубежей - подобное может погубить всех. Так или иначе, им придется учиться, так что либо Вы их научите, либо будете стоять в сторонке, когда их будут жрать. Лучше они, чем вы! |
Новый офицер | Вы были достаточно удачными, влиятельными, богатыми или опытными, чтобы вас причислили к недавно переоборудованному Экспедиционному корпусу. Академия не была легкой, но находящиеся на передовой в период экспедиционного бума смогут жить в достатке, если найти что-то похожее на Никс. Вы не совсем понимаете правительственные правила и регуляции, но думаете, что сможете на что-то повлиять (или хотя бы заработать денег). Не забывайте, что если кто-то заплатил за вашу офицерскую должность, то наиболее вероятно, что он захочет что-то взамен. |
Ветеран | Раньше, здесь всё было по-другому. Вы помните времена, когда Экспедиционный корпус что-то значил; когда его суть заключалась в красоте и чуде самого открытия, а не в откровенной добыче денег или находке нового оружия. Корпус был небольшим, но он ощущался как семья. А теперь, Ваш исследовательский департамент забит корпоративными трутнями, а флот выкрикивает Вам приказы и марширует вокруг в вычищенных до блеска сапогах. Вы могли бы сдаться и уйти, но это было бы слишком легко. Будьте Вы прокляты если позволите Вооруженным Силам превратить Ваше судно в военный корабль. |
Флот[править]
Флот Центрального Правительства Солнечной Системы является основным элементом Сил Обороны этого государства. Он состоит из огромного количества кораблей разного размера, разделенных на несколько меньших «флотов», каждый со своими собственными задачами. Флот является самым старым компонентом Сил Обороны и уже давно является основой ЦПСС. Флот, будучи большой, разросшейся организацией, состоит из тысячи тысяч мужчин и женщин (а в последнее время и ряда ИПС из ЦПСС), распределенных по целому ряду обязанностей и задач.
Флот считает себя вершиной военной сферы человечества, но имеет тенденцию игнорировать некоторые правила для простоты. Он хорошо финансируется, но считается самодовольным и брезгучим. До недавнего времени у Флота не было серьезного противника, с которым можно было бы потягаться, но в целом его уважает народ за его работу по сдерживанию пиратов и воксов. В настоящее время проводится капитальные работы по повышению эффективности и возможностей Флота которые якобы нужны для противодействия вторжения ГКК.
Звание | Описание |
---|---|
Рекрут | Вы записались ради получения преимуществ, ну или для того, чтобы служить. Теперь вы отчетливо понимаете, что вы не будете сражаться с воксами, так что придется найти способ как не сойти с ума. Все что вы знаете после Школы Флота, так это то, что вы на ступень выше всех экспедиционников и гражданских, и что вы готовы взойти на борт своего корабля, даже если он является “беззубым” корветом. |
Опытный член рядового состава | Вы напоминаете себе, что подписались на это когда вам дали условия для вашего нового назначения. В то время, как этот корабль не один из лучших, однако он предпочтительнее чем бесконечно драить палубы крейсера в Солнечной Системе. Ну, по крайней мере, все это теперь напоминает вам фразу вашего вербовщика: “Вступи во флот, повидай галактику.” А теперь вы работаете с экспедиционниками, которые знают об этом больше, чем вы знали когда-либо. Вы надеетесь, что в галактике еще осталось что-то, что стоит увидеть. |
Новый офицер | Лучшие офицеры всегда берутся за самое тяжелое испытание... Ну, или так вам говорили в академии. Экспедиция будет чертовски сложным испытанием. Вы не уверены, что достаточно натренированы для руководства департаментом из смешанных военных ветвей и гражданских, но вы надеетесь, что у вас будет шанс испытать себя перед настоящим вызовом. |
Ветеран | Такому кораблю нужно наличие крепкой руки в управлении. Так или иначе, вы намерены сделать свою работу. Если гражданские или экспедиционники будут всё затормаживать - у вас есть Флот чтобы держать людей в узде. ПСС хочет победы, так что эта экспедиция будет той самой победой. |
Поведение[править]
Воинский этикет[править]
Как вести себя в окружении старших и младших по рангу
Ситуация | Описание |
---|---|
Приветствие | Когда вы проходите рядом с вышестоящим офицером или унтер-офицером, вежливым считается поприветствовать их громко и четко. Правильным приветствием будет считаться “Доброе утро/день/вечер” в зависимости от времени, а также звание вышестоящего офицера. Приветствие для унтер-офицеров звучит так “Доброе утро/день/вечер (Звание) (Имя)” в зависимости от времени. Например: “Добрый день Мастер-Сержант Пупкин!”. Для офицеров вместо имени и звания используется Сэр или Мэм, в зависимости от пола офицера, это также сопровождается исполнением воинского приветствия. К любым высшим офицерам обращайтесь как Генерал или Адмирал. Любое время между 00:00 и 11:59 это утро, время между 12:00 и 16:59 это день, а время между 17:00 и 23:59 это вечер.
