Checklarge.png Внимание: Эта страница актуальна и ее содержимое может быть использовано в игре.

Гайд по ролеплею за ГБС: различия между версиями

Материал из Infinity Project
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «Гигантские Бронированные Серпентиды - уникальный вид, и многие аспекты их физиологии…»)
 
(откат смешного запрета для гбсов в обход ксенкома)
Метка: отмена
 
(не показаны 22 промежуточные версии 7 участников)
Строка 1: Строка 1:
[[Гигантские Бронированные Серпентиды]] - уникальный вид, и многие аспекты их физиологии и психологии делают их сложными для хорошего отыгрыша. Поэтому и составлено данное руководство по отыгрышу.
+
 
 +
[[Гигантские бронированные серпентиды]] - уникальный вид, и многие аспекты их физиологии и психологии делают их сложными для хорошего отыгрыша. Поэтому и составлено данное руководство по отыгрышу.
  
 
== Кризисы и антагонисты ==
 
== Кризисы и антагонисты ==
 
=== Как антагонисты ===
 
=== Как антагонисты ===
* Единственный возможный антагонист-ГБС со старта - это [[Генокрад]]
+
* Единственный возможный антагонист-ГБС со старта - это [[Генокрад]].
 
* Если вы - генокрад, постарайтесь не вести себя как нормальный ГБС, говорите не как они.
 
* Если вы - генокрад, постарайтесь не вести себя как нормальный ГБС, говорите не как они.
* Вы можете присоединиться к таким антагонистам, как революция, культ, и т.д
+
* Вы можете присоединиться к таким антагонистам, как революция, культ, и т.д, но исключительно в ходе ролевой ситуации.
 
* Ваши навыки решения проблем остаются ужасными, так что полагайтесь на решения товарищей по режиму.
 
* Ваши навыки решения проблем остаются ужасными, так что полагайтесь на решения товарищей по режиму.
* При культе или дейти разумно, что божество рассказывает вам идеи и учит вас делать вещи
+
* При культе, или же дейти, разумно, что божество рассказывает Вам идеи и учит Вас делать вещи.
* Не забый про РП: ты силён, но не переусердствуй.
+
* Не забывайте про РП: Вы сильны, но не преисполняйтесь в своём сознании слишком сильно.
* Всё, что меняет ваше психическое состояние или способности освобождает вас от необходимости делать больше всякого.
+
* Всё, что меняет ваше психическое состояние или способности, освобождает Вас от необходимости делать больше всякого не очень логичного при отыгрыше за расу.
  
 
=== Как не-антагонист ===
 
=== Как не-антагонист ===
* Вы распознаёте опасности и можете им отвечать
+
* Вы распознаёте опасности и вполне можете им отвечать.
* Обговаривайте с руководством инструкции и следуйте им
+
* Обговаривайте с руководством инструкции и следуйте им.
* Вы знаете о спасательных капсулах и как к ним добраться
+
* Вы знаете о спасательных капсулах и как к ним добраться.
* Вы знаете, что можете некоторое время действовать в вакууме, но очень скоро задохнётесь.
+
* Вы знаете, что можете некоторое время действовать в вакууме, но очень скоро задохнётесь (можно избежать, если вколоть себе пару кубиков дексалина, но на время).
* Вмешиваться в ситуацию с антагонистом может быть нормально, если у вас есть веская причина IC
+
* Вмешиваться в ситуацию с антагонистом может быть нормально, если у Вас есть веская причина на это в IC.
* С вас спросят за атаки и подобные действия, так что лучше бы у вас были хорошие IC причины на это.
+
* С вас спросят за атаки и подобные действия, так что лучше бы у Вас были хорошие IC причины на это.
* Вы НИКОГДА не должны пытаться убить кого-то вроде не-антага. Если боретесь, постарайтесь сломать конечности или вырубить, или что-то такое.
+
* Вы НИКОГДА не должны пытаться убить кого-то вроде не-антага. Если боретесь, постарайтесь сломать конечности или вырубить, или что-то такое. Не нужно обедать побеждённым врагом!
* Вы должны как можно реже испытывать нужду нейтрализовать кого-то, так что не заводите это в привычку.
+
* Вы должны как можно реже испытывать нужду нейтрализовать кого-то, так что не заводите это в свою привычку.
* Вы можете действовать превентивно, если чётко видите чью-то опасность или можете этим спасти себя, иных членов экипажа или что-то такое.
+
* Вы можете действовать превентивно (предупреждающе), если чётко видите чью-то опасность, или можете этим спасти себя, иных членов экипажа.
* Будь разумны и не злоупотребляйте своей расой.
+
* Будьте разумны и не злоупотребляйте своей расой, ведь вайтлист не вечен и за ошибки можно его потерять.
  