Когда вас приветствую, ответьте приветствием своему подчиненному. Если вы офицер, которому адресуют воинское приветствие, вам следует выполнить воинское приветствие в ответ, держа его не более секунды или двух. Не исполняйте воинское приветствие перед вашими подчиненным до них. На борту корабля, во время приветствия считается вежливым для подчиненного прижиматься к стене коридора, дабы дать старшим по званию пройти. |
Воинское приветствие | Используется в церемониях, официальный приветствиях и в отчетах вышестоящим.
Личности достойные воинского приветствия:
Когда выполнять Воинское Приветствие вне корабля:
Когда выполнять воинское приветствие на корабле:
Когда НЕ выполнять воинское приветствие:
|
Обращение к старшим по званию и подчиненным | Старшие по званию: Также как и при приветствии, к вышестоящим офицерам стоит обращаться Сэр или Мэм и при этом находясь в стойке “смирно”, за исключением тех случаев когда офицер разрешает этого не делать. Выполните воинское приветствие при начале и окончания разговора. К Унтер-офицерам обращайтесь по званию и имени, разговор с ними должен происходить в стойке “вольно”, за исключением тех случаев если унтер-разрешил что-либо еще.
Подчиненные: Хоть и не обязательно, но хорошим тоном считается обращение к своим подчиненным по их званию и имени, если они являются членами рядового состава, или как “Мистер/Мисс Имя” если они служат в офицерском составе. Другие правила этикета:
|
Следование приказам | Когда говорить “Так точно Сэр”, а когда сопротивляться.
Закон: У персонала ПСС есть руководители, но выше них находится Военно-Юридический Кодекс ПСС, дополнительный свод правил, законов и регуляций, который руководит поведением Сил Обороны ПСС и Экспедиционным Корпусом. У персонала ПСС есть обязанность повиноваться ВСЕМ правомерным приказам, а также обязанность НЕ повиноваться всем неправомерным приказам. Но что делает приказ правомерным?
Неподчинение Командованию: В то время, как вам захочется выразить крайне бурную реакцию если вам выдадут неправомерный приказ, неуважение к вышестоящему офицеру все еще может закинуть вас на гауптвахту. Произносите свой отказ чётко, с уважением и лишь после того, как выслушали весь приказ. Наиболее удачными вариантами отказа от выполнения неправомерного приказа могут стать фразы ”Сэр, я не могу с чистой совестью выполнить данный приказ” или “Нет мэм, я не могу” - это хорошие примеры того, как нужно с уважением не подчиняться приказу. |
Стандарты униформы[править]
Каждая девушка без ума от одетого по форме мужчины. Больше информации о одежде вы можете найти здесь.
Есть три основных типа униформы которые носит каждая ветвь Сил Обороны и Экспедиционный Корпус, каждая для разных обстоятельств, рабочая униформа, служебная форма и парадная. Есть много вариаций этой униформы, а еще есть униформа для физических упражнений которая для каждой ветви разная, но ранее описанные три это основные. В то время как вы носите униформу, вы должны следить за своими действиями, ведь вы представляете не только себя, но еще и вашу организацию и ваших коллег. Неуважение к униформе также может нарушить регуляции. Ваша униформа отражает гордость вас и вашей организации, носите головной убор ровно, застегивайте пуговицы, чистите ботинки и гладьте униформу. Не курите, жуйте жвачку, ешьте или пейте во время ходьбы или кладите руки в карманы униформы. Халявщик: Если никто не смотрит, какая разница курите вы или расслабляетесь?