 
== Навыки и знания ==
 
== Навыки и знания ==
Строка 27: Строка 28:
 
=== Навыки и знания по работам ===
 
=== Навыки и знания по работам ===
  
Рабочие навыки - это умения, которыми ваш персонаж владеет специально для той работы, которую он выполняет. Это должны быть навыки, необходимые для выполнения работы, и ничего лишнего. Вот основной список вещей, которые ГБСы будут знать или не знать, но могут быть и другие вещи помимо них, которые они знают или не знают. Будьте благоразумны с этим.
+
Рабочие навыки - это умения, которыми Ваш персонаж владеет специально для той работы, которую он выполняет. Это должны быть навыки, необходимые для выполнения работы, и ничего лишнего. Вот основной список вещей, которые ГБСы могут знать и не могут, но никто не отменял "бесполезные" навыки. В любом случае, стоит с пониманием и внимательностью относится к скилл-сетапу персонажа, ведь это влечёт за собой определённые действия со стороны вашего персонажа, а они, в свою очередь - последствия.
  
 
==== Работы уровня A ====
 
==== Работы уровня A ====
  
 
''' Обслуживающий техник
 
''' Обслуживающий техник
* Все навыки базового конструирования
+
* Все навыки базового конструирования.
* Никаких знаний о двигателе
+
* Никаких знаний о двигателе.
* Базовые навыки атмосферного дела (Накачать воздух для пустой камеры и т.д.)
+
* Базовые навыки атмосферного дела (Накачать воздух для пустой камеры и т.д.).
* Использование и создание АПЦ и атмосферных систем тревоги
+
* Использование и создание АПЦ и атмосферных систем тревоги.
* Реконструкция зон (Ремонт после взрыва, заброшенного брига, и т.д.)
+
* Реконструкция зон (Ремонт после взрыва, заброшенного брига, и т.д.).
  
 
''' Робототехник
 
''' Робототехник
* Создание всех экзосьютов
+
* Создание всех экзосьютов.
* Всё ПО боргов
+
* Всё Программное Обеспечение киборгов.
* Возможность ремонтировать кибернетические конечности (Механические руки и т.д)
+
* Возможность ремонтировать кибернетические конечности (Механические руки и т.д).
* В потенциале - работа с ИПС
+
* В потенциале - работа с ИПС.
* Никакой хирургии включая удаления/прикрепления конечностей и мозга
+
* Никакой хирургии включая удаления/прикрепления конечностей и мозга.
* Минимальные познания в законах ИИ и роботов
+
* Минимальные познания в законах ИИ и роботов.
  
''' Chemist
+
''' Химик
* Ability to make every chemical on the medicine page on the wiki
+
* Возможность сделать каждый химикат на странице медицины в вики.
* Know which basics to make and in what amounts (big three, alkysine, whatever)
+
* Знание, какие основные вещи сделать и в каких количествах.
* All the psyche chemicals like citalopram
+
* Все влияющие на психику химикаты вроде циталопрама.
* Replacing chemistry cartridges
+
* Замена химических картриджей.
* No idea what the chemicals do, just what their names are and how to make them
+
* Ничего о действии химикатов, только названия и способы изготовления.
* If someone says "make something to help with radiation" will not work they have to say the name
+
* Если кто-то скажет "сделай чо-нить от радиации" вы не сможете работать без названия.
* Nothing about bandaging or any other medical anything
+
* Ничего о перевязках и иных медицинских процедурах.
  
''' Paramedic/EMT
+
''' Интерн
* Bandaging wounds and burns
+
* Перевязка ран и ожогов.
* Stopping bleeding
+
* Остановка кровотечения.
* How and when to use autoinjectors
+
* Как и когда использовать автоинжекторы.
* About the importance of the person consenting to being carried around etc. (if unconscious, you can carry them)
+
* О том, насколько важно согласие человека на переноску (если он без сознания, можете переносить так).
* Entering vented areas safely (inflatables etc.)
+
* Как устраивать и использовать безопасные зоны с воздухом (надуваемые стены).
* Using splints
+
* Использование шин.
* Using emergency medication (painkiller, dex plus, dylovene)
+
* Использовать лекарства, предназначенные для экстренных случаев (болеутоляющие, дексалин плюс, диловен).
* When to put someone in cryo
+
* Когда класть кого-то в крио.
* When to use dialysis or stomach pumping
+
* Когда использовать диализ или промывку желудка.
* Using the handheld medical scanner
+
* Использование портативного медицинского сканера.
* Not the advanced scanner
+
* Не продвинутого сканера.
* Very basic triage in the field (not in the medical bay)
+
* Очень простая сортировка в полевых условиях (не в медицинском отделе).
* Using the suit sensors to find people
+
* Использование датчиков костюмов для поисков людей.
* Pulling out things pinning them so they can be recovered
+
* Что сказать настоящим врачам на основе ручного сканера (У него были радиация и отказ органов, и я дал ему диловене, и.., и..., и...).
* What to tell the real doctors based on the handheld scan (they have radiation and organ failure and I gave dylovene and... and... and...)
 
  
==== B Level Jobs ====
+
==== Работы уровня B ====
''' Chef
+
''' Повар
* Ability to make every food on the page
+
* Возможность приготовить любую еду со страницы в вики.
* Ability to use the deep fryer and stuff
+
* Возможность использовать фритюрницу и прочее в таком духе.
* No ability to plant or grow hydroponics stuff
+
* Невозможно выращивать и растить в гидропонике всякое.
  