Униформа | Описание |
---|---|
Рабочая униформа | Комбинезоны, камуфляжи и полевая униформа. Используется и в бою и во время работы на судне, рабочая униформа используется тогда когда нужно сделать работу, и при этом сильно испачкаться. В поле ношение этой униформы дает вам больший простор если это понадобится для миссии. Цвет рубашки носимой под униформой зависит от типа рабочей униформы. В зависимости от решения КО рукава могут быть закатаны. Звание, имя и должность указана на униформе, но не носите никаких медалей и ленточек за исключением погон или значка ветви Сил Обороны, или будете выглядеть как дурак. Снаряжение требуемое для работы может свободно носиться с этим, включая пояса, кобура, жилеты и скафандры. |
Служебная униформа | Эквивалент хорошего костюма в бизнесе, служебную униформу носят в гарнизоне и на корабле во время некоторых церемоний, или в обстоятельствах когда вы не будете заниматься грязной работой. У вас есть возможность показать все ваши блестящие медальки и ленточки которые вы получили за свою службу. Можно носить во время отпуска и отдыха. С служебной униформой можно носить только пояса, кобуру и разнообразные медали, ленты и прочее. |
Парадная форма: | Ту которую вы видите в каждой рекламе. Крайне формальная, должна выглядеть так будто вы тратили много времени для того чтобы выглядеть хорошо. Носят её только во время важных событий, когда вас посещают высокопоставленные лица и когда вы пытаетесь впечатлить человека к которому вы подкатываете, вы сами знаете кого. Время носить все ваши награды, ленты, ордена и вообще все что может впечатлить старших по званию. Не носите НИЧЕГО кроме наград и скрытой кобуры когда находитесь в этой форме. Чаще всего есть еще более формальная версия которую называют “Фрак” или же “Вечернее платье”, но подобное вы редко увидите на ком-то рангом ниже адмирала. |
Манеры и поведение[править]
Несколько причуд и действий которые позволят вам выглядеть чуть более военно.
Ситуация | Описание |
---|---|
Уважение | Будьте вежливыми, отвечайте когда с вами говорят и попытайтесь быть идеальным джентельменом или леди. Вы наконец-то сможете использовать в хорошее русло дисциплину которую вам вбивали в ваши дубовые головы. Говорите “Сэр” или “Мэм” когда говорите с гражданскими, хуже не будет. Если кто-то вас оскорбил, не вступайте в драку а просто пропускайте это мимо ваших ушей. |
Тревога | Умению осознавать ситуацию научиться не так легко, но это полезный навык. Осматривайтесь и не будьте самодовольными. Не стойте на дороге и смотрите за потоком людей и не блокируйте своим толстым телом люки. |
Размышления | Решать проблемы трудно, но всегда стоит сделать шаг назад и взглянуть на проблему, вместо того чтобы бежать вперед головой вслепую. Идеальная готовность плана находится где-то около 50%. 100% занимают слишком много времени, а 0% скорее всего приведут к вашей смерти. |
Держим голову выше | Вы часть чего-то большего, гордитесь этим. Держите голову выше и ведите себя так, будто вы лучше - в некотором смысле это и правда так. |
Прямота | Вас учили общаться быстро и эффективно, уверенно говорить то что вы хотите сказать. Соблюдайте зрительный контакт с тем, с кем вы говорите и управляйте разговором так, как вам нужно. |
Командная работа | Вы одна движущаяся часть в механизме которым является ваш отряд. Без остального вашего отряда, вы никто, и без вас, ваш отряд ничто. Ваша группа важнее вас, всегда. |
Честь | Вы держите свое слово, но ваши действия могут даже лучше чем слова показать что вы надежны и вам можно доверять. |
Вторая сторона медали | Военная служба это не волшебная машины превращающая козлов в героев, а выдачи власти плохому человеку вообще может сделать их еще хуже. Есть множество лжецов, козлов и идиотов в армии также как и в реальном мире. А какой вы человек? |