''' Bartender
+
''' Бармен
* Ability to make all the drinks
+
* Возможность приготовить любой напиток со страницы в вики.
* Can do custom drinks
+
* Возможность сделать свои, кастомные напитки.
* Taught extra on how to interact with humans
+
* Получил больше знаний о том, как взаимодействовать с людьми.
  
''' Cargo
+
''' Снабженец
* Use the shuttle console
+
* Использование консоли шаттла.
* Move, label, and send crates
+
* Двигать, отправлять, и приклеивать этикетки к ящикам.
* Operate the garbage room and the conveyers
+
* Использовать комнату для мусора и конвейеры.
  
==== C Level Jobs ====
+
==== Работы уровня C ====
''' Janitor
+
''' Уборщик
* Use all cleaning things in the janitor cupboard
+
* Использовать все чистящие вещи в шкафчике уборщика.
* Use the garbage room
+
* Использовать комнату для мусора.
  
=== General Skills and Knowlege ===
+
=== Общие навыки и знания ===
  
''' Everyone
+
''' Все
* Use crowbars to open powerless doors
+
* Использовать лом для открытия обесточенных дверей.
* Know alert levels mean danger
+
* Знать, что подразумевают уровни угроз.
* Using lightswitches
+
* Использовать выключатели света.
* Planting specifically and exclusively cabbages
+
* Сажать специально и исключительно капусту.
* Adding water to hydro trays with the blue light and nutrient from the vendor when the yellow light
+
* Добавлять воду в поддон, когда горит синяя лампочка, и питательные вещества из автомата, когда горит жёлтая.
* Harvesting all plants
+
* Собирать плоды со всех растений.
* Going to medical when injured
+
* Идти к врачам при травмах.
* Requesting things verbally from cargo
+
* Запрашивать вещи из карго при помощи слов.
* Using stasis bags
+
* Использовать стазис-мешки.
  
''' A Level
+
''' Уровень A
* Full literacy, messages and PDA and everything
+
* Полностью грамотны, способны отправлять сообщения, использовать почту в ПДА и всё такое прочее.
  
''' B Level
+
''' Уровень B
* Potentially some basic literacy
+
* В потенциале - некоторые основы грамотности.
* At least enough to do the job
+
* Как минимум необходимые для их работы.
  
''' C Level
+
''' Уровень C
* No literacy
+
* Неграмотны.
* Can't read or write
+
* Не могут читать или писать.
  
== Age ==
+
== Возраст ==
GAS learn better when young, so the age of your character will determine their job availability and temperament. The younger they are, the more literate they'll tend to be and they usually work better with humans.
+
ГБСы учатся лучше, когда молоды, поэтому возраст вашего персонажа будет во многом определять его возможности в выборе работ и темперамент. Чем он моложе, тем более грамотный будет, и обычно тем лучше работают такие особи с людьми.
  
''' 10 - 18 Level
+
''' 10 - 18
* Potentially all jobs
+
* В потенциале - все работы.
* Tend towards A level
+
* Тенденция к уровню A.
  
 
''' 19 - 27
 
''' 19 - 27
* Only B or C jobs
+
* Только B и C работы..
* Tend towards B level
+
* Тенденция к уровню B.
  
 
''' 28 - 40
 
''' 28 - 40
* C jobs only
+
* Только C работы.
 +
 
 +
== Подготовка от Xynergy ==
 +
 
 +
На [[Тау-Вило|Тау-Вило]] [[Xynergy]] создал ряд научно-исследовательских баз для тренировок и адаптации ГБС, подготавливая их к работе с людьми. Существует одна центральная база, на которой ГБСы оцениваются перед отправкой по контракту, а обучение происходит на одном из нескольких более мелких объектов, подотчетных центральному. Как правило, чем ближе объект к центральному, тем лучше темперамент ГБС, которых он выпускает. Когда создаёте персонажа, продумайте, на какой станции он был обучен и как. Так этот момент необходимо проработать ещё на стадии написания анкеты, ведь только там смогут помочь с разъяснением отыгрыша на ранних этапах.
  
== Facility ==
+
Вы можете придумывать свои объекты, что там происходило, также как и специфичные для него стратегии обучения. Также вы можете выдумать работавших с вашим персонажем работников и далее в таком духе. Просто придерживайтесь рамок разумного, учитывайте расстояние от центра и хорошо освоенных компанией территорий, а также то, что если база не выпускает способных пройти через оценку ГБС, её будут менять, пока она не сможет.
On their home planet of [[List of Colonies|Tau-Wilo]], [[Xynergy]] has set up a series of research bases to train and acclimatise GAS, making them ready for work among humans. There is a large main base where the grading is done before each GAS is sent out on contract. The training process happens in one of several satellite facilities spread out from the main facility. Typically, the closer the facility is to the flagship facility, the better temperament the GAS that come out of it. When making your character, consider the facility they came from as a part of their background.
 