Морской жаргон | Если вы будете слушать старших членов рядового состава, то вы сможете услышать язык грубого бурчания похожего на Гаттер, подобный язык используют унтер-офицеры чтобы выражать себя. Состоит в основном из слэнга и каких-то странных аналогий. Например “Жизнь как фруктовые кольца! Выглядят то все по разному, но на вкус та же шняга!” |
Слэнг, терминология[править]
Ты не спускаешься по ступенькам, а слезаешь по трапу. И помни: слезаешь по трапу ты не вниз или внутрь корабля, а в трюм. Не перепутай: впереди по ходу движения судна находится нос (или ещё можно сказать бак), а позади — корма. Вокруг тебя не стены, а переборки. На корабле ты ходишь по палубе, а не по полу. Живёшь ты не в комнате, а в каюте, ну а если ты военный, то в матросском кубрике. Спишь ты в койке, а не в кровати. Сидишь не на стуле, а на банке. Вещи ты хранишь не в шкафу, а в специальном ящике — рундуке. Смотришь не в окно, а в иллюминатор.Ещё немного кодовых слов: у моряков не существует слова верёвка, есть только тросы, канаты, и концы. Когда тебе приказывают прекратить делать что-либо, то говорят: отставить или задробить. На корабле ты пользуешься гальюном, и никогда не называй его туалетом. Моешь палубу шваброй — это будет твой главный инструмент для уборки.
- Переборка: Стена
- Гальюн: Туалет
- Палуба: Пол
- Камбуз: Столовая, кухня
- Точево: Еда
- Губа: Она же гауптвахта. Помещение для заключения под стражей экипажа за дисциплинарные оплошности.
- Койка, люля: Кровать
- Сапог, зелёный: Новобранец
- Ветошь: Тряпка
- Банка: Стул
- Бак: Стол
- Харю давить: Спать в не положенное по уставу время
- Тянуть палубу: Мыть пол методом стягивания ветошью разлитой воды
- Прочный корпус: Прочный корпус корабля или грудь бойца
- Проверка прочного корпуса на герметичность: Повышение атмосферного давления в отсеках судна или удары в грудь (кулаком) бойцу
- Галанка: Форменная флотская куртка
- Гады: Рабочие флотские ботинки
- Гарсунка: Столовая для питания офицерского состава
- Ставить!; Задробить!: Отставить!
- Летёха: Лейтенант
- Выхода: Небольшие военные учения с выходом в открытый космос
- Роба: Рабочая одежда
- Неуставные взаимоотношения: Рукоприкладство
- ТТП: Тяжкие Телесные Повреждения
- Каптёрка: Кладовка для различной форменной одежды
- Краб: Кокарда
- Карфан: Друг
- Баталерщик, каптёрщик, каптёр: Начальник ангара и отдела поставок(он же Deck Officer)
- Бдеть: Быть на чеку
- Белуга: Нижнее бельё
- Бобёр: Матрос-рекрут
- Варкуль: Удар ладошкой в область шеи
- Весло: Столовая ложка
- Вялиться: Ничего не делать, отдыхать
- Давить на массу: Спать крепким сном
- Забрить: Обделить, не выполнить обещание
- Задохнуть: Уснуть на непродолжительное время
- Замок: Заместитель Командующего Офицера(Интендант)
- Комоф: Командующий Офицер
- Контрабас: Контрактник, контрактный рабочий
- Кусок, сундук: Энсин
- Лист: Купюра номиналом в 100 талеров
- Лепит: Клонит в сон
- Мацубарить: Курить
- Озадачить: То же самое, что и "отдать приказ", но обычно трудно-выполнимый и сложный
- Потеряться: В короткие сроки пропасть куда-либо
- Рулить: Командовать
- Свинопас: Служащий отдела поставок
- Сдвухсотиться: Означает гибель человека или потерю(поломку) какой-либо вещи
- Бодрый карась, слон: Солдат со сроком службы от полугода до года
- Слонячее радио: Ложная информация, неправда
- Трассер: Солдат, отправленный куда-либо за чем-либо
- Целкость: Меткость
- Годок, черпак, череп: Солдат со сроком службы от полутора лет и выше
- Рундук: Шкаф
- Подволок: Потолок
- Иллюминатор: Окно
- Машка: Швабра
Звания Флота и Экспедиционного Корпуса Солнечной Системы[править]
Шпаргалка, которая поможет вам не запутаться в системе званий. Чем выше номер звания, тем правее находится звание в таблице. Звания имеющие несколько под званий расположены в порядке убывания: самое высокое звание будет наверху, а самое низкое внизу. Если двое военнослужащих имеют одинаковое звание, то их старшинство определяет позиция в цепи командования, а также время нахождения на этом звании. Эта таблица также включает средний возраст для каждого звания, хотя это не всегда так, и некоторые люди могут занимать должность в более молодом или старшем возрасте.