  
You can make up a facility and what goes on there, as well as the specific strategies used. You can also make up workers that worked with you if you'd like or anything like that. Just be reasonable and keep in mind the distance from the flagship thing, and remember that if the facility wasn't producing GAS that passed grading, it would be revised until it did.
+
== Речь ==
  
== Speech ==
+
То, как говорят серпентиды - это вещь, требующая практики. Не стесняйтесь тренироваться и спрашивать любого ксеномодератора, ответственного за ГБС, о том, насколько хорошо у вас получается.
  
The speech pattern is one of the most important things to work on. It could take some practice to write in the correct style. Please don't hesitate to message the current maintainer for giant armoured serpentids if you would like someone to see how well you're doing.
+
Когда большинство взрослых людей говорит, оно неосознанно оптимизирует предложения. Использование отдельных фраз, более длинных слов, сложных фраз, метафор, и т.д ГБСы в этом не очень. Они постараются разбить то, что хотят сообщить, на отдельные блоки с одной мыслью или информацией в каждом, и свяжут их при помощи союзов *и*, *но*, *или* и т.д
  
When most adult humans talk, they subconsciously optimise their sentence structure. Using longer words and complex phrasing is common. Giant armoured serpentids aren't very good at this. They will split each thought or piece of information into a small segment, stringing them together using conjunctions like *and* *but* and *or*.
+
Для примера, человек мог бы сказать: "Я хотел сегодня купить яиц в магазине, но тот был закрыт из-за жары и я вернулся ни с чем.
  
For example, where a human might say: Today I went to store to buy eggs, but it was closed since it was so hot. I went home empty-handed.
+
Гигантский бронированный серпентид сказал бы иначе: "Сегодня я пошёл в магазин, и я хотел купить яйца, но там было жарко, и поэтому магазин был закрыт, и я вернулся домой, и не смог ничего купить"
  
A giant armoured serpentid might say: Today I went to the store and I was buying eggs and it was very hot so the store was closed so I went home and I didn't get to buy eggs.
+
Оба предложения несут одну и ту же информацию, но предложение гигантского бронированного серпентида звучит так, будто оно бессвязно. Технически предложение построено правильно, но оно ужасно в стилистическом плане. ГБСы стараются использовать простые и короткие слова. Как правило они не используют сложные прилагательные, замещая их простыми в связке с наречием. Например, они скажут "Я очень голоден" вместо "Я истощён", или "Я проголодался"
  
They both communicate the same information, but the giant armoured serpentid sounds almost like it's rambling. The sentence structure is technically correct grammatically but stylistically it does poorly. The giant armoured serpentid also uses short and simple words. They typically won't use complex adjectives, but will instead use an adverb with a simple adjective (more likely to be "I am very hungry" vs "I am starving" or "I am famished") .
+
== Идеи для эмоутов ==
 +
ГБСы используют несколько различных методов, чтобы отразить свои эмоции и движения, в том числе довольно странные для гуманоидного существа. Вы всегда можете использовать те, что выставлены ниже. Если у вас есть ещё идеи - не стесняйтесь их предлагать.
 +
От вас ожидают, что вы сможете отразить в своих эмоутах то, насколько непохожими на другие виды являются ГБС, и это довольно весомая часть РП за них, так что не пренебрегайте этим.
  
== Emote Ideas ==
+
* Если что-то привлекло внимание, ГБС может щелкнуть антеннами в направлении своего интереса, указывая туда таким образом.
Giant armoured serpentids use several different methods to display emotions and move in strange ways. Try to use these things as emotes frequently and keeping them in mind. If you think of more, feel free to add them to this list.
+
* Вы не можете повернуть глаза, поэтому поворачиваете голову.
You are expected to emote stuff as a part of playing GAS and it is one of the roleplaying standards for them. Keep this in mind when applying.
+
* Нет век, нет моргания.
 +
* Нет лёгких, так что нет кашля, прочистки горла, вздохов, и так далее.
 +
* Странные трёхпалые конечности, пальцы обвивают вещи с разных сторон для захвата, словно цепкие хвосты.
 +
* Не могут сидеть на стульях, поэтому оборачивают свои хвосты вокруг этих предметов мебели.
 +
* Панцирь издаёт звук царапанья об стены и пол.
 +
* Могут щелкать мандибулы или растирать их, думая.
 +
* Опишите то, как вы методично исполняет задачи, связанные с вашей работой.
 +
* Щелкайте своими многочисленными челюстями в направлении тех вещей, которые вы хотите напугать.
 +
* Слишком ярко светящиеся вещи раздражают вас.
 +
* Нависайте над людьми.
 +
* Подробно опишите смену цветов на вашем панцире.
 +
* Глазные щитки скользят вверх и вниз.
 +
* Попробуйте прочистить глаза лапками если ослеплены флешкой или иным способом.
 +
* Шипите или жужжите на подобравшихся через чур близко.
 +
* Вздрогните или отпряньте при зажигании огня.
  
* When interested in something they will often flick their antennae forewards to point at whatever has caught their attention
+
=== Звуки ===
* They can't move their eyes so they turn their heads to look at everything
 
* No eyelids
 
* No lungs so no sighing or clearing throat or coughing
 
* Weird three-fingered hands where their fingers wrap around things in different directions to pick them up, like prehensile tails
 
* Can't sit on chairs, will coil around them
 
* Armour makes scraping sound on walls and floor
 
* Could click or grind mandibles to self while thinking
 
* Describe the methodical way you do the tasks associated with your job
 
* Snap jaws in direction of things you want to intimidate
 
* Glare at things annoying you
 
* Switch arms as a warning
 
* Loom over people
 
* Give detail about your skin changing colour
 
* Eyeshields flicking up or down
 
* Trying to clean eyes if flashed or otherwise blinded
 
* Hissing or buzzing at things that get too close
 
* Flinching etc. at a lit lighter
 
* Emote ignoring things too if you're ignoring someone, to show them OOCly you're still engaged and it's an IC ignoring not an OOC one
 
  
=== Sounds ===
+
Помимо тех звуков, которые можно издавать челюстями и другими частями ротового аппарата, вроде щелчков, скрежета, у ГБС есть возможность создавать и другие звуки ещё двумя способами. Первый способ - испускание воздуха из дыхалец, что даёт [https://soundcloud.com/user-868203858/gas-hiss/s-w6s9w шипение]. Другой вариант - использовать крылья. Они могут заставлять их вибрировать о своё тело, издавая [https://soundcloud.com/user-868203858/angry-bug/s-HHiYe щелкающие звуки, жужжание и гудение]. Этот звуковой фрагмент длиннее того, что обычно исходит от серпентидов.
  
Other than the grinding and clicking sounds they can make with their jaws, giant armoured serpentids have two other main ways of making sounds. The first way is by expelling air out of their spiracles, which produces a [https://soundcloud.com/user-868203858/gas-hiss/s-w6s9w hissing sound]. The other way that they make sounds is with their wings. They can vibrate them against their body to make both a [https://soundcloud.com/user-868203858/angry-bug/s-HHiYe clicking sound and a droning buzz]. This sound clip is longer than the sounds they usually make.
+
Эти звуки они используют, если злятся и пытаются заставить оставить себя в покое. Они могут жужжать, если раздражены, нервничают или им некомфортно. Часто звуки, в том числе щелчки челюстей, направлены на то, что вызывает у них дискомфорт. Если они издаются в адрес людей, то это признак плохого темперамента, и учитывается во время аттестации. Если люди слышат такое от серпентида, им рекомендуется отойти и дать ГБСу больше места.
  
These are sounds they usually use when angry or when trying to get someone or something to leave them alone. They may also buzz when annoyed, nervous, or uncomfortable. They will often direct these sounds, including snapping their jaws, at the thing that's causing the annoyance or discomfort. Doing so towards humans is considered a sign of poor [[#Temperament|temperament]] during grading, and humans are encouraged to give them some space in the event it occurs.
+
== Обучение и память ==
  
== Learning and Memory ==
+
Вы можете обучаться, наблюдая за работой в одиночестве, но есть жесткие ограничения для этого. Здесь и далее речь идёт о нормальном поведении, бесполезные действия это совершенно иное.
  
So, you can learn perfectly by watching alone. Yeah ok, but there are some hard limits to this. For this next chunk, when talking about perfect learning etc., I mean of normal behaviours, not useless behaviours. Those are a whole other ball game.
+
Во-первых, Вы можете учиться так, только наблюдая за своими сородичами. Наблюдение за человеком, делающим что-то, не будет ни в какой степени полезным для Вас. Если человек хочет научить Вас делать что-то, чего Вы вообще не знаете, ему придется схватить вас за руки и помогать Вам перемещать их в нужное место. У Вас нет правильных нейронов, чтобы учиться на людях.
  
First, you can only learn from watching your own species. Watching a human do something isn't going to be the least bit helpful. If a human wants to teach you to do something you don't know at all, they're going to have to grab your arms and help move you to the right spot. You don't have the right neurons to learn from watching humans.
+
Ваша память бинарная и ограниченная. Вы можете сказать: "Я прекрасно знаю как это сделать". Вы можете сказать: "Я не знаю, как это сделать". Но никаких "Я вроде бы знаю, как это сделать". Помните или нет - вот и всё. После наблюдений за новыми действиями у вас есть около часа, чтобы решить, собираетесь ли вы их сохранить. Также, если Вы не тренируетесь в своих действиях, Вы теряете их через пару дней. Поэтому Вы знаете очень специализированный набор навыков. Вы не можете знать, как настроить двигатель, потому что видели, как кто-то делал это один раз неделю назад.
  
Your learning is perfect, yeah, but your memory is limited. The behaviours you know, you remember perfectly. There is no "yes I think that I'm able to do this thing". You know it or you don't: binary. After observing a new behaviour you have about an hour to decide if you're going to keep it. Also if you don't practice your behaviours, you lose them in a couple of days. Since there's only so much time to practice, you know a very specialised skillset. You're not going to know how to set up an engine because you saw someone do it once a week ago.
+
В случае, если случится так, что Вы чего-то не знаете, Вам не стоит паниковать или что-то пробовать. Вам не хватает интеллектуального творчества, которое есть у людей для решения проблем. Нет подхода «это не сработало, давайте подумаем, что делать дальше». Если Вы, IC, не знаете, что делать, обратитесь к кому-нибудь еще за помощью. Вы ищите лидерство и руководство у тех, кто более способен.
  