Звание | O-1 | O-2 | O-3 | O-4 | O-5 | O-6 | O-7 | O-8 | O-9 | O-10 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Экспедиционный корпус |
Ensign (Энсин) |
--- |
Lieutenant (Лейтенант) |
--- |
Commander (Коммандер) |
Captain (Капитан) |
--- |
Admiral (Адмирал) |
--- |
Commandant of the Expeditionary Corps (Комендант Экспедиционного Корпуса) |
Рекомендуемый возраст |
25+ |
--- |
30-45 |
--- |
40-50 |
44-60 |
-- |
48-70 |
-- |
60-90 |
Флот |
Ensign (Энсин) |
Sub-Lieutenant (Младший лейтенант) |
Lieutenant (Лейтенант) |
Lieutenant Commander (Лейтенант Коммандер) |
Commander (Коммандер) |
Captain (Капитан) |
Commodore (Коммодор) |
Rear Admiral (Контр-Адмирал) |
Vice Admiral (Вице-адмирал) |
Admiral of the Fleet (Адмирал Флота) |
Рекомендуемый возраст |
22+ |
23-25 |
25-30 |
30-36 |
36-44 |
44-60 |
48+ |
55+ |
60+ |
65+ |
Звание | E-1 | E-2 | E-3 | E-4 | E-5 | E-6 | E-7 | E-8 | E-9 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Экспедиционный корпус |
Explorer Apprentice (Исследователь-стажер) |
--- |
Explorer (Исследователь) |
--- |
Senior Explorer (Старший исследователь) |
--- |
Chief Explorer (Главный исследователь) |
--- | --- |
Флот |
Crewman Recruit (Матрос-новобранец) |
Crewman Apprentice (Матрос-стажер) |
Crewman (Матрос) |
Petty Officer Third Class (Петти-Офицер Третьего Класса) |
Petty Officer Second Class (Петти-Офицер Второго Класса) |
Petty Officer First Class (Петти-Офицер Первого Класса) |
Chief Petty Officer (Чиф Петти-Офицер) |
Senior Chief Petty Officer (Старший Чиф Петти-Офицер) |
Master Chief Petty Officer (Мастер Чиф Петти-Офицер) |
Рекомендуемый возраст |
18 |
18-19 |
19-20+ |
20-23 |
23-26 |
26-30 |
30-36+ |
35-40+ |
38-50+ |
Разрешенные звания для профессий на Факеле[править]
По очевидным причинам, не все звания могут занимать все позиции. Все лидерские профессии (За исключением старшего советника капитана корабля) должны быть уполномоченными офицерами; все старшие должности должны занимать унтер-офицеры. Также КО должен быть членом Экспедиционного Корпуса. Весь медицинский персонал офицеры, но они штабные офицеры, а не линейные офицеры или офицеры мостика (Разница между ними в том, что первые это главы департаментов, а вторые помогают КО с разными делами. Не волнуйтесь, все не так сложно как звучит)