In the case where you are caught out not knowing something, you're not going to panic or try something out. You lack the intellectual creativity that humans have for problem-solving. There's no "that didn't work, let's think of what to do next". If you, ICly, don't know what to do, go ask someone else for help. You seek leadership and direction from those who are more capable.
+
Помните также, что у Вас есть отличные навыки межличностного общения. В социальном плане вы многое помните и полностью настроены как на свои эмоции, так и на эмоции людей. Социальные связи, взаимоотношения связаны с другими структурами в вашей нервной системе, и не подчиняются тем же правилам, что физические действия и новое поведение. Например, у вас нет ограничений в памяти для них.
  
Remember too that you have great interpersonal skills. Socially, you remember a great deal and are quite in tune with both your emotions and those of humans. These social connections aren't behaviours and so are processed differently in your brain so aren't subject to the same restrictions as your memory for behaviours.
+
{{Relevant}}
 +
{{Navbox guide}}
 +
[[Категория:‏‎Руководства]]
 +
[[Категория:‏‎ГБС]]

Текущая версия на 16:54, 5 января 2021

Гигантские бронированные серпентиды - уникальный вид, и многие аспекты их физиологии и психологии делают их сложными для хорошего отыгрыша. Поэтому и составлено данное руководство по отыгрышу.

Кризисы и антагонисты[править]

Как антагонисты[править]

  • Единственный возможный антагонист-ГБС со старта - это Генокрад.
  • Если вы - генокрад, постарайтесь не вести себя как нормальный ГБС, говорите не как они.
  • Вы можете присоединиться к таким антагонистам, как революция, культ, и т.д, но исключительно в ходе ролевой ситуации.
  • Ваши навыки решения проблем остаются ужасными, так что полагайтесь на решения товарищей по режиму.
  • При культе, или же дейти, разумно, что божество рассказывает Вам идеи и учит Вас делать вещи.
  • Не забывайте про РП: Вы сильны, но не преисполняйтесь в своём сознании слишком сильно.
  • Всё, что меняет ваше психическое состояние или способности, освобождает Вас от необходимости делать больше всякого не очень логичного при отыгрыше за расу.

Как не-антагонист[править]

  • Вы распознаёте опасности и вполне можете им отвечать.
  • Обговаривайте с руководством инструкции и следуйте им.
  • Вы знаете о спасательных капсулах и как к ним добраться.
  • Вы знаете, что можете некоторое время действовать в вакууме, но очень скоро задохнётесь (можно избежать, если вколоть себе пару кубиков дексалина, но на время).
  • Вмешиваться в ситуацию с антагонистом может быть нормально, если у Вас есть веская причина на это в IC.
  • С вас спросят за атаки и подобные действия, так что лучше бы у Вас были хорошие IC причины на это.
  • Вы НИКОГДА не должны пытаться убить кого-то вроде не-антага. Если боретесь, постарайтесь сломать конечности или вырубить, или что-то такое. Не нужно обедать побеждённым врагом!
  • Вы должны как можно реже испытывать нужду нейтрализовать кого-то, так что не заводите это в свою привычку.
  • Вы можете действовать превентивно (предупреждающе), если чётко видите чью-то опасность, или можете этим спасти себя, иных членов экипажа.
  • Будьте разумны и не злоупотребляйте своей расой, ведь вайтлист не вечен и за ошибки можно его потерять.

Навыки и знания[править]

Навыки и знания по работам[править]

Рабочие навыки - это умения, которыми Ваш персонаж владеет специально для той работы, которую он выполняет. Это должны быть навыки, необходимые для выполнения работы, и ничего лишнего. Вот основной список вещей, которые ГБСы могут знать и не могут, но никто не отменял "бесполезные" навыки. В любом случае, стоит с пониманием и внимательностью относится к скилл-сетапу персонажа, ведь это влечёт за собой определённые действия со стороны вашего персонажа, а они, в свою очередь - последствия.

Работы уровня A[править]

Обслуживающий техник

  • Все навыки базового конструирования.
  • Никаких знаний о двигателе.
  • Базовые навыки атмосферного дела (Накачать воздух для пустой камеры и т.д.).
  • Использование и создание АПЦ и атмосферных систем тревоги.
  • Реконструкция зон (Ремонт после взрыва, заброшенного брига, и т.д.).

Робототехник

  • Создание всех экзосьютов.
  • Всё Программное Обеспечение киборгов.
  • Возможность ремонтировать кибернетические конечности (Механические руки и т.д).
  • В потенциале - работа с ИПС.
  • Никакой хирургии включая удаления/прикрепления конечностей и мозга.
  • Минимальные познания в законах ИИ и роботов.

Химик

  • Возможность сделать каждый химикат на странице медицины в вики.
  • Знание, какие основные вещи сделать и в каких количествах.
  • Все влияющие на психику химикаты вроде циталопрама.
  • Замена химических картриджей.
  • Ничего о действии химикатов, только названия и способы изготовления.
  • Если кто-то скажет "сделай чо-нить от радиации" вы не сможете работать без названия.
  • Ничего о перевязках и иных медицинских процедурах.

Интерн

  • Перевязка ран и ожогов.
  • Остановка кровотечения.
  • Как и когда использовать автоинжекторы.
  • О том, насколько важно согласие человека на переноску (если он без сознания, можете переносить так).
  • Как устраивать и использовать безопасные зоны с воздухом (надуваемые стены).
  • Использование шин.
  • Использовать лекарства, предназначенные для экстренных случаев (болеутоляющие, дексалин плюс, диловен).
  • Когда класть кого-то в крио.
  • Когда использовать диализ или промывку желудка.
  • Использование портативного медицинского сканера.
  • Не продвинутого сканера.
  • Очень простая сортировка в полевых условиях (не в медицинском отделе).
  • Использование датчиков костюмов для поисков людей.
  • Что сказать настоящим врачам на основе ручного сканера (У него были радиация и отказ органов, и я дал ему диловене, и.., и..., и...).

Работы уровня B[править]

Повар

  • Возможность приготовить любую еду со страницы в вики.
  • Возможность использовать фритюрницу и прочее в таком духе.
  • Невозможно выращивать и растить в гидропонике всякое.

Бармен

  • Возможность приготовить любой напиток со страницы в вики.
  • Возможность сделать свои, кастомные напитки.
  • Получил больше знаний о том, как взаимодействовать с людьми.

Снабженец

  • Использование консоли шаттла.
  • Двигать, отправлять, и приклеивать этикетки к ящикам.
  • Использовать комнату для мусора и конвейеры.

Работы уровня C[править]

Уборщик

  • Использовать все чистящие вещи в шкафчике уборщика.
  • Использовать комнату для мусора.

Общие навыки и знания[править]

Все

  • Использовать лом для открытия обесточенных дверей.
  • Знать, что подразумевают уровни угроз.
  • Использовать выключатели света.
  • Сажать специально и исключительно капусту.
  • Добавлять воду в поддон, когда горит синяя лампочка, и питательные вещества из автомата, когда горит жёлтая.
  • Собирать плоды со всех растений.
  • Идти к врачам при травмах.
  • Запрашивать вещи из карго при помощи слов.
  • Использовать стазис-мешки.

Уровень A

  • Полностью грамотны, способны отправлять сообщения, использовать почту в ПДА и всё такое прочее.

Уровень B

  • В потенциале - некоторые основы грамотности.
  • Как минимум необходимые для их работы.

Уровень C

  • Неграмотны.
  • Не могут читать или писать.

Возраст[править]

ГБСы учатся лучше, когда молоды, поэтому возраст вашего персонажа будет во многом определять его возможности в выборе работ и темперамент. Чем он моложе, тем более грамотный будет, и обычно тем лучше работают такие особи с людьми.

10 - 18

  • В потенциале - все работы.
  • Тенденция к уровню A.

19 - 27

  • Только B и C работы..
  • Тенденция к уровню B.

28 - 40

  • Только C работы.

Подготовка от Xynergy[править]

На Тау-Вило Xynergy создал ряд научно-исследовательских баз для тренировок и адаптации ГБС, подготавливая их к работе с людьми. Существует одна центральная база, на которой ГБСы оцениваются перед отправкой по контракту, а обучение происходит на одном из нескольких более мелких объектов, подотчетных центральному. Как правило, чем ближе объект к центральному, тем лучше темперамент ГБС, которых он выпускает. Когда создаёте персонажа, продумайте, на какой станции он был обучен и как. Так этот момент необходимо проработать ещё на стадии написания анкеты, ведь только там смогут помочь с разъяснением отыгрыша на ранних этапах.

Вы можете придумывать свои объекты, что там происходило, также как и специфичные для него стратегии обучения. Также вы можете выдумать работавших с вашим персонажем работников и далее в таком духе. Просто придерживайтесь рамок разумного, учитывайте расстояние от центра и хорошо освоенных компанией территорий, а также то, что если база не выпускает способных пройти через оценку ГБС, её будут менять, пока она не сможет.

Речь[править]

То, как говорят серпентиды - это вещь, требующая практики. Не стесняйтесь тренироваться и спрашивать любого ксеномодератора, ответственного за ГБС, о том, насколько хорошо у вас получается.

Когда большинство взрослых людей говорит, оно неосознанно оптимизирует предложения. Использование отдельных фраз, более длинных слов, сложных фраз, метафор, и т.д ГБСы в этом не очень. Они постараются разбить то, что хотят сообщить, на отдельные блоки с одной мыслью или информацией в каждом, и свяжут их при помощи союзов *и*, *но*, *или* и т.д

Для примера, человек мог бы сказать: "Я хотел сегодня купить яиц в магазине, но тот был закрыт из-за жары и я вернулся ни с чем.

Гигантский бронированный серпентид сказал бы иначе: "Сегодня я пошёл в магазин, и я хотел купить яйца, но там было жарко, и поэтому магазин был закрыт, и я вернулся домой, и не смог ничего купить"

Оба предложения несут одну и ту же информацию, но предложение гигантского бронированного серпентида звучит так, будто оно бессвязно. Технически предложение построено правильно, но оно ужасно в стилистическом плане. ГБСы стараются использовать простые и короткие слова. Как правило они не используют сложные прилагательные, замещая их простыми в связке с наречием. Например, они скажут "Я очень голоден" вместо "Я истощён", или "Я проголодался"

Идеи для эмоутов[править]

ГБСы используют несколько различных методов, чтобы отразить свои эмоции и движения, в том числе довольно странные для гуманоидного существа. Вы всегда можете использовать те, что выставлены ниже. Если у вас есть ещё идеи - не стесняйтесь их предлагать. От вас ожидают, что вы сможете отразить в своих эмоутах то, насколько непохожими на другие виды являются ГБС, и это довольно весомая часть РП за них, так что не пренебрегайте этим.

  • Если что-то привлекло внимание, ГБС может щелкнуть антеннами в направлении своего интереса, указывая туда таким образом.
  • Вы не можете повернуть глаза, поэтому поворачиваете голову.
  • Нет век, нет моргания.
  • Нет лёгких, так что нет кашля, прочистки горла, вздохов, и так далее.
  • Странные трёхпалые конечности, пальцы обвивают вещи с разных сторон для захвата, словно цепкие хвосты.
  • Не могут сидеть на стульях, поэтому оборачивают свои хвосты вокруг этих предметов мебели.
  • Панцирь издаёт звук царапанья об стены и пол.
  • Могут щелкать мандибулы или растирать их, думая.
  • Опишите то, как вы методично исполняет задачи, связанные с вашей работой.
  • Щелкайте своими многочисленными челюстями в направлении тех вещей, которые вы хотите напугать.
  • Слишком ярко светящиеся вещи раздражают вас.
  • Нависайте над людьми.
  • Подробно опишите смену цветов на вашем панцире.
  • Глазные щитки скользят вверх и вниз.
  • Попробуйте прочистить глаза лапками если ослеплены флешкой или иным способом.
  • Шипите или жужжите на подобравшихся через чур близко.
  • Вздрогните или отпряньте при зажигании огня.

Звуки[править]

Помимо тех звуков, которые можно издавать челюстями и другими частями ротового аппарата, вроде щелчков, скрежета, у ГБС есть возможность создавать и другие звуки ещё двумя способами. Первый способ - испускание воздуха из дыхалец, что даёт шипение. Другой вариант - использовать крылья. Они могут заставлять их вибрировать о своё тело, издавая щелкающие звуки, жужжание и гудение. Этот звуковой фрагмент длиннее того, что обычно исходит от серпентидов.

Эти звуки они используют, если злятся и пытаются заставить оставить себя в покое. Они могут жужжать, если раздражены, нервничают или им некомфортно. Часто звуки, в том числе щелчки челюстей, направлены на то, что вызывает у них дискомфорт. Если они издаются в адрес людей, то это признак плохого темперамента, и учитывается во время аттестации. Если люди слышат такое от серпентида, им рекомендуется отойти и дать ГБСу больше места.

Обучение и память[править]

Вы можете обучаться, наблюдая за работой в одиночестве, но есть жесткие ограничения для этого. Здесь и далее речь идёт о нормальном поведении, бесполезные действия это совершенно иное.

Во-первых, Вы можете учиться так, только наблюдая за своими сородичами. Наблюдение за человеком, делающим что-то, не будет ни в какой степени полезным для Вас. Если человек хочет научить Вас делать что-то, чего Вы вообще не знаете, ему придется схватить вас за руки и помогать Вам перемещать их в нужное место. У Вас нет правильных нейронов, чтобы учиться на людях.

Ваша память бинарная и ограниченная. Вы можете сказать: "Я прекрасно знаю как это сделать". Вы можете сказать: "Я не знаю, как это сделать". Но никаких "Я вроде бы знаю, как это сделать". Помните или нет - вот и всё. После наблюдений за новыми действиями у вас есть около часа, чтобы решить, собираетесь ли вы их сохранить. Также, если Вы не тренируетесь в своих действиях, Вы теряете их через пару дней. Поэтому Вы знаете очень специализированный набор навыков. Вы не можете знать, как настроить двигатель, потому что видели, как кто-то делал это один раз неделю назад.

В случае, если случится так, что Вы чего-то не знаете, Вам не стоит паниковать или что-то пробовать. Вам не хватает интеллектуального творчества, которое есть у людей для решения проблем. Нет подхода «это не сработало, давайте подумаем, что делать дальше». Если Вы, IC, не знаете, что делать, обратитесь к кому-нибудь еще за помощью. Вы ищите лидерство и руководство у тех, кто более способен.

Помните также, что у Вас есть отличные навыки межличностного общения. В социальном плане вы многое помните и полностью настроены как на свои эмоции, так и на эмоции людей. Социальные связи, взаимоотношения связаны с другими структурами в вашей нервной системе, и не подчиняются тем же правилам, что физические действия и новое поведение. Например, у вас нет ограничений в памяти для них.